Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anodisation des métaux
Couche asphaltique
Couche de bitume
Finition des métaux
Opérateur d’installation de préparation d’asphalte
Opératrice d’installation de préparation d’asphalte
Poseur de revêtements d'asphalte
Poseuse de revêtements d'asphalte
Revêtement d'asphalte
Revêtement des métaux
Revêtement en asphalte
Revêtement en asphalte coulé
Revêtement en asphalte drainant
Revêtement en bitume
Technicien de laboratoire asphaltes
Technicien de laboratoire bitumes
Technicienne de laboratoire asphaltes
Types de revêtements d’asphalte

Übersetzung für "Revêtement en asphalte " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




poseur de revêtements d'asphalte | poseuse de revêtements d'asphalte

Asphaltabdecker | Asphaltabdeckerin


poseur de revêtements d'asphalte | poseuse de revêtements d'asphalte

Asphaltabdecker | Asphaltabdeckerin


couche asphaltique | couche de bitume | revêtement en asphalte | revêtement en bitume

Bitumenanstrich


types de revêtements d’asphalte

Arten von Asphaltdecken




opérateur d’installation de préparation d’asphalte | opérateur d’installation de préparation d’asphalte/opératrice d’installation de préparation d’asphalte | opératrice d’installation de préparation d’asphalte

Asphaltbauerin | Asphaltkocher | Asphaltkocher/Asphaltkocherin | Asphaltwerkerin


technicien de laboratoire asphaltes | technicienne de laboratoire asphaltes | technicien de laboratoire asphaltes/technicienne de laboratoire asphaltes | technicien de laboratoire bitumes

Laborant Asphalt | Labortechniker Asphalt | Asphaltlabortechniker/Asphaltlabortechnikerin | Laborantin Asphalt


revêtement des métaux [ anodisation des métaux | finition des métaux ]

Metallbeschichtung [ Anodisation | Eloxieren und Oxidieren von Metallen | Eloxieren und Oxydieren von Metallen | Metallüberzug | Oberflächenbehandlung von Metallen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les travaux comprendront la réfection des revêtements en asphalte et des trottoirs, la construction de nouvelles zones piétonnes centrales, l’aménagement de places de stationnement en voirie et la modernisation du réseau d’évacuation des eaux pluviales.

Das Projekt umfasst die Erneuerung des Asphalts und der Bürgersteige, den Bau neuer Fußgängerzonen im Stadtzentrum, die Einrichtung von Straßenparkplätzen und die Modernisierung der Entwässerungsinfrastruktur.


64. prie la Commission et les États membres de demander à leurs autorités nationales, régionales et locales de concevoir leurs routes de façon à ce qu'elles ne présentent pas de danger pour les véhicules deux-roues motorisés; fait observer que les glissières de sécurité que l'on trouve couramment au bord des routes européennes représentent un danger mortel pour les motocyclistes et demande aux États membres de commencer rapidement à équiper les tronçons critiques de nouvelles glissières avec une partie supérieure et une partie inférieure (y compris le remplacement des glissières existantes) ainsi que de tout autre type de système routier de retenue, conformément à la norme EN 1317, afin de réduire les conséquences des accidents pour tous l ...[+++]

64. appelliert nachdrücklich an die Kommission und an die Mitgliedstaaten, ihre nationalen, regionalen und kommunalen Behörden aufzufordern, ihre Straßen so zu konzipieren, dass sie keine Gefahr für zweirädrige Fahrzeuge mit Antriebssystem darstellen; weist darauf hin, dass die gängigen Schutzplanken am Straßenrand eine tödliche Gefahr für Motorradfahrer darstellen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, an kritischen Streckenabschnitten eine zügige Nachrüstung mit Ober- und Unterzug (einschließlich des Ersatzes der bestehenden Schutzplanken) und mit andersartigen alternativen Fahrzeugrückhaltesystemen entsprechend der Norm EN 1317 mit de ...[+++]


64. prie la Commission et les États membres de demander à leurs autorités nationales, régionales et locales de concevoir leurs routes de façon à ce qu'elles ne présentent pas de danger pour les véhicules deux-roues motorisés; fait observer que les glissières de sécurité que l'on trouve couramment au bord des routes européennes représentent un danger mortel pour les motocyclistes et demande aux États membres de commencer rapidement à équiper les tronçons critiques de nouvelles glissières avec une partie supérieure et une partie inférieure (y compris le remplacement des glissières existantes) ainsi que de tout autre type de système routier de retenue, conformément à la norme EN 1317, afin de réduire les conséquences des accidents pour tous l ...[+++]

64. appelliert nachdrücklich an die Kommission und an die Mitgliedstaaten, ihre nationalen, regionalen und kommunalen Behörden aufzufordern, ihre Straßen so zu konzipieren, dass sie keine Gefahr für zweirädrige Fahrzeuge mit Antriebssystem darstellen; weist darauf hin, dass die gängigen Schutzplanken am Straßenrand eine tödliche Gefahr für Motorradfahrer darstellen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, an kritischen Streckenabschnitten eine zügige Nachrüstung mit Ober- und Unterzug (einschließlich des Ersatzes der bestehenden Schutzplanken) und mit andersartigen alternativen Fahrzeugrückhaltesystemen entsprechend der Norm EN 1317 mit de ...[+++]


