Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Risque faible
Risque faible pour l'homme et l'environnement
Risque modéré
Risque modéré pour l'homme et l'environnement
Risque élevé
Risque élevé pour l'homme et l'environnement

Übersetzung für "Risque faible pour l'homme et l'environnement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
risque faible pour l'homme et l'environnement | risque faible

geringes Risiko für den Menschen und die Umwelt | geringes Risiko


risque modéré pour l'homme et l'environnement | risque modéré

mässiges Risiko für den Menschen und die Umwelt | mässiges Risiko


risque élevé pour l'homme et l'environnement | risque élevé

hohes Risiko für den Menschen und die Umwelt | hohes Risiko
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cristalleries du Val Saint-Lambert » à Seraing et Flémalle Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, les articles 39 et 43; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié le 23 juillet 2015 et le 18 avril 2016; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu la décision du Gouvernement wallon du 1 ...[+++]

28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Beauftragung der Öffentlichen Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität ("SPAQuE") mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cristalleries du Val Saint-Lambert" in Seraing und Flémalle Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, insbesondere der Artikel 39 und 43; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert am 23. Juli 2015 und am 18. April 2016; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 2014 zur Regelung der Arbeitsweise der Regierung; Aufgrund des ...[+++]


40. invite les États membres à mettre en place, au moyen des programmes de l'Union européenne que sont le FEDER et le FSE, des cours de formation destinés à faciliter l'accès des femmes aux nouveaux emplois «verts» et aux technologies émergentes ayant un faible impact sur l'environnement, tant dans le secteur privé que dans le secteur public; demande aux États membres de faire en sorte que les femmes soient davantage associées aux projets de formation et aux programmes de conversion écologique, notamment dans le secteur des énergies renouvelables et des emplois hautement scientifiques et technologiques, et de concentrer leur attention s ...[+++]

40. lädt die Mitgliedstaaten ein, Ausbildungskurse im Rahmen der Europäischen Programme wie dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) und dem Europäischen Sozialfonds (ESF) zu entwickeln, um den Zugang von Frauen zu neuen grünen Jobs und in neu entstehenden Technologien mit geringen Auswirkungen auf die Umwelt im privaten und öffentlichen Sektor zu erleichtern; fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass weibliche Arbeitskräfte vermehrt in Schulungsprojekte und -programme zum Thema ökologischer Wandel einbezogen werden, d. h. im Sektor für erneuerbare Energien und in wissenschafts- und technologieintensiven Sektoren, und sich darauf zu konzentrieren, Frauen durch Bildung und Schulung die Kompetenzen und Qualifikati ...[+++]


40. invite les États membres à mettre en place, au moyen des programmes de l'Union européenne que sont le FEDER et le FSE, des cours de formation destinés à faciliter l'accès des femmes aux nouveaux emplois "verts" et aux technologies émergentes ayant un faible impact sur l'environnement, tant dans le secteur privé que dans le secteur public; demande aux États membres de faire en sorte que les femmes soient davantage associées aux projets de formation et aux programmes de conversion écologique, notamment dans le secteur des énergies renouvelables et des emplois hautement scientifiques et technologiques, et de concentrer leur attention s ...[+++]

40. lädt die Mitgliedstaaten ein, Ausbildungskurse im Rahmen der Europäischen Programme wie dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) und dem Europäischen Sozialfonds (ESF) zu entwickeln, um den Zugang von Frauen zu neuen grünen Jobs und in neu entstehenden Technologien mit geringen Auswirkungen auf die Umwelt im privaten und öffentlichen Sektor zu erleichtern; fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass weibliche Arbeitskräfte vermehrt in Schulungsprojekte und -programme zum Thema ökologischer Wandel einbezogen werden, d. h. im Sektor für erneuerbare Energien und in wissenschafts- und technologieintensiven Sektoren, und sich darauf zu konzentrieren, Frauen durch Bildung und Schulung die Kompetenzen und Qualifikati ...[+++]


I. considérant que les femmes sont souvent et de plus en plus surreprésentées au sein de la population âgée isolée, du fait de la hausse des taux de divorce et de l'espérance de vie plus faible des hommes, et que les veuves et les femmes âgées seules sont en général davantage exposées aux risques de pauvreté, d'isolement et d'exclusion sociale,

I. in der Erwägung, dass Frauen infolge steigender Scheidungsraten und der geringeren Lebenserwartung von Männern unter den isolierten älteren Menschen oft überrepräsentiert sind; in der Erwägung, dass Witwen und allein lebende ältere Frauen dem Risiko der Armut, der Isolation und der sozialen Ausgrenzung generell in stärkerem Maße ausgesetzt sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les stratégies de gestion des risques pour la biodiversité et les écosystèmes peuvent également contribuer à mettre au jour de nouvelles perspectives pour les entreprises, comme la réduction du coût des intrants par l'amélioration de l'efficacité de leur utilisation, la mise au point et la commercialisation des techniques à faible incidence sur l'environnement, la gestion et la conception de projets de réduction de l'empreinte écol ...[+++]

Strategien zur Bewältigung der Risiken für Biodiversität und Ökosystemdienst­leistungen können bei der Ermittlung neuer Unternehmenschancen helfen: z. B. Senkung der Input-Kosten durch verbesserte Ressourceneffizienz, Entwicklung und Vermarktung von umweltverträglichen Technologien, Konzipierung und Verwaltung von Projekten zur Verringerung des ökologischen Fußabdrucks und Bereitstellung von professionellen Dienstleistungen in den Bereichen Risikobewertung und ‑management/anpassung.


