Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agglomération
Groupe d'habitation
Habitat
Occupation du sol
Quartier
Quartier d'habitation
Quartiers habités voisins
Réaménagement de quartiers d'habitation
Rénovation de quartiers d'habitation
Structure d'implantation
Surface habitable
Surface habitée
Zone d'habitation
Zone urbaine

Übersetzung für "Réaménagement de quartiers d'habitation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rénovation de quartiers d'habitation (1) | réaménagement de quartiers d'habitation (2)

Erneuerung von Wohnquartieren (1) | Sanierung von Wohnquartieren (2)




agglomération | groupe d'habitation | habitat | occupation du sol | quartier | structure d'implantation | surface habitable | surface habitée | zone d'habitation | zone urbaine

Besiedlung | Siedlung






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'un des projets importants à Berlin est la rénovation d'un auditorium scolaire destiné à servir à la fois de lieu culturel et de point de rencontre pour les habitants du quartier.

Ein großes Projekt in Berlin ist die Renovierung einer Schulaula, die sowohl als ein Zentrum für kulturelle Veranstaltungen als auch als Treffpunkt für die lokale Bevölkerung dienen soll.


Ces interventions sont destinées à favoriser l'implantation d'activités économiques (commerces, services, tourisme) et à améliorer le cadre de vie des habitants dans les quartiers.

Diese Maßnahmen zielen darauf ab, wirtschaftliche Aktivitäten (Geschäfte, Dienstleistungen, Tourismus) anzusiedeln und die Lebensqualität für die Einwohner zu verbessern.


Le programme se fonde sur un sentiment développé d'appartenance au quartier, en promouvant le forum des citoyens, en permettant aux habitants de traiter les problèmes locaux de manière autonome et en promouvant leur insertion sociale et politique dans une collectivité plus large.

Das Programm basiert auf einem starken lokalen Gemeinschaftssinn. Es wird ein Bürgerforum gefördert, das Einheimischen die Möglichkeit verschafft, lokale Probleme in Eigenregie zu lösen und ihre soziale und politische Einbeziehung in die größere Gemeinschaft zu fördern.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Pieter BOURGEOIS a demandé le 6 juin 2016 l'annulation de la décision du conseil communal de la commune de Bierbeek du 7 avril 2016 approuvant le projet de tracé des voiries prévu dans la demande de permis d'urbanisme d'Eric Thora au nom de la S.C.R.L. « SO Dijledal sociale huisvesting » en vue de la construction d'un quartier à habitat concentré comportant 49 habitations sociales et 30 appa ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Pieter BOURGEOIS hat am 6. Juni 2016 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Bierbeek vom 7. April 2016 zur Billigung des Entwurfs der im Rahmen des Antrags auf Städtebaugenehmigung von Eric Thora im Namen der "SO Dijledal sociale huisvesting" Gen.mbH vorgesehenen Wegetrasse für die Erstellung eines geschlossenen Wohnviertels von 49 Sozialwohnungen und 30 Appartements mit verschiedenen Einrichtungen (Fahrradständer/Gartenhäus ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les travaux préparatoires du décret relatif aux bâtiments/habitations, l'abandon, l'inoccupation et la qualité douteuse de certaines habitations sont à la fois « les symptômes et la cause du délabrement de quartiers, de la détérioration du climat de vie, de la régression sociale des habitants et finalement de la désagrégation du tissu social et communautaire » (Doc. parl., Conseil flamand, 1995-1996, n° 147/1, p. 16).

Gemäß den Vorarbeiten zum Dekret in Bezug auf Gebäude/Wohnungen sind die Verwahrlosung, die Nichtbenutzung und die bedenkliche Wohnqualität gewisser Wohnungen « Symptom und Ursache des Verfalls von Stadtteilen, der Verschlechterung des Lebensumfeldes, der sozialen Benachteiligung der Bewohner und schließlich des Zerfalls des sozialen und gesellschaftlichen Gefüges » (Parl. Dok., Flämischer Rat, 1995-1996, Nr. 147/1, S. 16).


La gestion de l'énergie en temps réel pour les bâtiments, neufs et existants, à émissions quasi nulles, à consommation d'énergie quasi nulle, à bilan énergétique positif ou réaménagés, ainsi que des bâtiments actifs, des industries très performantes et l'adoption massive de politiques d'efficacité énergétique par les entreprises, les particuliers, les communautés, les villes et les quartiers nécessiteront des progrès technologiques, mais aussi des solutions non technologiques, comme de nouveaux services de consultance, de financement ...[+++]

Energiemanagement in Echtzeit für neue und bereits vorhandene nahezu emissionsfreie, Niedrigstenergie- und Energieüberschussgebäude, nachgerüstete Gebäude und energieaktive Gebäude, hocheffiziente Industrien und der Einsatz energieeffizienter Lösungen in großem Maßstab durch Unternehmen, Privatpersonen, Gemeinden, Städte und Bezirke erfordert nicht nur technologische Fortschritte, sondern auch nicht technologische Leistungen wie neue Beratungs-, Finanzierungs- und Nachfragemanagementdienste und Beiträge der Verhaltens- und Sozialwissenschaften, wobei zugleich Fragen der öffentlichen Akzeptanz zu berücksichtigen sind.


Intitulé : Réaménagement du quartier de la nouvelle gare TGV - Guillemins à Liège;

Bezeichnung: " Neugestaltung des Viertels des neuen Bahnhofs TGV-Guillemins in Lüttich" ;


Intitulé : Réaménagement du quartier de la nouvelle gare TGV-Guillemins à Liège;

Bezeichnung: " Neugestaltung des Viertels des neuen Bahnhofs TGV-Guillemins in Lüttich" ;


Intitulé : Réaménagement du quartier de la nouvelle gare TGV-Guillemins à Liège;

Bezeichnung: " Neugestaltung des Viertels des neuen Bahnhofs TGV-Guillemins in Lüttich" ;


Ces programmes sont axés sur le développement du tourisme par rapport au tourisme rural, l'aménagement des quartiers urbains industriels pour y attirer des entreprises et des habitants potentiels, la réutilisation d'anciens sites miniers et des mesures permettant d'accroître le potentiel de la main-d'oeuvre locale.

Die Schwerpunkte der Programme lauten: Förderung des ländlichen Fremdenverkehrs, Verbesserung der Attraktivität von Industrievierteln für Unternehmen und potenzielle Einwohner, Wiedernutzung von ehemaligen Bergbaustandorten sowie Maßnahmen zum Ausbau des Potenzials der lokalen Erwerbsbevölkerung.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Réaménagement de quartiers d'habitation ->

Date index: 2023-06-07
w