64. prie la Commission et les États membres de demander à leurs autorités nationales, régionales et locales de concevoir leurs routes de façon à ce qu'elles ne présentent pas de danger pour les véhicules deux-roues motorisés; fait observer que les glissières de sécurité que l'on trouve couramment au bord des routes européennes représentent un danger mortel pour les motocyclistes et demande aux États membres de commencer rapidement à équiper les tronçons critiques de nouvelles glissières avec une partie supérieure et une partie inférieure (y compris le remplacement des glissières existantes) ainsi que de tout autre type de système routier de retenue, conformément à la norme EN 1317, afin de réduire les conséquences des accidents pour tous l ...[+++]

64. appelliert nachdrücklich an die Kommission und an die Mitgliedstaaten, ihre nationalen, regionalen und kommunalen Behörden aufzufordern, ihre Straßen so zu konzipieren, dass sie keine Gefahr für zweirädrige Fahrzeuge mit Antriebssystem darstellen; weist darauf hin, dass die gängigen Schutzplanken am Straßenrand eine tödliche Gefahr für Motorradfahrer darstellen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, an kritischen Streckenabschnitten eine zügige Nachrüstung mit Ober- und Unterzug (einschließlich des Ersatzes der bestehenden Schutzplanken) und mit andersartigen alternativen Fahrzeugrückhaltesystemen entsprechend der Norm EN 1317 mit de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le bitume est aussi souvent appelé asphalte et il est principalement employé pour le revêtement des routes et pour les matériaux de toiture.

Bitumen wird häufig auch als Asphalt bezeichnet und in erster Linie im Straßenbau und für Bedachungen verwendet.


Les deux entreprises opèrent sur les marchés des granulats (essentiellement du sable, du gravier et des pierres concassées), de l’asphalte et des revêtements routiers, mais presque exclusivement au Royaume-Uni.

Sowohl Aggregate Industries als auch Foster Yeoman sind ausschließlich auf den Zuschlagstoffmärkten (hauptsächlich Sand, Kies und Schotter) und in der Produktion von Asphalt und Straßenbelägen im Vereinigten Königreich tätig.


L’Office of Fair Trading (“OFT”), chargé des affaires de concurrence au Royaume-Uni, estime que l’opération notifiée affecte la concurrence sur un certain nombre de marchés distincts, à savoir la fabrication et la fourniture de granulats et d’asphalte et la fourniture de services et d’activités liés aux revêtements routiers.

Die OFT ist der Auffassung, dass die angemeldete Transaktion sich auf den Wettbewerb in mehreren Produktmärkten insofern auswirkt, als sie die Produktion und Lieferung von Zuschlagstoffen und Asphalt, den Wegebau und damit zusammenhängende Tätigkeitsbereiche beeinträchtigen wird.


Dans le même temps, et à la demande de l’Office of Fair Trading, l’autorité britannique chargée de la concurrence, la Commission a décidé de lui renvoyer l’examen des effets de l’acquisition envisagée sur le marché britannique des granulats, de l’asphalte et des revêtements routiers.

Ferner hat die Kommission die Prüfung der Auswirkungen der geplanten Übernahme auf den britischen Markt für Zuschlagstoffe, Asphalt und Straßenbeläge auf Ersuchen der britischen Kartellbehörde OFT (Office of Fair Trading) an diese verwiesen.


Aggregate Industries est une filiale du groupe Holcim (Suisse), spécialisé dans la fabrication de granulats, d’asphalte et de revêtements routiers, ainsi que de ciment et de béton.

Aggregate Industries ist eine Tochtergesellschaft der schweizerischen Holcim Group, die in den Bereichen Zuschlagstoffe, Asphalt und Straßenbeläge tätig ist und außerdem Zement und Beton produziert.


Les articles de revêtement (pour toitures, en particulier) présentés en rouleaux ou sous forme de plaques ou de feuilles éventuellement découpées de manière particulière (tels les «shingles» ou «bardeaux»), constitués d'un support en papier ou carton feutre, imprégné ou non d'asphalte ou d'un produit similaire, mais recouvert sur les deux faces d'une couche de cette matière ou bien noyé dans la même matière, même revêtus de matière ...[+++]

Abdeckmaterial (insbesondere für Dächer), in Rollen oder in Form von Platten oder Bogen, auch in besonderer Form zugeschnitten (z.B". shingles" oder Schindeln), bestehend aus einem Trägerstoff aus Papier oder Filzpappe, mit Asphalt (oder einem ähnlichen Stoff) getränkt oder nicht, mit Asphalt (oder einem ähnlichen Stoff) auf beiden Flächen überzogen oder davon vollkommen umgeben, auch mit einer Schicht aus mineralischen Stoffen (Sand, Abfälle von Schiefer, Steinen und dergleichen) oder auf einer Fläche mit einem dünnen Metallblatt (z.B. Kupfer oder Aluminium) versehen, gehört im Gemeinsamen Zolltarif zu Tarifnummer:


w