Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef du Service du Mouvement
Directeur des services d’hébergement
Directeur fiscal
Directrice de service social
Directrice de services sociaux
Responsable d'un service cantonal
Responsable de la fiscalité
Responsable de l’hébergement
Responsable de service
Responsable de service social
Responsable de services sociaux
Responsable des chambres
Responsable des services d’hébergement
Responsable du service d'assistance en TIC
Responsable du service d'assistance informatique
Responsable du service de mouvement
Responsable du service fiscal
Responsable du service social
Responsable help desk informatique
Surveillant au service de la traction
Surveillante au service de la traction

Übersetzung für "Responsable du service de mouvement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
surveillant au service de la traction (1) | surveillante au service de la traction (2) | responsable du service de mouvement (3)

Fahrdienstaufseher | Fahrdienstaufseherin


responsable du service d'assistance en technologies de l'information et de la communication | responsable help desk informatique | responsable du service d'assistance en TIC | responsable du service d'assistance informatique

IKT-Helpdesk-Managerin | Leiter IKT-Helpdesk | IKT-Helpdesk-Manager | IKT-Helpdesk-Manager/IKT-Helpdesk-Managerin


directrice de services sociaux | responsable de services sociaux | directrice de service social | responsable de service social

Managerin im Bereich soziale Dienste | Manager im Bereich soziale Dienste | Manager im Bereich soziale Dienste/Managerin im Bereich soziale Dienste


directeur des services d’hébergement | responsable des chambres | responsable de l’hébergement | responsable des services d’hébergement

Rooms Division Manager | Zimmerbereichsleiter | Rooms Division Manager/Rooms Division Managerin | Zimmerbereichsleiterin


directeur fiscal | responsable de la fiscalité | responsable du service fiscal

für Steuerplanung zuständiges Vorstandsmitglied


fréquence de travail destiné au service du mouvement des navires

Arbeitsfrequenz der Seefahrt




responsable d'un service cantonal | responsable d'un service cantonal

Leiter eines kantonalen Amtes | Leiterin eines kantonalen Amtes


responsable du service social | responsable du service social

Verantwortlicher der Sozialfürsorge | Verantwortliche der Sozialfürsorge


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La disposition en cause vise donc à mettre à charge de la partie civile qui a introduit une telle action par une citation directe devant la juridiction de jugement tout ou partie des frais et honoraires d'avocat exposés par une personne qui a été, en définitive, acquittée ou par le civilement responsable, dans le cadre de l'action publique mise en mouvement par cette constitution de partie civile.

Die fragliche Bestimmung bezweckt somit, der Zivilpartei, die eine solche Klage durch eine direkte Ladung vor das erkennende Gericht eingereicht hat, alle oder einen Teil der Kosten und Honorare des Rechtsanwalts aufzuerlegen, die eine Person, die schließlich freigesprochen wird, oder der zivilrechtlich Haftende im Rahmen der Strafverfolgung, die durch dieses Auftreten als Zivilpartei in Gang gesetzt wurde, zu zahlen hat.


Pour répondre aux questions préjudicielles, la Cour doit encore examiner si la disposition en cause est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle n'accorde pas une indemnité de procédure d'appel au prévenu acquitté en première instance et au civilement responsable, à charge de la partie civile qui, bien qu'elle n'ait pas mis elle-même l'action publique en mouvement, a interjeté appel en l'absence de tout recours du ministère public.

Zur Beantwortung der Vorabentscheidungsfragen hat der Gerichtshof noch zu prüfen, ob die in Rede stehende Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar ist, insofern sie dem in erster Instanz freigesprochenen Angeklagten und dem zivilrechtlich Haftenden keine Verfahrensentschädigung in der Berufungsinstanz zu Lasten der Zivilpartei, die, obwohl sie die Strafverfolgung nicht selbst in Gang gesetzt hat, in Ermangelung jeder Rechtsmitteleinlegung seitens der Staatsanwaltschaft Berufung eingelegt hat, gewährt.


Il est donc justifié que la partie civile ne soit condamnée à payer l'indemnité de procédure au prévenu acquitté et au civilement responsable que quand c'est elle qui a mis l'action publique en mouvement.

Es ist somit gerechtfertigt, dass die Zivilpartei nur dann zur Zahlung der Verfahrensentschädigung an den freigesprochenen Angeklagten oder an den zivilrechtlich Haftbaren verurteilt wird, wenn sie selbst die Strafverfolgung in Gang gesetzt hat.


