Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif de sensation artificielle
Ressort de sensation artificielle
Restitution d'effort artificiel
Sensation artificielle
Système de restitution d'effort ressort
Système de sensation artificielle à ressort

Übersetzung für "Ressort de sensation artificielle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ressort de sensation artificielle

Steuerdrucksimulator | Fühlsimulator


système de restitution d'effort ressort | système de sensation artificielle à ressort

Federsteuerkraftsimulationssystem


dispositif de sensation artificielle | dispositif de sensation artificielle d'effort musculaire

Kraftsimulationseinheit | Steuerdrucksimulator


restitution d'effort artificiel | sensation artificielle

künstliches Steuergefühl | simulierte Steuerkraft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5° la noue : le bras naturel ou artificiel d'un cours d'eau où les eaux refluent en période de hautes eaux et d'où elles ressortent partiellement en période de décrue du cours d'eau;

5° Sumpfgrund: der natürliche oder künstliche Arm eines Wasserlaufs, in den das Wasser bei Hochwasser abfließt und aus dem es beim Rückgang des Hochwassers teilweise wieder zurückfließt;


Il ressort de ce qui précède que le législateur décrétal veut éviter en premier lieu que des habitations sociales soient des « habitations dont on hérite artificiellement », indiquant de ce fait que le but n'est pas que les enfants du locataire d'une habitation sociale puissent automatiquement continuer à louer cette habitation ou acquérir celle-ci lorsque le locataire initial quitte l'habitation ou décède.

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass der Dekretgeber an erster Stelle vermeiden wollte, dass Sozialwohnungen « künstliche Erbwohnungen » sind, womit ausgedrückt wird, dass es nicht die Absicht war, dass die Kinder des Mieters einer Sozialwohnung automatisch diese Wohnung weiter mieten können oder die Wohnung kaufen können, wenn der ursprüngliche Mieter die Wohnung verlässt oder verstirbt.


Par ailleurs, en ce qui concerne l'élément subjectif de l'abus fiscal, il ressort tant du libellé que des travaux préparatoires des dispositions attaquées que, pour être qualifiée d'abus fiscal, l'opération doit être exclusivement motivée par le souci d'éviter l'impôt ou l'être d'une manière à ce point essentielle que les éventuels autres objectifs de l'opération doivent être considérés comme négligeables ou purement artificiels, non seulement sur ...[+++]

Was das subjektive Element des Steuermissbrauchs betrifft, geht darüber hinaus sowohl aus dem Wortlaut der angefochtenen Bestimmungen als auch aus den Vorarbeiten dazu hervor, dass das Geschäft, um als Steuermissbrauch zu gelten, ausschließlich durch das Bemühen der Steuerumgehung begründet sein muss oder dass dies auf dermaßen wesentliche Weise geschehen muss, dass die etwaigen anderen Ziele des Geschäfts als unerheblich oder rein künstlich zu betrachten sind, nicht nur auf wirtschaftlicher Ebene, sondern auch in Anbetracht anderer relevanter Erwägungen, insbesondere persönlicher oder familiärer Art (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 5 ...[+++]


Cet examen médical est également effectué lorsqu'il ressort de la surveillance dont sa santé a fait l'objet qu'un travailleur souffre d'une maladie identifiable ou d'effets préjudiciables à sa santé et qu'un médecin ou un spécialiste de la médecine du travail estime que cette maladie ou ces effets résultent d'une exposition à des rayonnements optiques artificiels sur le lieu du travail.

Dies ärztliche Untersuchung erfolgt auch, wenn die Gesundheitsüberwachung ergibt, dass ein Arbeitnehmer an einer bestimmbaren Krankheit leidet oder dass sich bei ihm eine die Gesundheit schädigende Auswirkung zeigt, die nach Auffassung eines Arztes oder eines Arbeitsmediziners das Ergebnis der Exposition gegenüber künstlicher optischer Strahlung bei der Arbeit ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet examen médical est également effectué lorsqu'il ressort de la surveillance dont sa santé a fait l'objet qu'un travailleur souffre d'une maladie identifiable ou d'effets préjudiciables à sa santé et qu'un médecin ou un spécialiste de la médecine du travail estime que cette maladie ou ces effets résultent d'une exposition à des rayonnements optiques artificiels sur le lieu du travail.

Dies ärztliche Untersuchung erfolgt auch, wenn die Gesundheitsüberwachung ergibt, dass ein Arbeitnehmer an einer bestimmbaren Krankheit leidet oder dass sich bei ihm eine die Gesundheit schädigende Auswirkung zeigt, die nach Auffassung eines Arztes oder eines Arbeitsmediziners das Ergebnis der Exposition gegenüber künstlicher optischer Strahlung bei der Arbeit ist.


