Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse de risque
Analyse de risques
Analyse des risques
Analyse du risque
Analyste de risques financiers
Conductibilité intrinsèque
Conduction intrinsèque
Contrôleur des risques
Contrôleuse des risques
Gestion des risques
Gestion du risque
Gestion du risque d’entreprise
Matrice de risques
Matrice des risques
Notation intrinsèque
Note intrinsèque
Risque brut
Risque d'explosion
Risque d'incendie
Risque de change
Risque de crédit
Risque de défaillance
Risque de liquidité
Risque de marché
Risque de taux d'intérêt
Risque financier
Risque industriel
Risque inhérent
Risque intrinsèque
Risque macroprudentiel
Risque souverain
Risque systématique
Risque systémique
Risque technologique
Risque toxique
Région intrinsèque
TFfa
Tableau d'identification des risques
Tableau d'identification des zones à risques
Tableau de risques
Tableau des forces et faiblesses apparentes
Tableau des risques
Zone intrinsèque
évaluation du risque

Übersetzung für "Risque intrinsèque " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
risque inhérent | risque brut | risque intrinsèque

inhärentes Risiko (nom neutre)


risque financier [ risque de change | risque de crédit | risque de défaillance | risque de liquidité | risque de marché | risque de taux d'intérêt | risque macroprudentiel | risque souverain | risque systématique | risque systémique ]

finanzielles Risiko [ Ausfallrisiko | Hoheitsrisiko | Kreditausfallrisiko | Kreditrisiko | Liquiditätsrisiko | Marktrisiko | systemimmanentes Risiko | Systemrisiko | Währungsrisiko | Wechselkursrisiko | Zinsrisiko ]


région intrinsèque | zone intrinsèque

Intrinsic-Zone


notation intrinsèque | note intrinsèque

Bank-Finanzkraftrating | Stand-alone-Rating | BFSR [Abbr.]


conductibilité intrinsèque | conduction intrinsèque

Eigenleitung


gestion du risque [ analyse du risque | évaluation du risque | gestion des risques | gestion du risque d’entreprise ]

Risikomanagement [ Risikoanalyse | Risikobewertung | Unternehmensrisikomanagement ]


risque industriel [ risque d'explosion | risque d'incendie | risque technologique | risque toxique ]

Industriegefahren [ Brandgefahr | Explosionsgefahr | technologische Gefahren | Vergiftungsgefahr ]


contrôleur des risques | contrôleuse des risques | analyste de risques financiers | contrôleur des risques/contrôleuse des risques

Financial Risk Analystin | Kreditrisikoanalyst/in | Analyst für Finanzrisiken | Financial Risk Analyst/Financial Risk Analystin


matrice de risques | matrice des risques | tableau d'identification des risques | tableau d'identification des zones à risques | tableau de risques | tableau des forces et faiblesses apparentes | tableau des risques | TFfa

Risikomatrix (nom féminin) | Risikoregister (nom neutre)


analyse de risques | analyse de risque | analyse des risques

Risikoanalyse (nom féminin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela dit, l’EFSI aura pour rôle d’absorber une partie du risque, afin que la BEI puisse prêter des fonds à d’autres projets intrinsèquement plus risqués.

Somit fällt dem EFSI die Rolle zu, gewisse Risiken aufzufangen, so dass die Bank Darlehen an zusätzliche Projekte mit höherem Risikoprofil vergeben kann.


1. Le système mis en place par les États membres conformément à l'article 60, paragraphe 2, comprend, sauf disposition contraire, le contrôle administratif systématique des demandes d'aide et de paiement en mettant en œuvre une approche fondée sur la notion de risque et le niveau d'assurance requis, auquel s'ajoutent des contrôles sur place visant à suivre le niveau du risque intrinsèque, dont le nombre est ajusté en fonction des risques intrinsèques ou décelés lors des contrôles.

