Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBWR
Bloc de soutien présidentiel
Bloc des sans-parti d'appui aux réformes
Bloc des sans-parti pour les réformes
Bloc sans-parti de soutien aux réformes
Coordonnateur des aides financières aux étudiants
Coordonnatrice des aides financières aux étudiants
Mouvement de soutien aux réformes
Politique financière
Programme indicatif MEDA
RPT
Réforme agraire
Réforme de l'agriculture
Réforme de la statistique financière
Réforme des retraites
Réforme des régimes de retraite
Réforme des structures agricoles
Réforme du système des retraites
Réforme financière
Réforme institutionnelle
Révolution verte

Übersetzung für "Réforme financière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
politique financière [ réforme financière ]

Finanzpolitik [ Finanzreform ]


Réforme de la péréquation financière et de la répartition des tâches entre la Confédération et les cantons | Réforme de la péréquation financière et de la répartition des tâches [ RPT ]

Neugestaltung des Finanzausgleichs und der Aufgabenteilung zwischen Bund und Kantonen | Neugestaltung des Finanzausgleichs und der Aufgabenteilung [ NFA ]


programme indicatif MEDA | programme indicatif relatif à des mesures d'accompagnement financières et techniques de la réforme des structures économiques et sociales dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen

MEDA-Richtprogramm | Richtprogramm über finanzielle und technische Begleitmaßnahmen zur Reform der wirtschaftlichen und sozialen Strukturen im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer


Réforme de la statistique financière

Reform Finanzstatistik


Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]

Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen | Überparteiliche Bewegung zur Unterstützung der Reformen | Unabhängiger Reformblock | BBWR [Abbr.]


réforme agraire [ réforme de l'agriculture | réforme des structures agricoles | révolution verte ]

Agrarreform [ Agrarstrukturreform | Grüne Revolution | landwirtschaftliche Reform | Reform der Landwirtschaft ]


réforme des régimes de retraite | réforme des retraites | réforme du système des retraites

Reform des Rentensystems




coordonnateur des aides financières aux étudiants | coordonnateur des aides financières aux étudiants/coordonnatrice des aides financières aux étudiants | coordonnatrice des aides financières aux étudiants

Sachbearbeiter für Studienbeihilfe | Studienbeihilfeberaterin | Sachbearbeiterin für Studienbeihilfe | Studienbeihilfeberater/Studienbeihilfeberaterin


Loi fédérale du 22 juin 2007 concernant la modification d'actes dans le cadre de la mise en oeuvre de la réforme de la péréquation financière et de la répartition des tâches entre la Confédération et les cantons

Bundesgesetz vom 22. Juni 2007 über die Änderung von Erlassen im Rahmen des Übergangs zur Neugestaltung des Finanzausgleichs und der Aufgabenteilung zwischen Bund und Kantonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(5) La question du contrôle interne et de la gestion financière a reçu une nouvelle impulsion par le règlement financier qui reflète les principes clés de la réforme financière et qui entrera en vigueur le 1er janvier 2003.

(5) Das Thema der Innenkontrolle und des Finanzmanagements erhielt weiteren Nachdruck durch die neue Haushaltsordnung, die zum 1. Januar 2003 in Kraft tritt und in der sich die wesentlichen Grundsätze der Finanzreform niederschlagen.


M. Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Le règlement sur les infrastructures de marché européennes est au cœur des réformes financières de l'UE.

Valdis Dombrovskis, Vizepräsident der Kommission mit Zuständigkeit für Finanzstabilität, Finanzdienstleistungen und die Kapitalmarktunion, hierzu: „Die Verordnung über europäische Marktinfrastrukturen ist ein Kernstück der Reformen des Finanzsystems in der EU.


Les organismes responsables de la normalisation sur le plan mondial, dont le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire et le Conseil de stabilité financière, commencent eux aussi à évaluer la cohérence globale des réformes financières à l'échelle mondiale.

Auch globale Standardsetzer, wie der Basler Ausschuss für Bankenaufsicht und der Rat für Finanzstabilität beginnen nun damit, die Gesamtkohärenz der weltweit eingeleiteten Finanzreformen zu bewerten.