Il en va de même lorsqu'il ressort de la surveillance dont sa santé a fait l'objet qu'un travailleur souffre d'une maladie identifiable ou d'effets préjudiciables à sa santé résultant d'une exposition à des rayonnements optiques artificiels

Dasselbe gilt für den Fall, dass aufgrund der Gesundheitsüberwachung bei einem Arbeitnehmer eine bestimmbare Krankheit oder eine die Gesundheit schädigende Auswirkung als Ergebnis der Einwirkung künstlicher optischer Strahlungen festgestellt werden.


Il ressort néanmoins de la jurisprudence actuelle que la Cour n’accepte pas les restrictions territoriales générales, mais qu’elle privilégie les dispositions législatives destinées à prévenir, au cas par cas, les montages purement artificiels[13].

Die bisherige Rechtsprechung lässt jedoch erkennen, dass der EuGH eine allgemeine Gebietsbeschränkung nicht hinnehmen würde, sondern eher für Rechtsvorschriften wäre, die bezwecken, dass gegen konkrete Steuerumgehungskonstruktionen vorgegangen werden kann[13].


Cet examen médical a lieu également, lorsqu 'il ressort de la surveillance dont sa santé a fait l'objet qu'un travailleur souffre d'une maladie identifiable ou d'effets préjudiciables à sa santé et qu'un médecin ou un spécialiste de la médecine du travail estime que cette maladie ou ces effets résultent d'une exposition à des rayonnements optiques artificiels sur le lieu du travail.

Diese ärztliche Untersuchung erfolgt auch, wenn die Gesundheitsüberwachung ergibt , dass ein Arbeitnehmer an einer bestimmbaren Krankheit leidet oder dass sich bei ihm eine die Gesundheit schädigende Auswirkung zeigt, die nach Auffassung eines Arztes oder eines Arbeitsmediziners das Ergebnis der Einwirkung künstlicher optischer Strahlung bei der Arbeit ist.


La déclaration finale de la réunion ministérielle de la Commission OSPAR, faite à Brême le 25 juin 2003, indique, au paragraphe 30 relatif aux substances radioactives, point 6, que l’objectif est de "prévenir la pollution de la zone maritime par les radiations ionisantes, ceci par une réduction progressive et substantielle des rejets, émissions et pertes de substances radioactives, dans le but, en dernier ressort, de parvenir à des teneurs, dans l’environnement, qui soient proches des valeurs ambiantes dans le cas des substances radio ...[+++]

In der Abschlusserklärung des Ministertreffens der OSPAR-Kommission vom 25. Juni 2003 in Bremen heißt es in Punkt 6 zu radioaktiven Stoffen, dass angestrebt wird, die Verseuchung von Meeresgebieten durch ionisierende Strahlung dadurch zu verhindern, dass Verklappungen, Emissionen und Verluste radioaktiver Stoffe stetig und in erheblichem Maße reduziert werden sollen, wobei das Fernziel darin besteht, die Konzentrationen der in der Umwelt natürlich vorkommenden radioaktiven Stoffe auf die Hintergrundwerte zurückzuführen und die Konzentration künstlicher radioaktiver Stoffe praktisch auf Null zu senken.


La déclaration finale de la réunion ministérielle de la Commission OSPAR, faite à Brême le 25 juin 2003, indique, au paragraphe 30 relatif aux substances radioactives, point 6, que l'objectif est de "prévenir la pollution de la zone maritime par les radiations ionisantes, ceci par une réduction progressive et substantielle des rejets, émissions et pertes de substances radioactives, dans le but, en dernier ressort, de parvenir à des teneurs, dans l’environnement, qui soient proches des valeurs ambiantes dans le cas des substances radio ...[+++]

In der Abschlusserklärung des Ministertreffens der OSPAR-Kommission vom 25. Juni 2003 in Bremen heißt es in Punkt 6 zu radioaktiven Stoffen, dass angestrebt wird, die Verseuchung von Meeresgebieten durch ionisierende Strahlung dadurch zu verhindern, dass Verklappungen, Emissionen und Verluste radioaktiver Stoffe stetig und in erheblichem Maße reduziert werden sollen, wobei das Fernziel darin besteht, die Konzentrationen der in der Umwelt natürlich vorkommenden radioaktiven Stoffe auf die Hintergrundwerte zurückzuführen und die Konzentration künstlicher radioaktiver Stoffe praktisch auf Null zu senken.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Ressort de sensation artificielle ->

Date index: 2023-12-17
w