Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture récoltable à la moissonneuse-batteuse
Culture sur pied
Infestation des aliments et des récoltes
Infestation des cultures
Récolte sur pied
Récolter des cultures
Récolter des cultures couvrantes

Übersetzung für "Récolter des cultures couvrantes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
récolter des cultures couvrantes

Deckfrüchte ernten | Deckpflanzen ernten




estimation des récoltes des cultures de pommes et de poires de la Suisse

Schätzung des Ertrages der Apfel- und Birnenkulturen der Schweiz


enquête après récolte des cultures de pommes et de poires de la Suisse

Nachernteerhebung des Ertrags der Apfel- und Birnenkulturen der Schweiz


Arrêté du Conseil fédéral fixant les primes de culture pour les céréales fourragères et pour d'autres produits de la culture des champs récoltés en 1971

Bundesratsbeschluss über die Anbauprämien für Futtergetreide und andere Ackerfrüchte im Jahre 1971


culture récoltable à la moissonneuse-batteuse

hdruschfrüchte


infestation des aliments et des récoltes | infestation des cultures

Pflanzenbefall


culture sur pied | récolte sur pied

Ernte auf dem Halm | Pflanzenbau | stehende Ernte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. - Définitions Article 1. Au sens du présent décret, il faut entendre par : 1° calamités publiques : phénomènes naturels de caractère exceptionnel ou d'intensité imprévisible ayant provoqué des dégâts importants et qui répondent aux critères de reconnaissance arrêtés par le Gouvernement; 2° propriétaire d'un bien : celui qui, au moment de la calamité, est, soit propriétaire, copropriétaire ou nu-propriétaire, soit titulaire d'un droit d'emphytéose ou de superficie, soit locataire ou acquéreur d'un bien faisant l'objet d'un contrat de "location-vente" ...[+++]

I - Definitionen Artikel 1 - Im Sinne des vorliegenden Dekrets gelten folgende Definitionen: 1° allgemeine Naturkatastrophen: Naturereignisse außergewöhnlicher Art oder von nicht vorhersehbarer Heftigkeit, die schwere Schäden verursacht haben, und die den von der Regierung festgelegten Anerkennungskriterien entsprechen; 2° Eigentümer eines Gutes: derjenige, der zum Zeitpunkt der Naturkatastrophe entweder Eigentümer, Miteigentümer oder bloßer Eigentümer, oder Inhaber eines Erbpacht- oder Erbbaurechts, oder Mieter oder Käufer eines Gutes ist, das Gegenstand eines Mietkauf- oder eines Teilzahlungskaufvertrags ist; 3° landwirtschaftliche u ...[+++]


G. considérant que, bien que la saison des récoltes ait débuté, on estime que 1,5 million de personnes resteront confrontées à une insécurité alimentaire à un niveau de crise ou d'urgence; considérant que les perspectives pour 2015 sont mauvaises, en particulier pour les zones de conflit, où le taux de déplacement est élevé et la culture des terres et les récoltes presque impossibles;

G. in der Erwägung, dass trotz des Beginns der Erntezeit davon ausgegangen wird, dass 1,5 Millionen Menschen auch weiterhin von einer unsicheren Nahrungsmittelversorgung auf Krisen- bzw. Notstandsniveau betroffen sein werden; in der Erwägung, dass die Prognosen für 2015 insbesondere in den Konfliktgebieten, wo die Zahl der Vertriebenen hoch ist und Anbau und Ernte kaum möglich sind, düster ausfallen;


2. Par dérogation au paragraphe 1, pour les années antérieures à la première année de récolte des cultures autres que les cultures annuelles, le demandeur peut s’engager, par une déclaration écrite, à procéder à la plantation au cours de l’année concernée et à utiliser les matières premières à récolter pour la production de produits énergétiques.

(2) Abweichend von Absatz 1 können sich die Antragsteller in den der ersten Ernte von anderen Kulturen als einjährigen Kulturen vorausgehenden Jahren im Wege einer schriftlichen Erklärung verpflichten, in dem betreffenden Jahr eine Anpflanzung vorzunehmen und die zu erntenden Rohstoffe zur Herstellung von Energieprodukten zu verwenden.


