Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement fiscal
Allégement d'impôts
Allégement fiscal
Avantage fiscal
Avoir fiscal
Barème de l'impôt sur le revenu
Calcul de l'impôt selon le revenu acquis
Crédit d'impôt
Déduction fiscale
Dégrèvement fiscal
Imposition selon le revenu acquis
Impôt foncier
Impôt sur le revenu
Impôt sur le revenu des capitaux
Impôt sur le revenu des valeurs mobilières
Impôt sur le revenu foncier
Impôt sur les revenus de capitaux mobiliers
LIR
Loi concernant l'impôt sur le revenu
Loi sur l'impôt sur le revenu
Précompte immobilier
Réduction d'impôt
Réduction d'impôt majorée
Réduction d'impôt sur le revenu
Réduction fiscale

Übersetzung für "Réduction d'impôt sur le revenu " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
réduction d'impôt | réduction d'impôt sur le revenu

Steuerermäßigung


impôt foncier [ impôt sur le revenu foncier | précompte immobilier ]

Grundsteuer [ Steuer auf Einkommen aus Grundbesitz ]


impôt sur le revenu des capitaux | impôt sur le revenu des valeurs mobilières | impôt sur les revenus de capitaux mobiliers

Kapitalertragsteuer | Verrechnungssteuer




loi concernant l'impôt sur le revenu | loi sur l'impôt sur le revenu | LIR [Abbr.]

Einkommensteuergesetz


tarif de l'impôt sur le revenu (Masshardt/Gendre 1980, ad art. 40, pt 6) | barème de l'impôt sur le revenu

Einkommenssteuertarif


aliments alloués au conjoint divorcé ou séparé (IF II 2, impôt sur le revenu, résumé, p. 6) | pension alimentaire versée au conjoint divorcé ou séparé (IF II 2, impôt sur le revenu des personnes physiques)

Scheidungsalimente


calcul de l'impôt selon le revenu acquis | imposition selon le revenu acquis

Gegenwartsbemessung


déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]

Steuerabzug [ Steuerentlastung | Steuererleichterung | Steuerermässigung | Steuerermäßigung | Steuererstattung | Steuerguthbaben | Steuergutschrift | steuerliche Erleichterung | Steuerrückvergütung | Steuervergünstigung | Steuervorteil | Verringerung der Steuerbelastung ]


réduction d'impôt majorée

erhöhte Steuerermäßigung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'évaluation a confirmé les effets distincts des mesures fiscales sur la création d'emplois: les réductions d'impôts sur les salaires et des cotisations de sécurité sociale des employeurs axées sur les travailleurs peu rémunérés, qui dépendent d'ailleurs le plus des allocations, sont particulièrement efficaces; les autres mesures efficaces sont par exemple les réductions de l'impôt sur le revenu des personnes physiques et des cotisations de sécurité sociale des salariés, ...[+++]

Die Evaluierung bestätigt jedoch unterschiedliche Auswirkungen steuerlicher Maßnahmen auf die Schaffung von Arbeitsplätzen: besonders wirksam sind Reduzierungen bei Lohnsummensteuern und den Arbeitgeberbeiträgen zur sozialen Sicherheit, die auf Geringverdiener mit der höchsten Abhängigkeit von Sozialleistungen ausgerichtet sind. Andere wirksame Maßnahmen sind unter anderem Senkungen der persönlichen Einkommensteuern und der Sozialversicherungsbeiträge von Arbeitnehmern, Steuerabzüge für Kinderbetreuungs- oder Bildungsausgaben mit Ausrichtung auf sensible Gruppen.


26 SEPTEMBRE 2016. - Décret portant assentiment au Protocole, fait à Mexico le 26 août 2013, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis mexicains tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Mexico le 24 novembre 1992 Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article unique. Le Protocole, fait à Mexico le 26 août 2013, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le ...[+++]

26. SEPTEMBER 2016 - Dekret zur Zustimmung zu dem Protokoll zur Änderung des am 24. November 1992 in Mexiko unterzeichneten Abkommens zwischen dem Königreich Belgien und den Vereinigten Mexikanischen Staaten zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuervermeidung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen, geschehen zu Mexiko am 26. August 2013 Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft hat das Folgende angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es: Einziger Artikel - Das Protokoll zur Änderung des am 24. November 1992 in Mexiko unterzeichneten Abkommens zwischen dem Königreich Belgien und den Vereinigten ...[+++]


26 SEPTEMBER 2016. - Décret portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République orientale de l'Uruguay tendant à éviter la double imposition en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et à prévenir la fraude fiscale, et au protocole, faits à Montevideo le 23 août 2013 Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article unique. La Convention entre le Royaume de Belgique et la République orientale de l'Uruguay tendant à éviter la double imposition en ...[+++]

26. SEPTEMBER 2016 - Dekret zur Zustimmung zu dem Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und der Republik Östlich des Uruguay zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen und zur Verhinderung der Steuervermeidung samt Protokoll, geschehen zu Montevideo am 23. August 2013 Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft hat das Folgende angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es: Einziger Artikel - Das Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und der Republik Östlich des Uruguay zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom ...[+++]


Selon les travaux préparatoires de l'article 23 de la loi du 20 novembre 1962 portant réforme des impôts sur les revenus, devenu ensuite l'article 171 du CIR 1992, qui a instauré les impositions distinctes, le législateur a voulu « freiner la progressivité de l'impôt, lorsque le revenu imposable comprend des revenus non périodiques » (Doc. parl., Chambre, 1961-1962, n° 264/1, p. 85; ibid., n° 264/42, p. 126).

