Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asphalte drainant
Asphalte poreux
Couche asphaltique
Couche de bitume
Enrobé poreux
PA
Poseur de revêtements d'asphalte
Poseuse de revêtements d'asphalte
Revêtement d'asphalte
Revêtement en asphalte
Revêtement en asphalte drainant
Revêtement en bitume
Types de revêtements d’asphalte

Übersetzung für "Revêtement en asphalte drainant " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


poseur de revêtements d'asphalte | poseuse de revêtements d'asphalte

Asphaltabdecker | Asphaltabdeckerin


enrobé poreux | asphalte poreux | asphalte drainant [ PA ]

offenporiger Asphalt [ PA ]


poseur de revêtements d'asphalte | poseuse de revêtements d'asphalte

Asphaltabdecker | Asphaltabdeckerin


couche asphaltique | couche de bitume | revêtement en asphalte | revêtement en bitume

Bitumenanstrich




types de revêtements d’asphalte

Arten von Asphaltdecken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les travaux comprendront la réfection des revêtements en asphalte et des trottoirs, la construction de nouvelles zones piétonnes centrales, l’aménagement de places de stationnement en voirie et la modernisation du réseau d’évacuation des eaux pluviales.

Das Projekt umfasst die Erneuerung des Asphalts und der Bürgersteige, den Bau neuer Fußgängerzonen im Stadtzentrum, die Einrichtung von Straßenparkplätzen und die Modernisierung der Entwässerungsinfrastruktur.


64. prie la Commission et les États membres de demander à leurs autorités nationales, régionales et locales de concevoir leurs routes de façon à ce qu'elles ne présentent pas de danger pour les véhicules deux-roues motorisés; fait observer que les glissières de sécurité que l'on trouve couramment au bord des routes européennes représentent un danger mortel pour les motocyclistes et demande aux États membres de commencer rapidement à équiper les tronçons critiques de nouvelles glissières avec une partie supérieure et une partie inférieure (y compris le remplacement des glissières existantes) ainsi que de tout autre type de système routier de retenue, conformément à la norme EN 1317, afin de réduire les conséquences des accidents pour tous l ...[+++]

64. appelliert nachdrücklich an die Kommission und an die Mitgliedstaaten, ihre nationalen, regionalen und kommunalen Behörden aufzufordern, ihre Straßen so zu konzipieren, dass sie keine Gefahr für zweirädrige Fahrzeuge mit Antriebssystem darstellen; weist darauf hin, dass die gängigen Schutzplanken am Straßenrand eine tödliche Gefahr für Motorradfahrer darstellen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, an kritischen Streckenabschnitten eine zügige Nachrüstung mit Ober- und Unterzug (einschließlich des Ersatzes der bestehenden Schutzplanken) und mit andersartigen alternativen Fahrzeugrückhaltesystemen entsprechend der Norm EN 1317 mit de ...[+++]


64. prie la Commission et les États membres de demander à leurs autorités nationales, régionales et locales de concevoir leurs routes de façon à ce qu'elles ne présentent pas de danger pour les véhicules deux-roues motorisés; fait observer que les glissières de sécurité que l'on trouve couramment au bord des routes européennes représentent un danger mortel pour les motocyclistes et demande aux États membres de commencer rapidement à équiper les tronçons critiques de nouvelles glissières avec une partie supérieure et une partie inférieure (y compris le remplacement des glissières existantes) ainsi que de tout autre type de système routier de retenue, conformément à la norme EN 1317, afin de réduire les conséquences des accidents pour tous l ...[+++]

64. appelliert nachdrücklich an die Kommission und an die Mitgliedstaaten, ihre nationalen, regionalen und kommunalen Behörden aufzufordern, ihre Straßen so zu konzipieren, dass sie keine Gefahr für zweirädrige Fahrzeuge mit Antriebssystem darstellen; weist darauf hin, dass die gängigen Schutzplanken am Straßenrand eine tödliche Gefahr für Motorradfahrer darstellen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, an kritischen Streckenabschnitten eine zügige Nachrüstung mit Ober- und Unterzug (einschließlich des Ersatzes der bestehenden Schutzplanken) und mit andersartigen alternativen Fahrzeugrückhaltesystemen entsprechend der Norm EN 1317 mit de ...[+++]


Le bitume est aussi souvent appelé asphalte et il est principalement employé pour le revêtement des routes et pour les matériaux de toiture.

Bitumen wird häufig auch als Asphalt bezeichnet und in erster Linie im Straßenbau und für Bedachungen verwendet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même temps, et à la demande de l’Office of Fair Trading, l’autorité britannique chargée de la concurrence, la Commission a décidé de lui renvoyer l’examen des effets de l’acquisition envisagée sur le marché britannique des granulats, de l’asphalte et des revêtements routiers.

Ferner hat die Kommission die Prüfung der Auswirkungen der geplanten Übernahme auf den britischen Markt für Zuschlagstoffe, Asphalt und Straßenbeläge auf Ersuchen der britischen Kartellbehörde OFT (Office of Fair Trading) an diese verwiesen.


L’Office of Fair Trading (“OFT”), chargé des affaires de concurrence au Royaume-Uni, estime que l’opération notifiée affecte la concurrence sur un certain nombre de marchés distincts, à savoir la fabrication et la fourniture de granulats et d’asphalte et la fourniture de services et d’activités liés aux revêtements routiers.

Die OFT ist der Auffassung, dass die angemeldete Transaktion sich auf den Wettbewerb in mehreren Produktmärkten insofern auswirkt, als sie die Produktion und Lieferung von Zuschlagstoffen und Asphalt, den Wegebau und damit zusammenhängende Tätigkeitsbereiche beeinträchtigen wird.


Aggregate Industries est une filiale du groupe Holcim (Suisse), spécialisé dans la fabrication de granulats, d’asphalte et de revêtements routiers, ainsi que de ciment et de béton.

Aggregate Industries ist eine Tochtergesellschaft der schweizerischen Holcim Group, die in den Bereichen Zuschlagstoffe, Asphalt und Straßenbeläge tätig ist und außerdem Zement und Beton produziert.


Les deux entreprises opèrent sur les marchés des granulats (essentiellement du sable, du gravier et des pierres concassées), de l’asphalte et des revêtements routiers, mais presque exclusivement au Royaume-Uni.

Sowohl Aggregate Industries als auch Foster Yeoman sind ausschließlich auf den Zuschlagstoffmärkten (hauptsächlich Sand, Kies und Schotter) und in der Produktion von Asphalt und Straßenbelägen im Vereinigten Königreich tätig.


Elle estime qu’il faut combattre la pollution sonore au moyen d'un "enrobé ouvert drainant ", un revêtement de chaussée qui comporte cependant le risque de devenir subitement très glissant en cas de gel.

Ihrer Ansicht nach muss die Lärmbelästigung durch „offenporigen Asphalt“ bekämpft werden, ein Straßenbelag, der jedoch bei Frost unerwartet glatt werden kann.


Un revêtement de type 'fluisterasfalt', comme disent nos amis flamands, ou ce que nous appelons aux Pays-Bas le 'ZOAB', un enrobé ouvert drainant, produit facilement 20 décibels de bruit en moins qu'une route pavée.

Flüsterbelag, wie ihn unsere flämischen Freunde bezeichnen, oder ZOAB, sehr offener Asphaltbeton, wie wir in den Niederlanden sagen, ist um 20 Dezibel leiser als eine Straße mit Pflastersteinen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Revêtement en asphalte drainant ->

Date index: 2022-07-07
w