Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comm. pr.
Communication à la presse
Communiqué
Communiqué de presse
Communiqué de presse conjoint
Déclaration à la presse
Information à la presse
Rédiger des communiqués de presse

Übersetzung für "Rédiger des communiqués de presse " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rédiger des communiqués de presse

Pressemitteilungen entwerfen


communiqué | communiqué de presse | information à la presse

Pressemeldung | Pressemitteilung


communiqué de presse [ communication à la presse | déclaration à la presse ]

Pressekommuniqué [ Presseerklärung | Pressemitteilung ]




communiqué de presse conjoint

gemeinsame Pressemitteilung


Communiqué de presse de la réunion ministérielle du Conseil de l'AELE des 11 et 12.12.1991

Pressemitteilung der Ministertagung des EFTA-Rates vom 11./12.12. 1991 in Genf


Communiqué de presse de la conférence ministérielle de l'OCDE des 4 et 5.6.1991 à Paris

Pressemitteilung der OECD-Ministerkonferenz vom 4./5.6.1991 in Paris




communiqué de presse [ Comm. pr. ]

Medienmitteilung | Pressemitteilung [ MM | PM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
87) Les communiqués de presse ont également été envoyés par les canaux officiels : le communiqué du 10 octobre 2008 a été envoyé par les services du ministre des finances, tandis que celui du 10 janvier 2009 a été envoyé au nom du Premier ministre et du ministre des finances.

(87) Ferner erfolgte die Herausgabe der Pressemitteilungen in behördlichem Namen: die Pressemitteilung vom 10. Oktober 2008 wurde von den Diensten des Finanzministeriums verschickt, während die Mitteilung vom 10. Januar 2009 vom Premierminister und dem Finanzministerium herausgegeben wurde.


Art. 14. Dans le chapitre III du même décret, inséré par l'article 10, il est inséré un article 14 rédigé comme suit : « Art. 14. Ne pas communiquer le rapport d'audit ou communiquer un rapport d'audit qui ne répond pas au prescrit de l'article 13, alinéa 2, au Gouvernement est sanctionné d'une amende administrative dont le montant est compris entre 250 et 50.000 euros.

Art. 14 - In Kapitel III desselben Dekrets, eingefügt durch Artikel 10, wird ein Artikel 14 mit folgendem Wortlaut eingefügt: " Art. 14 - Die Nichtmitteilung eines Auditberichts an die Regierung oder die Mitteilung an die Regierung eines Auditberichts, der den Vorschriften von Artikel 13 Absatz 2 nicht genügt, wird mit einer administrativen Geldbuße zwischen 250 und 50.000 Euro geahndet.


Art. 62 - Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 25 février 2013, il est inséré entre le chapitre II et le chapitre III un chapitre II. 1, comportant les articles 14.2 à 14.6, rédigé comme suit : « Chapitre II. 1 - Communication électronique Art. 14. 2 - Dans le cadre de ses compétences, l'Office peut communiquer par voie électronique avec un bénéficiaire si celui-ci a préalablement marqué son accord de manière explicite.

Art. 62 - In dasselbe Dekret, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 25. Februar 2013, wird zwischen Kapitel II und Kapitel III folgendes Kapitel II. 1, das die Artikel 14.2 bis 14.6 umfasst, eingefügt: "Kapitel II. 1 - Elektronische Kommunikation Art. 14. 2 - Im Rahmen seiner Zuständigkeiten kann das Arbeitsamt mit einem Empfänger elektronisch kommunizieren, wenn der Empfänger vorab ausdrücklich seine Zustimmung erteilt hat.


Deux mois avant la fin du délai d'épreuve, le ministère public rédige un avis motivé, l'adresse au tribunal de l'application des peines et en communique une copie à la personne internée et à son conseil ».

Zwei Monate vor Ende der Probezeit verfasst die Staatsanwaltschaft eine mit Gründen versehene Stellungnahme, übermittelt sie dem Strafvollstreckungsgericht und schickt sie als Abschrift der internierten Person und ihrem Beistand zu ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce groupe a rédigé, le 3 octobre 2008, un communiqué de presse intitulé « Affaire des fiches à la région : les Tartuffe s’insurgent ».