Gemäß den Vorarbeiten zu Artikel 23 des Gesetzes vom 20. November 1962 zur Reform der Einkommensteuern, aus dem später Artikel 171 des EStGB 1992 geworden ist, der die getrennten Veranlagungen eingeführt hat, bezweckte der Gesetzgeber, « die Progression der Steuer abzubremsen, wenn das besteuerbare Einkommen nicht periodische Einkünfte beinhaltet » (Parl. Dok., Kammer, 1961-1962, Nr. 264/1, S. 85; ebenda, Nr. 264/42, S. 126).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21 MARS 2016. - Décret portant assentiment au Protocole signé à Bruxelles le 17 mai 2000 modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République du Rwanda tendant à éviter la double imposition et à prévenir la fraude et l'évasion fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Kigali le 16 avril 2007 (1) Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article unique.

21. MARZ 2016 - Dekret zur Zustimmung zu dem Protokoll zur Änderung des am 16. April 2007 in Kigali unterzeichneten Abkommens zwischen dem Königreich Belgien und der Republik Ruanda zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerhinterziehung und der Steuervermeidung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen, geschehen zu Brüssel am 17. mai 2010 (1) Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft hat das Folgende angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es: Einziger Artikel.


VI. - Dispositions fiscales Art. 8. § 1. Un crédit d'impôt est accordé au prêteur assujetti à l'impôt sur le revenu des personnes physiques, tel que localisé dans la Région wallonne conformément à l'article 5/1, § 2, de la loi spéciale de financement.

VI - Steuerrechtiche Bestimmungen Art. 8 - § 1. Es wird dem Darlehensgeber, der der Einkommensteuer der natürlichen Personen unterliegt und als solcher in der Wallonischen Region im Sinne von Artikel 5/1 § 2 des Sonderfinanzierungsgesetzes lokalisiert ist, eine Steuergutschrift gewährt.


b)impôts ou taxes perçus sur le revenu, la production ou les bénéfices des sociétés, à l'exclusion des impôts ou taxes perçus sur la consommation, tels que les taxes sur la valeur ajoutée, les impôts sur le revenu des personnes physiques ou les impôts sur les ventes.

b)Steuern, die auf die Erträge, die Produktion oder die Gewinne von Unternehmen erhoben werden, ausschließlich Steuern, die auf den Verbrauch erhoben werden, wie etwa Mehrwertsteuern, Einkommensteuern oder Umsatzsteuern,


impôts ou taxes perçus sur le revenu, la production ou les bénéfices des sociétés, à l'exclusion des impôts ou taxes perçus sur la consommation, tels que les taxes sur la valeur ajoutée, les impôts sur le revenu des personnes physiques ou les impôts sur les ventes.

Steuern, die auf die Erträge, die Produktion oder die Gewinne von Unternehmen erhoben werden, ausschließlich Steuern, die auf den Verbrauch erhoben werden, wie etwa Mehrwertsteuern, Einkommensteuern oder Umsatzsteuern,


«impôt», l’impôt sur le revenu, l’impôt sur les sociétés et, le cas échéant, l’impôt sur les plus-values ainsi que la retenue à la source d’une nature équivalente à l’un de ces impôts.

a) „Steuern“: Einkommensteuer, Körperschaftsteuer und gegebenenfalls Kapitalertragsteuer sowie diesen Steuern gleichwertige Quellensteuer.


Lorsqu'une société d'un État membre ou un établissement stable, situé dans cet État membre, d'une société d'un État membre reçoit des intérêts ou des redevances d'une société associée de Grèce ou du Portugal, ou reçoit des redevances d'une société associée d'Espagne, ou reçoit des intérêts ou des redevances d'un établissement stable d'une société associée d'un État membre situé en Grèce ou au Portugal, ou reçoit des redevances d'un établissement stable d'une société associée d'un État membre situé en Espagne, le premier État membre accorde sur l'impôt grevant le revenu de la société ou l'établiss ...[+++]

Erhält eine Gesellschaft eines Mitgliedstaats oder eine in diesem Mitgliedstaat gelegene Betriebsstätte eines Unternehmens eines Mitgliedstaats von einem in Griechenland oder Portugal gelegenen verbundenen Unternehmen Zinsen oder Lizenzgebühren, oder von einem verbundenen Unternehmen in Spanien Lizenzgebühren, oder Zinsen oder Lizenzgebühren von einer in Griechenland oder Portugal gelegenen Betriebsstätte eines verbundenen Unternehmens eines Mitgliedstaats, oder Lizenzgebühren von einer Betriebsstätte eines verbundenen Unternehmens in Spanien, so rechnet der erstgenannte Mitgliedstaat bei der Besteuerung der Einkünfte der Gesellschaft oder Betriebsstätte, die diese Zahlungen vereinnahmt hat, die in Griec ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Réduction d'impôt sur le revenu ->

Date index: 2021-10-29
w