Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASEPIB
Association Suisse d'Esthéticiennes
Directeur d'institut de beauté
Directrice d'institut de beauté
Employé d'institut de beauté
Employé d'institut de bronzage
Employée d'institut de bronzage
Gérant d'institut de beauté
Gérant de magasin de parfums et produits de beauté
Gérante de magasin de parfums et produits de beauté
Institution responsable
Organisme responsable
Responsable d'institut de beauté

Übersetzung für "Responsable d'institut de beauté " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
directrice d'institut de beauté | gérant d'institut de beauté | directeur d'institut de beauté | responsable d'institut de beauté

Kosmetikermeister | Leiter eines Schönheitssalons | Kosmetikermeister/Kosmetikermeisterin | Kosmetikermeisterin


employé d'institut de beauté | employé d'institut de bronzage | employé d'institut de beauté/employée d'institut de beauté | employée d'institut de bronzage

Mitarbeiter Schönheitssalon | Mitarbeiterin Kosmetikstudio | Mitarbeiter Kosmetikstudio/Mitarbeiterin Kosmetikstudio | Rezeptionist Kosmetikinstitut


directeur d'institut de beauté | directrice d'institut de beauté

Schönheitsinstitutsdirektor | Schönheitsinstitutsdirektorin


directeur d'institut de beauté | directrice d'institut de beauté

Schönheitsinstitutsdirektor | Schönheitsinstitutsdirektorin


Association Suisse d'Esthéticiennes propriétaires d'instituts de beauté et de relaxation | Association Suisse d'Esthéticiennes [ ASEPIB ]

Schweizerischer Verband selbständiger Kosmetikerinnen und Kosmetiker | Schweizerischer Verband selbständiger Kosmetikerinnen [ SVSK ]


Association suisse d'esthéticiennes propriétaires d'instituts de beauté | ASEPIB [Abbr.]

Schweizerischer Verband selbständiger Kosmetiker und Kosmetikerinnen | SVSK [Abbr.]


Association Suisse d'Esthéticiennes propriétaires d'instituts de beauté et de relaxation; Association Suisse d'Esthéticiennes; ASEPIB

Schweizerischer Verband selbständiger Kosmetikerinnen und Kosmetiker; Schweizerischer Verband selbständiger Kosmetikerinnen; SVSK


organisme responsable | institution responsable

Trägerschaft


gérante de magasin de parfums et produits de beauté | responsable de magasin de parfums et produits de beauté | gérant de magasin de parfums et produits de beauté | gérant de magasin de parfums et produits de beauté/gérante de magasin de parfums et produits de beauté

Leiterin eines Kosmetik- und Parfümgeschäftes | Leiter eines Kosmetik- und Parfümgeschäftes | Leiter eines Kosmetik- und Parfümgeschäftes/Leiterin eines Kosmetik- und Parfümgeschäftes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant que, comme l'a dit un philosophe, "les universités devraient être guidées par la quête de la vérité et de la beauté", en plus de leur devoir de préparation des nouveaux professionnels, scientifiques, ingénieurs, professeurs, médecins, responsables politiques et citoyens;

D. in der Erwägung, dass Universitäten den Worten eines Philosophen zufolge nicht nur neue Fachkräfte, Wissenschaftler, Ingenieure, Lehrer, Ärzte, Politiker und Bürger ausbilden, sondern sich auch durch „die Suche nach der Wahrheit und Schönheit“ auszeichnen sollten;


D. considérant que, comme l'a dit un philosophe, "les universités devraient être guidées par la quête de la vérité et de la beauté", en plus de leur devoir de préparation des nouveaux professionnels, scientifiques, ingénieurs, professeurs, médecins, responsables politiques et citoyens;

D. in der Erwägung, dass Universitäten den Worten eines Philosophen zufolge nicht nur neue Fachkräfte, Wissenschaftler, Ingenieure, Lehrer, Ärzte, Politiker und Bürger ausbilden, sondern sich auch durch „die Suche nach der Wahrheit und Schönheit“ auszeichnen sollten;


La région dispose d’une beauté naturelle exceptionnelle et d'un riche patrimoine culturel, historique et archéologique, offrant des possibilités pour un tourisme durable, responsable et diversifié.

Die Region ist von außerordentlicher landschaftlicher Schönheit und verfügt über ein reiches kulturelles, historisches und archäologisches Erbe mit Potenzial für nachhaltigen, verantwortungsvollen und vielfältigen Fremdenverkehr.


J'estime que la situation du peuple rom est un sujet communautaire et je demande à tous les responsables – institutions européennes, gouvernements et ONG – de contribuer à l'élaboration d'une politique commune cohérente qui repose entièrement sur les principes européens pour l'intégration de ces peuples.