Am 3. Oktober 2008 verfasste diese Fraktion unter der Überschrift „Akten-Affaire der Region: Die Heuchler erheben sich“ eine Pressemitteilung.


Ces mesures peuvent prendre la forme de campagnes ciblées de sensibilisation et de promotion. Il peut s’agir notamment d’organiser des journées, des séminaires et des conférences consacrés au RTE-T, de communiquer et de diffuser des résultats et des bonnes pratiques par la voie de publications appropriées, y compris sur support électronique, en rédigeant par exemple des communiqués de presse, des lignes directrices applicables aux candidats potentiels, des brochures relatant des réussites exemplaires et des rapports annuels, ainsi que d’organiser la participation de représent ...[+++]

Diese Maßnahmen könnten Folgendes umfassen: gezielte Informations- und Sensibilisierungskampagnen, z. B. durch die Organisation von TEN-V-Tagen, Workshops und Konferenzen, die Bekanntmachung und Verbreitung von Ergebnissen und vorbildlichen Verfahren in geeigneten Publikationen (auch auf elektronischem Wege), z. B. durch Pressemitteilungen, Leitfäden für Antragsteller, Broschüren über erfolgreiche Aktionen und Jahresberichte, sowie die Organisation der Teilnahme von Vertretern der Agentur und/oder der Kommission an einschlägigen Veranstaltungen (z. B. der Einweihung von Verke ...[+++]


deuxième session du Conseil de stabilisation et d'association UE-Croatie (voir communiqué de presse 8309/06); huitième session du Conseil de coopération UE-Moldavie (voir communiqué de presse 8271/06); première session du Conseil d'association UE-Liban (voir communiqué de presse 8310/06).

zweite Tagung des Stabilitäts- und Assoziationsrates EU-Kroatien (siehe Mitteilung an die Presse 8309/06); achte Tagung des Kooperationsrates EU-Moldau (siehe Mitteilung an die Presse 8271/06); erste Tagung des Assoziationsrates EU-Libanon (siehe Mitteilung an die Presse 8310/06);


Communiqué de presse du Groupe III (Activités diverses) Communiquer l'Europe en Estonie: La société civile est dotée d'un rôle vital pour l'avenir de l'Europe

Pressemitteilung der Gruppe III (Verschiedene Interessen) Europa in Estland vermitteln: Die Rolle der Zivilgesellschaft ist entscheidend für die Zukunft der EU


13 juin : Conseil de Coopération UE-Ukraine (communiqué de presse 10047/05) 14 juin : Conseil UE-EEE (communiqué de presse 1605/05) et Conseil d'Association UE-Roumanie (communiqué de presse 1808/05)

13. Juni: Kooperationsrat EU - Ukraine (Pressemitteilung 10047/05) 14. Juni: Rat EU - EWR (Pressemitteilung 1605/05) und Assoziationsrat EU - Rumänien (Pressemitteilung 1808/05)


Après avoir mené une enquête en vue d’identifier les fonctionnaires ou agents des Communautés européennes à l’origine de la divulgation d’un mémorandum rédigé par Van Buitenen et de deux notes internes, l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) a évoqué dans un communiqué de presse du 27 mars 2002 qu’« il n’était pas exclu que de l’argent ait été versé à quelqu’un au sein de l’OLAF (voire d’une autre institution) pour obtenir ces documents ».

Nach einer Untersuchung, durch die festgestellt werden sollte, von welchen Beamten oder Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften das Memorandum von Herrn Van Buitenen und zwei interne Vermerke weitergegeben wurden, erklärte das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) in einer Pressemitteilung vom 27. März 2002: „Wegen des Verdachts der Weitergabe von vertraulichen Informationen, die aus einem (vorläufigen) Bericht von OLAF stammen, hat das Amt entschieden, gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1073/1999 eine interne Untersuchung einzuleiten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Rédiger des communiqués de presse ->

Date index: 2022-09-24
w