Pour nous, radicaux, le choix d'aujourd'hui doit être clair : "non" au rapport Fiori tel qu'il se présente ; "oui" à la plupart des amendements présentés, po
ur la liberté de la recherche scientifique ; "oui" à tous les types de recherche thérapeutique qui peuvent donner la vie, et non la mort à la vie qui existe - je ne parle pas de celle que l'on trouve seulement dans des manuels de doctrine et qui gît dans
les congélateurs de laboratoires dans l'attente d'être détruite ; "oui", donc, à la recherche sur les cellules souches, objec
...[+++]tivement plus malléables ; "oui" à la recherche sur les embryons surnuméraires sans projet de vie ; "oui" au clonage thérapeutique qui - comme l'ont encore affirmé, avec autorité, le prix Nobel Dulbecco, hier, et l'ancien ministre italien de la Santé Veronesi, aujourd'hui - n'a absolument rien à voir avec le clonage humain ; en conclusion, "oui" à une Europe adulte, laïque, responsable en matière de recherche.Für uns Abgeordnete der italienischen Radikalen ist klar, wie die heutige Entscheidung aussehen muss: „Nein“ zum Bericht Fiori in seiner jetzigen Fassung; „Ja“ zu den meisten Änderungsanträgen, die zugunsten der Forschungsfreiheit eingereicht wurden; „Ja“ zu jeder Art therapeutischer Forschung, die Leben spenden kann, anstatt bestehendem Leben den Tod zu bringen, womit nicht jenes Leben gemeint ist, was lediglich in den Lehrbüchern existiert und heute in den Kühlzellen der Labors auf seine Vernichtung wartet; das bedeutet „Ja“ zur Forschung an Stammzellen, die objektiv am anpassungsfähigsten sind; „Ja“ zur Forschung an überzähligen Embryonen, die nicht mehr zur Fortpflanzung bestimmt sind; „Ja“ zum therapeutischen Klonen, das – wie ers
...[+++]t gestern von Nobelpreisträger Dulbecco und heute vom ehemaligen italienischen Gesundheitsminister Veronesi überzeugend bekräftigt wurde – nichts, aber auch gar nichts mit dem Klonen von Menschen zu tun hat; und schließlich „Ja“ zu einem mündigen und weltlichen Europa, das sich seiner Verantwortung für die Forschung bewusst ist.