(1) Das von den Mitgliedstaaten eingerichtete System gemäß Artikel 60 Absatz 2 umfasst, vorbehaltlich anders lautender Bestimmungen, systematische Verwaltungskontrollen der Beihilfe- und Zahlungsanträge unter Verfolgung eines risikobezogenen Ansatzes entsprechend dem erforderlichen Verlässlichkeitsniveau und wird durch Vor-Ort-Kontrollen ergänzt, die dazu dienen, die Höhe des inhärenten Risikos zu überwachen, wobei sich ihre Zahl nach dem inhärenten Risiko und dem Kontrollrisiko richtet.


Un changement de méthode a aussi été convenu en ce qui concerne la rémunération des garanties accordées pour les besoins de financement des banques – soit la majeure partie des aides consenties à ce jour – afin de garantir que les rémunérations versées par les banques reflètent leur risque intrinsèque, plutôt que le risque lié à l’État membre concerné ou au marché dans son ensemble (voir IP/11/1488).

Zudem wurde die Methode für die Vergütung der von den Banken im Hinblick auf ihren Refinanzierungsbedarf benötigten Garantien geändert, die bisher am häufigsten zur Stützung eingesetzt werden, um sicherzustellen, dass die von den Banken entrichteten Gebühren ihr intrinsisches Risiko und nicht das Risiko des betreffenden Mitgliedstaats oder des gesamten Marktes widerspiegeln (siehe IP/11/1488).


De nouvelles modalités ont également été adoptées concernant la rémunération des garanties pour les besoins de financement des banques – soit la majeure partie des aides consenties à ce jour – afin de garantir que les rémunérations versées par les banques reflètent le risque intrinsèque pesant sur chacune d'entre elles, plutôt que le risque lié à l'État membre concerné ou au marché dans son ensemble.

Zudem wurde die Methode für die Berechnung von Refinanzierungsgarantien geändert, die am häufigsten zur Stützung eingesetzt werden. Die neue Methode soll sicherstellen, dass die von den Banken entrichteten Garantievergütungen das intrinsische Risiko und nicht das Risiko des betreffenden Mitgliedstaats oder des gesamten Marktes widerspiegeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il indiquait dans ses conclusions essentielles que, premièrement, en ce qui concerne les doses excessives de résidus d'hormones et de leurs métabolites, et eu égard aux propriétés intrinsèques des hormones et aux résultats des études épidémiologiques, un risque pour le consommateur a été constaté à divers degrés de preuve concluante pour les six hormones évaluées; deuxièmement, que des effets endocriniens, sur la croissance, immunologiques, neurobiologiques, immunotoxiques, génotoxiques et cancérogènes pourraient être envisagés pour ...[+++]

In den Hauptschlussfolgerungen dieses Gutachtens wurde festgestellt, dass erstens bei einer übermäßigen Aufnahme von Hormonrückständen und ihrer Metaboliten in Anbetracht der inhärenten Eigenschaften der Hormone und der Ergebnisse der epidemiologischen Studien eine Gefährdung der Verbraucher besteht, wobei die Beweise für die sechs untersuchten Hormone unterschiedlich schlüssig sind; zweitens sind bei den sechs Hormonen endokrine, entwicklungsphysiologische, immunologische, neurobiologische, immunotoxische, gentoxische und karzinogene Auswirkungen denkbar, wobei unter den verschiedenen möglichen Risikogruppen Kinder vor der Pubertät am ...[+++]


Le CCR, en utilisant ses potentiels scientifiques intrinsèques et ses relations avec les réseaux scientifiques d'excellence, mettra en place un mécanisme d'aide à la décision dans la gestion des risques, en tenant compte des initiatives déjà engagées au sein de l'accord EUR-OPA Risques Majeurs, au service de la politique de l'Union européenne et des États membres, États candidats et États associés en jouant le rôle de pôle européen de médiation mettant à la disposition des décideurs la connaissance structurée souhaitée au moment voulu ...[+++]