3. rappelle qu'une part importante des ressources mondiales en pétrole et en gaz naturel est concentrée dans des régions instables et dans des États dirigés par des gouvernements autoritaires; souligne que la faible prévisibilité de l'environnement politique et la médiocrité des bilans de ces gouvernements en matière de démocratie et de droits de l'homme accroissent le risque d'expériences négatives pour les inves ...[+++]

3. weist darauf hin, dass ein wesentlicher Teil der Öl- und Gasreserven der Welt in instabilen Regionen und Staaten mit autoritären Regierungen konzentriert ist; betont, dass die geringe Vorhersagbarkeit des politischen Umfelds und die schlechte Bilanz der betreffenden Regierungen in den Bereichen Demokratie und Menschenrechte das Risiko erhöhen, dass ausländische Investoren und Energieverbraucher ins Hintertreffen geraten, und dass diese Faktoren die Entwicklung echter und dauerhafter Beziehungen behindern; weist darauf hin, dass die EU und ihre Energielieferanten Akteure auf dem globalen Energiemarkt sind, auf dem sie in erheblichem ...[+++]


La Commission a conclu que ces interdictions sont justifiées sur la base d'évaluations des risques soumises par l'Autriche, la Finlande et la Suède, qui montrent que le cadmium présente un risque inacceptable pour l'homme et pour l'environnement.

Ausgehend von Risikobewertungen, die von Österreich, Finnland und Schweden vorgelegt wurden und die nachweisen, dass Cadmium unannehmbare Gefahren für Menschen und die Umwelt birgt, kam die Kommission zu dem Schluss, dass diese Verbote gerechtfertigt sind.


étant donné que les évaluations des risques n'ont été ébauchées que pour un très petit nombre de substances existantes conformément à la législation communautaire sur les substances existantes, mais qu'aucune n'a été adoptée, on ne peut guère s'attendre, en maintenant l'approche actuelle, à pouvoir résoudre le problème des substances existantes et parvenir à une limitation adéquate de tous les risques importants que présentent ces substanc ...[+++]

Da im Rahmen der EG-Rechtsvorschriften nur für eine sehr geringe Anzahl von Altstoffen eine Risikobewertung entworfen und überhaupt noch keine angenommen wurde, ist eine Bewältigung der Altstoffproblematik im Sinne einer angemessenen Begrenzung aller wesentlichen von Altstoffen ausgehenden Risiken für Mensch und Umwelt bei Beibehaltung des gegenwärtigen Verfahrens nicht zu erwarten;


nos connaissances actuelles sur les caractéristiques toxicologiques et écotoxicologiques et sur leur comportement dans l'environnement sont insuffisantes pour permettre une évaluation adéquate des risques, même pour la plupart des substances dont un grand volume est produit (plus de 1000 tonnes par an) et auxquelles l'homme et l'environnement sont fortement exposés.

Die derzeitigen Kenntnisse über die toxikologischen und ökotoxikologischen Eigenschaften und das Verhalten in der Umwelt sind selbst bei einer Vielzahl der hochvolumigen Stoffe (mehr als 1000 t/Jahr) mit hoher Exposition des Menschen und der Umwelt für eine adäquate Risikobewertung unzureichend.


Ce projet vise à fournir aux ouvriers de la construction les connaissances et les compétences nécessaires pour leur permettre d'intégrer des techniques simples pour protéger leurs constructions des ouragans. o Lima, Pérou: des logements plus sûrs et plus sains pour les familles à faible revenu: 33.747 écus Les incendies, les glissements de terrain et de mauvaises conditions d'hygiène de l'environnement sont les risques qui menacent les co ...[+++]

Das Projekt zielt auf die Verbesserung der Kenntnisse und der Fähigkeiten der Bauarbeiter ab, damit sie einfache, sturmsichere Baumethoden anwenden Sicherere, gesündere Wohnungen für einkommensschwache Familien in Lima, Peru: 33.747 ECU Feuer, Erdrutsche, Erdbeben und gesundheitsgefährdende Umweltbedingungen bedrohen einkommensschwache Gemeinschaften in Lima.




Andere haben gesucht : risque faible     risque modéré     risque élevé     Risque faible pour l'homme et l'environnement     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Risque faible pour l'homme et l'environnement ->

Date index: 2022-09-20
w