à garantir que les réformes financières, fiscales ou administratives ne dispensent pas les investisseurs d'apporter une juste contribution à l'assiette fiscale des pays participants, ni ne donnent aux investisseurs un avantage injuste sur les petits exploitants.

sicherzustellen, dass Investoren durch Finanz-, Steuer- oder Verwaltungsreformen nicht davon befreit werden, einen angemessenen Beitrag zur Steuerbemessungsgrundlage der teilnehmenden Staaten zu leisten, oder Investoren kein unrechtmäßiger Vorteil gegenüber kleinen landwirtschaftlichen Betrieben verschafft wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon instituant un Comité de suivi de l'organisme payeur, précisant l'exercice des compétences de ce dernier en matière de contrainte, et habilitant le Ministre de l'Agriculture afin de déterminer la procédure de désignation et de suivi d'organismes délégués Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la Politique agricole commune, et abrogeant les Règlements (CEE) n° 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° 1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil; Vu le Règlement délégué (UE) n° 907/2014 de la Commission du 11 mars 2014 complétant le Règlement (UE) n° 1306/ ...[+++]

12. MAI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Einrichtung eines Ausschusses zur Überwachung der Zahlstelle, zur Erläuterung der Ausübung ihrer Zuständigkeiten in Sachen Zwangsbeitreibung, und zur Ermächtigung des Ministers für Landwirtschaft im Hinblick auf die Festlegung des Verfahrens zur Bestimmung und Überwachung von beauftragten Stellen Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Finanzierung, die Verwaltung und das Kontrollsystem der Gemeinsamen Agrarpolitik und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 352/78, (EG) Nr. 165/94, (EG) Nr. 2799/98, (EG) Nr. 814/2000, (EG) Nr. 1200/2005 und Nr. 485/2008 des Rates; Aufgrund der delegi ...[+++]


Il convient de maintenir et de renforcer les éléments essentiels de la réforme financière: le rôle des acteurs financiers, l'intégration des contrôles au niveau des services opérationnels, les auditeurs internes, l'établissement du budget par activité, la modernisation des règles et principes comptables ainsi que les règles de base applicables aux subventions.

Die Kernbestandteile der Finanzreform, wie die Rolle der Finanzakteure, die Übertragung von Kontrollaufgaben auf die operativen Dienste, die internen Auditstellen, die tätigkeitsbezogene Aufstellung des Haushaltsplans, die Modernisierung der Rechnungsführungsprinzipien und -vorschriften und die Grundsätze für die Gewährung von Finanzhilfen, müssen beibehalten und ausgebaut werden.


Des améliorations significatives ont été apportées à l'Union économique et monétaire (UEM), et un programme de réforme financière substantiel est en cours d'exécution, conformément aux engagements pris au sein du G20 dans le contexte de la crise financière et afin de renforcer la stabilité, la compétitivité et la résilience des établissements et des marchés financiers [1].

Es wurde eine entscheidende Verbesserung der Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) erreicht und derzeit wird eine umfassende Finanzreformagenda umgesetzt, womit die auf G20-Ebene eingegangenen Verpflichtungen zur Bekämpfung der Finanzkrise eingelöst und Finanzinstitute und Finanzmärkte stabiler, wettbewerbsfähiger und widerstandsfähiger gemacht werden sollen.[1]


Nous souhaitons que la réforme financière à laquelle vous travaillez tant, Monsieur le Président de la Commission, s’organise autour des besoins des Européens et non pas des seuls objectifs de la stabilité financière.

Wir möchten, dass die Finanzreform, die Sie mit so großen Anstrengungen zu erreichen versuchen, Herr Barroso, sich auf die Bedürfnisse der Europäer und nicht nur auf Finanzstabilitätsziele konzentriert.


La Commission était déterminée à rectifier et renforcer ses règles et pratiques pertinentes, et à mettre pleinement en œuvre la réforme du personnel et la réforme financière entamées en 2000.

Die Kommission war entschlossen, ihre diesbezüglichen Vorschriften und Praktiken zu korrigieren und zu stärken sowie die 2000 angelaufene Personal- und Finanzreform zu vollenden.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, la Commission a arrêté aujourd’hui un paquet sur la réforme financière qui constitue une partie décisive des efforts de réforme de la Commission.

– Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren Abgeordnete! Die Kommission hat heute ein Paket zur Finanzreform beschlossen, das einen entscheidenden Abschnitt in den Reformanstrengungen dieser Kommission markiert.


w