Die GFS wird unter Nutzung ihres Forschungspotenzials und ihrer Beziehungen zu den Exzellenznetzen ein System zur Unterstützung bei der Entscheidungsfindung im Risikomanagement einführen, und zwar unter Berücksichtigung der im Rahmen des Teilabkommens des Europarats über Maßnahmen gegen größere Risiken bereits ergriffenen Initiativen im Dienste der Politik der Europäischen Union sowie der Mitgliedstaaten, Beitrittskandidaten und assoziierten Staaten durch die Übernahme der Rolle einer europäischen Vermittlungsinstanz, die Entscheidungsträgern das von ihnen benötigte Wissen strukturiert, zum gewünschten Zeitpunkt und in angemessener Form ...[+++]


Le CCR, en utilisant ses potentiels scientifiques intrinsèques et ses relations avec les réseaux scientifiques d’excellence, mettra en place un mécanisme d’aide à la décision dans la gestion des risques, en tenant compte des initiatives déjà engagées au sein de l'accord EUR-OPA Risques Majeurs, au service de la politique de l’Union européenne et des États membres, États candidats et États associés en jouant le rôle de pôle européen de médiation mettant à la disposition des décideurs la connaissance structurée souhaitée au moment voulu ...[+++]

Die GFS führt unter Nutzung ihres Forschungspotenzials und ihrer Beziehungen zu den Spitzenforschungsnetzen ein System zur Unterstützung bei der Entscheidungsfindung im Risikomanagement ein, und zwar unter Berücksichtigung der im Rahmen des Teilabkommens über Maßnahmen gegen größere Risiken bereits ergriffenen Initiativen im Dienste der Politik der Europäischen Union sowie der Mitgliedstaaten, Beitrittskandidaten und assoziierten Staaten durch die Übernahme der Rolle einer europäischen Vermittlungsinstanz, die Entscheidungsträgern das von ihnen benötigte Wissen strukturiert, pünktlich und in angemessener Form als Entscheidungshilfe zur V ...[+++]


- évaluation des risques reflétant les différents risques découlant de travaux dans lesquels l'exposition à l'amiante est intrinsèque ou accessoire ;

– die Gewähr, dass die Risikobewertungsvorschriften der Richtlinie den verschiedenen Risiken im Zusammenhang mit Arbeiten, bei denen die Asbestexposition zum einen arbeitsimmanent ist und zum andern zufällig auftritt, angemessen Rechnung tragen;


Elles ont été recensées par la Commission selon la troisième option qui figure à l'article 16 de la proposition de directive-cadre relative à l'eau, à savoir une procédure simplifiée d'évaluation en fonction du risque, fondée sur des principes scientifiques tenant compte des données concernant le danger intrinsèque des substances, en particulier leur écotoxicité aquatique et leur toxicité pour l'homme via les voies aquatiques d'exposition.

Diese sind von der Kommission nach der dritten Option des Artikels 16 der vorgeschlagenen Wasserpolitik-Richtlinie ermittelt worden, nämlich anhand einer vereinfachten, auf wissenschaftlichen Grundlagen beruhenden risikobezogenen Bewertung unter besonderer Berücksichtigung von Hinweisen auf die inhärente Gefährlichkeit der betreffenden Stoffe und im Hinblick auf ihre aquatische Ökotoxizität und die im Wege einer aquatischen Exposition gegebene Humantoxizität.


établissent des stratégies visant à mettre en place des mesures de gestion des risques efficaces pour certaines substances susceptibles d'entraîner des dommages graves et irréversibles pour la santé humaine ou l'environnement en raison de leurs propriétés intrinsèques, en accordant l'importance voulue à leurs modalités d'utilisation et à la possibilité d'exposition ;

Strategien zur Verwirklichung wirksamer Risikomanagement-Maßnahmen für einige Stoffe einführen, die aufgrund ihrer inhärenten Eigenschaften die menschliche Gesundheit oder die Umwelt ernsthaft oder unumkehrbar bedrohen können, wobei den Verwendungsbedingungen und den Expositionsmöglichkeiten das entsprechende Gewicht beigemessen wird;


w