Dans les cas des cultures bisannuelles ou pluriannuelles, le paiement est effectué chaque année pour autant que les dispositions visées au paragraphe 1, point 2°, soient respectées la première année de culture et que la disposition visée au paragraphe 1, point 1°, ainsi que la communication visée à l'article 11 soient respectées au cours de l'année de récolte des cultures.

Bei zweijährigen oder mehrjährigen Kulturen erfolgt die Zahlung jedes Jahr, insofern die im § 1, Punkt 2° erwähnten Bestimmungen im Laufe des ersten Anbaujahres beachtet werden und dass die im § 1, Punkt 1° erwähnte Bestimmung sowie die in Artikel 11 erwähnte Übermittlung im Laufe des Jahres der Ernte der Kulturen beachtet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le comité de gestion des paiements directs a accepté, le 25 mai 2005, une dérogation pour les légumineuses à grains, autorisant le versement de l’aide sans aucune obligation de récolter les cultures extrêmement pauvres,

Der Verwaltungsausschuss für Direktzahlungen stimmte am 25. Mai 2005 einer Ausnahmeregelung für Körnerhülsenfrüchte zu und gestattete die Zahlung von Beihilfen ohne Verpflichtung zur Einbringung der sehr schlechten Ernte.


2 le contrat original de cultures non alimentaires dûment complété ainsi que la déclaration de récolte de cultures non alimentaires, ont été introduits en temps voulu auprès du Service extérieur compétent;

2 das ordnungsgemäss ausgefüllte Original des Vertrags für Non-Food-Kulturen sowie die Ernteerklärung für Non-Food-Kulturen wurden fristgerecht bei dem zuständigen Aussendienst hinterlegt;


Dans la région wallonne et la région flamande de Belgique, six semaines doivent s'écouler avant le pâturage sur des herbages ou la récolte de cultures fourragères.

In den belgischen Regionen Wallonien und Flandern muss eine Frist von sechs Wochen verstreichen, ehe das Beweiden von Grünland und die Ernte auf Futteranbauflächen erlaubt ist.


9. La législation de l'UE doit être élaborée de façon à assurer que l'équipement agricole (utilisé pour transporter, semer, cultiver et récolter), les installations de stockage et des modes de transport qui sont utilisés pour les cultures génétiquement modifiées ne contaminent pas les cultures conventionnelles et organiques.

9. fordert, dass gemeinschaftliche Rechtsvorschriften erlassen werden, um zu gewährleisten, dass landwirtschaftliche Geräte (für den Transport, die Aussaat, den Anbau und die Ernte), Lagereinrichtungen und Transportmittel, die für gentechnisch veränderte Kulturen verwendet werden, konventionelle und ökologische Kulturen nicht kontaminieren;


Comme indiqué dans les lignes directrices de la Commission relatives à la coexistence, il peut être nécessaire, afin de garantir cette dernière, de fixer - en fonction des variétés ainsi que des conditions liées aux cultures et aux particularités géographiques - tout un ensemble de mesures relatives à la séparation, à la pureté et au contrôle, aux niveaux de la prévision et de l'introduction des cultures, des récoltes, du transport et du ...[+++]

Wie in den Leitlinien der Kommission zur Koexistenz ausgeführt, kann - je nach Sorte, Anbau- und Standortbedingungen - eine Vielzahl von Maßnahmen zur Trennung, Reinigung und Kontrolle, in der Planung und Durchführung des Anbaus, bei der Ernte, dem Transport und der Lagerung erforderlich werden, um die Koexistenz zu gewährleisten.


La superficie de base irriguée est égale à la moyenne des superficies irriguées au cours des années 1989, 1990 et 1991 en vue d'une récolte de cultures arables, y compris les augmentations au titre de l'article 3, paragraphe 1, quatrième alinéa, dernière phrase, du règlement (CEE) no 1765/92.

Die bewässerte Grundfläche entspricht dem Durchschnitt der von 1989 bis 1991 für den Anbau landwirtschaftlicher Kulturpflanzen bewässerten Fläche, einschließlich deren Aufstockung gemäß Artikel 3 Absatz 1 Unterabsatz 4 letzter Satz der Verordnung (EWG) Nr. 1765/92.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Récolter des cultures couvrantes ->

Date index: 2023-01-11
w