La condamnation prescrite par la disposition en cause est justifiée par la circonstance que c'est la partie civile, et non le ministère public, qui a « mis l'action publique en mouvement », si bien qu'elle doit être considérée comme « responsable » de cette action « à l'égard du prévenu » (Doc. parl., Sénat, 2006-2007, n° 3-1686/4, p. 8; Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2891/002, p. 6).

Die durch die fragliche Bestimmung vorgeschriebene Verurteilung ist dadurch gerechtfertigt, dass es nicht die Staatsanwaltschaft, sondern die Zivilpartei ist, die « die Strafverfolgung in Gang gesetzt hat », so dass sie « dem Angeklagten gegenüber » als für diese Klage « haftbar » anzusehen ist (Parl. Dok., Senat, 2006-2007, Nr. 3-1686/4, S. 8; Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2891/002, S. 6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils précisent les modalités de la collaboration entre les instances publiques responsables, les services de l’emploi, les établissements d’enseignement et de formation, les partenaires sociaux, les mouvements de jeunesse et d’autres parties prenantes.

In den Umsetzungsplänen für die Jugendgarantie wird erläutert, wie die Partnerschaften zwischen den zuständigen Behörden, den Arbeitsverwaltungen, allgemeinen und beruflichen Bildungseinrichtungen, den Sozialpartnern, Jugendorganisationen und anderen Interessenträgern organisiert werden sollen.


Cette base de données a pour but de permettre : 1° une recherche efficace du responsable lorsqu'un chat abandonné ou perdu est trouvé; 2° un contrôle du respect de l'obligation d'identification et de stérilisation des chats; 3° un contrôle du respect des conditions d'agrément des refuges agréés et des élevages agréés; 4° de contrôler le commerce et les mouvements des chats.

Zweck dieser Datenbank ist Folgendes zu ermöglichen: 1° die wirksame Suche nach dem Verantwortlichen, wenn eine ausgesetzte oder verlorene Katze gefunden wird; 2° eine Kontrolle der Einhaltung der Kennzeichnungs- und Sterilisationspflicht für die Katzen; 3° eine Kontrolle der Einhaltung der Zulassungsbedingungen der zugelassenen Tierheime und der zugelassenen Zuchtstätten; 4° die Kontrolle der Vermarktung und der Verbringungen der Katzen.


Au cours de la réunion de ce jour, le Conseil conjoint a adopté les résultats des négociations portant sur le commerce des services, les mouvements de capitaux et les paiements y afférents ainsi que sur la propriété intellectuelle, qui entreront en vigueur le 1 mars 2001.

In der heutigen Sitzung nahm der Gemischte Rat die Ergebnisse der Verhandlungen über die Regelungen für den Handel mit Dienstleistungen, die Kapitalbewegungen und der damit zusammenhängenden Zahlungen und das geistige Eigentum an, die am 1. März 2001 in Kraft treten werden.


Pour de plus amples informations, veuillez contacter M. Ian Harden, responsable du service juridique, tel. +33 (0)3 88 17 23 84.

Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Herrn Ian Harden, Leiter der Rechtsabteilung, Tel. +33 (0)3 88 17 23 84.


La conférence réunira quelque 300 grands décideurs du secteur de la banque et des assurances de toute l'Europe, ainsi que des responsables politiques nationaux, en présence de Sir Leon Brittan, vice-président de la Commission responsable des services financiers, qui fera un discours.

Rund 300 Entscheidungstraeger aus Schluesselbereichen in Banken- und Versicherungsgesellschaften aus ganz Europa sowie nationale Politiker nehmen an der Konferenz teil, vor der Sir Leon Brittan, fuer Finanzdienstleistungen zustaendiger Vizepraesident der Kommission, sprechen wird.


Lors des discussions, d'importants progrès ont été réalisés sur le contenu de plusieurs chapitres importants de l'accord : le droit d'établissement, les échanges transfrontaliers de services, les mouvements de capitaux, les paiements courants et la coopération économique.

Erhebliche Fortschritte wurden bei der Diskussion über den Inhalt der wichtigsten Titel des Abkommens über Niederlassung, grenzüberschreitenden Handel mit Dienstleistungen, Kapitalbewegungen und laufende Zahlungen sowie wirtschaftliche Zusammenarbeit erzielt.


w