Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Administrateur de la fonction publique
Administratrice civile
Administratrice de la fonction publique
Bouche à oreille
Buzz
Conseillère en affaires publiques
Consultant en affaires publiques
Contrôleur de santé publique
Coup médiatique
Coup publicitaire
Inspecteur de santé publique
Inspectrice de santé publique
Ramdam
Rumeur
Rumeur publique
TFP
Tribunal de la fonction publique
Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne
Tribunal de la fonction publique européenne

Übersetzung für "Rumeur publique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




conseillère en affaires publiques | consultant en affaires publiques | conseiller en affaires publiques/conseillère en affaires publiques | consultant en affaires publiques/consultante en affaires publiques

Lobbyist | PR-Berater/in | Public-Affairs-Berater | Public-Affairs-Berater/Public-Affairs-Beraterin


contrôleur de santé publique | inspecteur de santé publique | inspecteur de santé publique/inspectrice de santé publique | inspectrice de santé publique

Gesundheitsinspektor | Gesundheitsinspektorin | Gesundheitsinspektor/Gesundheitsinspektorin | Hygienefachkraft Geundheitseinrichtungen


Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]

Gericht für den öffentlichen Dienst [ Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ]


administratrice civile | administratrice de la fonction publique | administrateur de la fonction publique | administrateur de la fonction publique/administratrice de la fonction publique

Leiter im öffentlichen Dienst | Leiter im öffentlichen Dienst/Leiterin im öffentlichen Dienst | Leiterin im öffentlichen Dienst




buzz | coup publicitaire | coup médiatique | bouche à oreille | rumeur | ramdam

Mund-zu-Mund-Propaganda | Wirbel um eine Sache


Ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques

Minister des Öffentlichen Dienstes und der Öffentlichen Unternehmen


Ministre de l'Intérieur, de la Fonction publique et de la Décentralisation

Minister des Innern, des Öffentlichen Dienstes und der Dezentralisierung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O. considérant que la maladie à virus Ebola représente non seulement une catastrophe sanitaire publique mais qu'elle a en outre des effets psychologiques, sociaux et économiques à long terme surtout sur les femmes et les filles; considérant qu'après le décès d'un proche, les rumeurs et les craintes liées à la maladie à virus Ebola concernant les femmes et les filles perdurent, notamment quand il est question de leurs droits de succession et de leur statut d'orphelines, tandis que la fermeture d'écoles et la tendance d'attribuer aux o ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die Ebola-Viruskrankheit nicht nur eine Katastrophe für die öffentliche Gesundheit darstellt, sondern auch lang anhaltende psychologische, soziale und wirtschaftliche Folgen vor allem für Frauen und Mädchen nach sich zieht; in der Erwägung, dass Frauen und Mädchen nach dem Tod eines Angehörigen weiterhin mit Gerüchten und der Angst im Umkreis der Ebola-Viruskrankheit konfrontiert werden, etwa wenn ihre Erbansprüche und ihre Stellung als Waisen angetastet werden; in der Erwägung, dass aufgrund der Schließung von Schulen und der Tendenz, dass Waisenmädchen Pflegekräfte in Haushalten werden, die Gefahr besteht, da ...[+++]


Plusieurs membres de mon groupe se sont joints à cette initiative, convaincus que ce serait un moyen d’obtenir les explications publiques nécessaires au sujet des rumeurs qui ont circulé, et ils n’ont donc pas été exclus de notre groupe, Monsieur Poettering.

Mehrere Abgeordnete meiner Fraktion haben diese Initiative in der Überzeugung unterzeichnet, dass sie ein Mittel sein würde, die nötigen öffentlichen Erklärungen zu den kursierenden Vorwürfen zu erlangen, und sie wurden deshalb nicht aus unserer Fraktion ausgeschlossen, Herr Pöttering.


Le gouvernement du Tchad doit rassurer l’opinion publique au Tchad et à travers le monde en menant une enquête indépendante et publique sur les rumeurs qui ont été propagées.

Die Regierung von Tschad muss der öffentlichen Meinung im Tschad und in der ganzen Welt durch eine unabhängige, öffentliche Untersuchung der aufgestellten Behauptungen Genüge tun.


w