Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OSCR
Règlement de service de la Croix-Rouge
S+R
SCR
Service de la Croix Rouge
Service de la Croix-Rouge

Übersetzung für "Règlement de service de la Croix-Rouge " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance concernant le service de la Croix-Rouge (Règlement de service de la Croix-Rouge)

Verordnung über den Rotkreuzdienst (Rotkreuzdienstordnung)


Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service de la Croix-Rouge | Règlement de service de la Croix-Rouge

Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über den Rotkreuzdienst | Rotkreuzdienstordnung


Arrêté du Conseil fédéral concernant les secours sanitaires volontaires et l'organisation des formations de la Croix-Rouge (Règlement de service de la Croix-Rouge)

Bundesratsbeschluss über die freiwillige Sanitätshilfe und die Organisation der Rotkreuzformationen (Rotkreuzdienstordnung)


Service de la Croix-Rouge | S+R [Abbr.]

Rotkreuzdienst | RKD [Abbr.]


Ordonnance du 19 octobre 1994 sur le Service de la Croix-Rouge | OSCR [Abbr.]

Verordnung vom 19.Oktober 1994 über den Rotkreuzdienst | VRKD [Abbr.]


Service de la Croix Rouge | SCR [Abbr.]

Rotkreuzdienst | RKD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
44 000 réfugiés répartis sur 15 sites bénéficieront 1) de soins de santé de base, 2) de colis alimentaires et de produits non alimentaires tels que des tapis de couchage, des couvertures, des vêtements, des kits d'hygiène (notamment pour les femmes), des ustensiles de cuisine et des détergents, 3) d'un approvisionnement en eau et de services d'assainissement et d'hygiène, 4) d'un soutien psychosocial et 5) d'une aide visant à rétablir les liens familiaux grâce au réseau mondial de la Croix-Rouge.

44 000 Flüchtlinge erhalten an 15 Standorten: 1) medizinische Grundversorgung, 2) Nahrungsmittelpakete und sonstige Bedarfsgüter wie Schlafmatten, Decken, Kleidung, Hygienesets (auch speziell für Frauen), Kochsets, Seife, 3) Wasser- und Sanitärversorgung sowie Unterstützung für die Hygiene, 4) psychosoziale Unterstützung sowie 5) Unterstützung bei der Wiederherstellung der Familienbande durch das weltweite Rotkreuznetzwerk.


La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement de l'UE sur les concentrations, le projet d'acquisition du fournisseur de services de distribution automatique Pelican Rouge (Pays-Bas) par Selecta (Suisse).

Die Europäische Kommission hat gemäß der EU-Fusionskontrollverordnung den vorgeschlagenen Erwerb des Anbieters von Verkaufsautomaten Pelican Rouge (Niederlande) durch Selecta (Schweiz) freigegeben.


Plus particulièrement, le gestionnaire de l'aéroport est tenu de mettre à la disposition de l'ENAC et d'autres entités publiques (la police des frontières aériennes, l'agence des douanes, la garde financière, l'office de santé aux frontières maritimes, aériennes et terrestres, la Croix-Rouge italienne, le service de lutte contre l'incendie, la police) certaines zones aéroportuaires et de supporter les frais d'administration et de maintenance afférents (15).

Insbesondere sei der Flughafenbetreiber verpflichtet, der ENAC und anderen öffentlichen Einrichtungen (der Grenzpolizei am Flughafen (Polizia di Frontiera Aerea), der Zollbehörde, der Finanzpolizei, den USMAF (Uffici di sanità marittima, area e di frontiera = Gesundheitsämter für Häfen, Flughäfen und Grenzkontrollstellen), dem Italienischen Roten Kreuz, der Feuerwehr und der Polizei) bestimmte Flughafenbereiche zugänglich zu machen und die entsprechenden Verwaltungs- und Instandhaltungskosten zu übernehmen (15).


un signal d'avertissement rouge conforme aux prescriptions établies sur la base de l'article 18, paragraphe 2, points l), s) et q), et de l'article 18, paragraphe 4, du règlement (UE) no 167/2013, indiquant des défaillances dans le système de freinage du véhicule, comme spécifié dans d'autres points de la présente annexe et dans les annexes V, VII, IX et XIII, qui empêchent le système de freinage de service d'atteindre l'efficacité prescrite ou mettent hors d'état de fonctionner au moins l'un des deux circuits indépendants de freinage ...[+++]

ein rotes Warnsignal gemäß den Anforderungen aufgrund von Artikel 18 Absatz 2 Buchstaben l, s, q sowie Absatz 4 desselben Artikels der Verordnung (EU) Nr. 167/2013 zur Anzeige der unter anderen Nummern dieses Anhangs sowie in den Anhängen V, VII, IX und XIII genannten Störungen in der Bremsausrüstung des Fahrzeugs, welche verhindern, dass die Betriebsbremse die vorgeschriebene Wirkung erreicht oder dass von zwei unabhängigen Betriebsbremskreisen mindestens einer funktioniert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais vous devriez voir les conditions dans lesquelles les travailleurs humanitaires agissent, et lorsque vous parlez de service de santé, je suis désolé Monsieur le Président, mais Haïti ne dispose pas de services de santé comme nous en avons nous, et vous le savez: ils dépendent de Médecins Sans Frontières, de la Croix-Rouge britannique, et de nombreuses autres organisations venues du monde entier.

