10. invite la Commission à donner un aperçu de l'imposition, des prélèvements, du f
inancement et de la tarification des infrastructures, des régimes de TVA pour les différents moyens de transport et dans chaque État membre, ainsi que des effets sur la concurrence intramodale et intermodale, et l'invite également à faire état des effets
de la tarification obligatoire et non plafonnée de l'exploitation du rail par rapport à la tarification non obligatoir
...[+++]e et plafonnée de l'utilisation des infrastructures routières; 10. fordert die Kommission auf, einen Überblick über die Steuern und Abgaben, die Finanzierung der Infrastrukturen und Erhebung von Entgelten sowie die Mehrwertsteuersysteme für die verschiedenen Verkehrsträger und für die einzelnen Mitgliedsländer und über ihre Auswirkungen auf den Wettbewerb innerhalb und zwischen den Verkehrsträgern zu erstellen sowie in einem derartigen Überblick die Auswirkungen der verbindlichen und in ihrer Höhe nicht begrenzten Gebühren für die Schienennutzung im Vergleich zu den nicht verbindlichen und in ihrer Höhe begrenzten Gebühren für die Nutzung der Straßeninfrastruktur anzuführen;