Meines Erachtens handelt es sich bei der Lage der Roma um eine Angelegenheit der Europäischen Gemeinschaft, und ich fordere alle Entscheidungsträger – europäische Institutionen, Regierungen, Nichtregierungsorganisationen – auf, einen Beitrag zur Ausarbeitung einer gemeinsamen, kohärenten und auf europäische Grundsätze gestützten Politik für die Integration dieser Menschen zu leisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ex 855 Instituts de beauté et activités de manucure, à l'exclusion des activités de pédicure, des écoles professionnelles de soins de beauté et de coiffure

aus 855 Salons für Schönheitspflege und die Tätigkeiten der Maniküre, mit Ausnahme der Tätigkeiten der Fußpflege und der Kosmetik- und Friseurschulen


une clarification des produits visés par les règles relatives à la sécurité générale des produits; à l'avenir, celles-ci s'appliqueront à l'ensemble des produits de consommation, y compris les produits "migrant" du secteur professionnel vers le marché grand public et les produits utilisés ou mis à la disposition des consommateurs par des prestataires de services, tels que les instituts de beauté, les hôtels, etc.;

klarere Festlegung, für welche Produkte die Bestimmungen über die allgemeine Produktsicherheit gelten künftig sind sie auf sämtliche Verbrauchsgüter anwendbar, einschließlich Produkten, die zur gewerblichen Nutzung konzipiert sind aber auch auf den Verbrauchermarkt gelangen, sowie Produkten, die Verbrauchern von Dienstleistungserbringern (z. B. Kosmetikstudios, Hotels usw.) zur Verfügung gestellt werden;


L’expression de cette volonté politique est d’autant plus entravée que l’offre des substances illicites exige plus, encore plus, alors que - comme on vient de l’entendre - le chiffre d’affaires du secteur s’élève à un milliard d’euros. Ce chiffre d'affaires est bien plus élevé, extrêmement plus élevé si l’on considère le dopage léger qui gagne progressivement du terrain dans les salles de gymnastique, dans les instituts de beauté, et je ne sais où encore.

Und noch schwieriger wird es, wenn angesichts des Angebots an verbotenen Substanzen noch mehr notwendig ist, viel mehr notwendig ist, bei einem Umsatz von, wie wir gehört haben, einer Milliarde Euro, der noch viel größer ist, noch unendlich viel größer, wenn wir zusätzlich die minder schweren Formen des Doping in Betracht ziehen, die zunehmend in Fitness-Studios, Schönheitszentren und sonst wo um sich greifen.


Les produits utilisés ou mis à la disposition des consommateurs par des prestataires de services, tels que les instituts de beauté, les hôtels ou les fournisseurs de gaz et d'électricité, sont également expressément inclus dans le champ d'application de la directive.

B. bei Laserschreibgeräten der Fall war, werden ebenfalls erfaßt. Auch Produkte, die bei der Erbringung von Dienstleistungen an die Verbraucher benutzt oder diesen zur Verfügung gestellt werden, wie etwa von Fitnesszentren, Hotels oder Gas- und Elektrizitätslieferanten, sind ausdrücklich in den Geltungsbereich der Richtlinie einbezogen.


Le programme bénéficie d'une contribution communautaire de 92 millions d'écus financés par les trois Fonds structurels dans les proportions suivantes : FEDER : 87,3 millions d'écus FSE : 2,4 millions d'écus FEOGA-O : 2,2 millions d'écus. Les objectifs de ce programme, qui vise à mettre en oeuvre l'initiative communautaire ENVIREG en Grèce, sont les suivants : - réduction du niveau de pollution dans les zones côtières caractérisées par un développement économique et social rapide et amélioration de l'environnement socio-économique des zones côtières présentant un potentiel important de développement touristique, - plan d'aménagement du te ...[+++]

Die Gemeinschaft beteiligt sich an dem operationellen Programm mit insgesamt 92 Mio. ECU, die sich wie folgt auf die drei Strukturfonds verteilen: EFRE: 87,3 Mio. ECU ESF: 2,4 Mio. ECU EAGFL, Abteilung Ausrichtung: 2,2 Mio. ECU Das Programm zur Durchfuehrung der Gemeinschaftsinitiative ENVIREG in Griechenland hat folgende Ziele: - Verringerung der Verschmutzung in Kuestengebieten mit rascher wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung und Verbesserung des soziooekonomischen Umfelds von Kuestenregionen, in denen ein weiterer Ausbau des Fremdenverkehrs zu erwarten ist. - Raumordnungsmassnahmen in den Kuestengebieten und Inseln, um die Naturschoenheiten zu erhalten und die Biotope zu verbessern. - Kontrolle und Bewirtschaftung von giftigen und g ...[+++]


Les autres membres du groupe sont : M. Giuseppe AIROLDI I Vice Président pour les activités de formation de l'Université de Bocconi Ancien Directeur du développement et des ressources humaines de SDA- Bocconi Membre des conseils d'admInIstration d'instituts de recherche Coordinateur de nombreux projets de recherche sur l'organisation des entreprises Mme Marla AMBROSIO P Professeur à l'Université technique de Lisbonne Nombreux travaux sur les relations entre formation et innovation technologique Expert dans les programmes communautaires de formation (Eurotecnet) M. Wenceslas BAUDRILLARD F Responsable ...[+++]

Die weiteren Gruppenmitglieder sind: Herr Giuseppe AIROLDI I Für Berufsbildungsmaßnahmen zuständiger Vizepräsident der Universität Bocconi Ehemaliger Direktor, zuständig für Entwicklung und Humanressourcen, SDA-Bocconi Vorstandsmitglied verschiedener Forschungsinstitute Koordinator zahlreicher Forschungsprojekte über Unternehmensorganisation Frau Maria AMBROSIO P Professor an der Technischen Universität Lissabon Zahlreiche Arbeiten über die Beziehungen zwischen Berufsbildung und technologischer Innovation Sachverständige für die gemeinschaftlichen Berufsbildungsprogramme (Eurotecnet) Herr Wenceslas BAUDRILLARD F Leiter einer an den Elektronikkonzern Thomson angeschlossenen Ausbildungseinrichtung War im Kabinett des Premierministers für sozi ...[+++]


w