La législation en question fixe de
s exigences pour la réduction de la pollution de l'air due aux solvants, limitent les émi
ssions de polluants atmosphériques par les grandes installations de combustion, fixent des valeurs limites de concentration pour plusieurs grands polluants, prévoient des systèmes d'avertissement du public en ca
s de concentrations élevées d'ozone atmosphérique et restre
...[+++]ignent l'utilisation des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
Die Rechtsvorschriften, um die es hier geht, dienen der Verringerung der Luftverschmutzung durch Lösungsmittel, begrenzen den Schadstoffausstoß von Großfeuerungsanlagen, enthalten Grenzwerte für mehrere wichtige Luftschadstoffe, schreiben die Warnung der Öffentlichkeit bei hohen Konzentrationen von bodennahem Ozon vor und beschränken die Verwendung von Stoffen, die zur Schädigung der Ozonschicht führen können.