Aber Sie müssen vor Ort sein, um die Bedingungen zu sehen, unter denen die humanitären Helfer arbeiten und wenn sie über Gesundheitswesen sprechen, dann, entschuldigen Sie, Herr Präsident, hat Haiti kein Gesundheitswesen, wie es den Übrigen von uns und Ihnen bekannt ist: sie sind auf die Ärzte ohne Grenzen, das britische Rote Kreuz und viele andere Organisationen aus aller Welt angewiesen.


Des accords de subvention humanitaire ont maintenant été conclus avec quatre agences partenaires: Télécom Sans Frontières de France pour fournir des services de télécommunications d’urgence, l’Organisation panaméricaine de la santé et la Croix-Rouge espagnole pour aider à rétablir les services de santé, et la Croix-Rouge allemande pour fournir des abris, de l’eau potable et des produits ménagers de première nécessité.

Humanitäre Finanzhilfevereinbarungen wurden mit vier Partneragenturen abgeschlossen: mit Telecom Sans Frontières aus Frankreich für die Bereitstellung von Telekommunikationsdiensten; mit der panamerikanischen Gesundheitsorganisation und dem spanischen Roten Kreuz zur Unterstützung des Wiederaufbaus der Gesundheitsversorgung, und mit dem deutschen Roten Kreuz zur Lieferung von Unterkünften, sauberem Trinkwasser und grundlegenden Haushaltsgegenständen.


Le travail des services de pompiers volontaires, de la Croix Rouge et des organisations bénévoles est inestimable: personne ne peut imaginer le coût de ces services s’ils n’étaient pas fournis sur la base du bénévolat.

Die Arbeit der freiwilligen Feuerwehr, des Roten Kreuzes und anderer freiwilliger Organisationen ist unschätzbar.


G. considérant que l'embargo empêchant la circulation des biens et des personnes et l'insécurité régnant dans la bande de Gaza ont rendu très difficile le déroulement des opérations du service d'aide humanitaire de la Commission (ECHO), des agences des Nations unies, de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et d'autres organisations humanitaires apportant aide et assistance aux habitants de la bande de Gaza; considérant que la Commission, le Programme des Nations Unies pour le développement, l'Office de secours et de travaux des Nati ...[+++]

G. in der Erwägung, dass das Embargo bezüglich des Personen- und Güterverkehrs und die unsichere innere Lage die Tätigkeit der für humanitäre Hilfe zuständigen Generaldirektion der Kommission , der UN-Agenturen, des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds und anderer humanitärer Organisationen, die den Menschen im Gaza-Streifen Hilfe und Unterstützung leisten, erheblich behindern, dass die Europäische Kommission, des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen, Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen und die Weltbank mehrere Infrastrukturprojekte unterbrochen haben, weil keine Rohstoffe eingeführt werden können ...[+++]


G. considérant que l'embargo empêchant la circulation des biens et des personnes et l'insécurité régnant dans la bande de Gaza ont rendu très difficile le déroulement des opérations du service d'aide humanitaire de la Commission (ECHO), des agences des Nations unies, de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et d'autres organisations humanitaires apportant aide et assistance aux habitants de la bande de Gaza; considérant que la Commission, le Programme des Nations Unies pour le développement, l'Office de secours et de travaux des Nati ...[+++]

G. in der Erwägung, dass das Embargo bezüglich des Personen- und Güterverkehrs und die unsichere innere Lage die Tätigkeit der für humanitäre Hilfe zuständigen Generaldirektion der Kommission , der UN-Agenturen, des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds und anderer humanitärer Organisationen, die den Menschen im Gaza-Streifen Hilfe und Unterstützung leisten, erheblich behindern, dass die Europäische Kommission, des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen, Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen und die Weltbank mehrere Infrastrukturprojekte unterbrochen haben, weil keine Rohstoffe eingeführt werden können ...[+++]


Les fonds, gérés par le service d’aide humanitaire de la Commission (ECHO), sont acheminés par l’entremise de partenaires expérimentés, notamment la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (FISCR).

Die Mittel, die vom Europäischen Amt für humanitäre Hilfe (ECHO) verwaltet werden, werden über erfahrene Partner wie der Internationalen Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmondgesellschaften (IFRG) bereitgestellt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Règlement de service de la Croix-Rouge ->

Date index: 2023-05-08
w