Dans ces circonstances, les agriculteurs ayant
acheté ou loué des terres, ou ayant participé à des programmes nationaux de reconversi
on de la production pour lesquels un paiement direct aurait pu être accordé au cours de la période de ré
férence au titre du régime de paiement unique se retrouveraient sans aucun droit au paiement, bien qu'ils aient acheté des terres ou participé à des programmes de ce type en vue de pratiquer une act
...[+++]ivité agricole susceptible de donner encore droit, à l'avenir, à certains paiements directs.
Es ist auch möglich, dass Betriebsinhaber, die Land gekauft oder gepachtet oder an nationalen Programmen zur Umstellung der Erzeugung teilgenommen haben, für die im Bezugszeitraum nach der Betriebsprämienregelung eine Direktzahlung hätte gewährt werden können, über keine Zahlungsansprüche verfügen, obwohl sie das Land gekauft bzw. an solchen Programmen teilgenommen haben, um eine landwirtschaftliche Tätigkeit auszuüben, die künftig noch für bestimmte Direktzahlungen infrage kommen könnte.