Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Régime de tarification obligatoire à fourchettes
Système des tarifs à fourchettes obligatoires

Übersetzung für "Régime de tarification obligatoire à fourchettes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
régime de tarification obligatoire à fourchettes | système des tarifs à fourchettes obligatoires

obligatorisches Margentarifsystem | System verbindlicher Margentarife


Protocole n. 5 concernant le régime applicable par la Suisse à l'importation de certains produits soumis au régime visant la constitution de réserves obligatoires

Protokoll Nr. 5(zum Abkommen mit der EWG)betreffend die schweizerische Einfuhrregelung für bestimmte Erzeugnisse, die einer Pflichtlagerhaltung unterstellt sind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. invite la Commission à donner un aperçu de l'imposition, des prélèvements, du financement et de la tarification des infrastructures, des régimes de TVA pour les différents moyens de transport et dans chaque État membre, ainsi que des effets sur la concurrence intramodale et intermodale, et l'invite également à faire état des effets de la tarification obligatoire et non plafonnée de l'exploitation du rail par rapport à la tarification non obligatoir ...[+++]

10. fordert die Kommission auf, einen Überblick über die Steuern und Abgaben, die Finanzierung der Infrastrukturen und Erhebung von Entgelten sowie die Mehrwertsteuersysteme für die verschiedenen Verkehrsträger und für die einzelnen Mitgliedsländer und über ihre Auswirkungen auf den Wettbewerb innerhalb und zwischen den Verkehrsträgern zu erstellen sowie in einem derartigen Überblick die Auswirkungen der verbindlichen und in ihrer Höhe nicht begrenzten Gebühren für die Schienennutzung im Vergleich zu den nicht verbindlichen und in ihrer Höhe begrenzten Gebühren für die Nutzung der Straßeninfrastruktur anzuführen;


101. invite la Commission à donner un aperçu de l'imposition, des prélèvements, du financement et de la tarification des infrastructures, des régimes de TVA pour les différents moyens de transport et dans chaque État membre, ainsi que des effets sur la concurrence intramodale et intermodale, et l'invite également à exposer les effets de la tarification obligatoire et non plafonnée de l'exploitation du rail par rapport à la tarification non obligatoire ...[+++]

101. ersucht die Kommission, einen Überblick über die Steuern und Abgaben, die Finanzierung der Infrastrukturen und Erhebung von Entgelten sowie die Mehrwertsteuersysteme für die verschiedenen Verkehrsträger und für die einzelnen Mitgliedsländer und über ihre Auswirkungen auf den Wettbewerb innerhalb und zwischen den Verkehrsträgern zu erstellen und in diesem Überblick die Auswirkungen der verbindlichen und in ihrer Höhe nicht begrenzten Gebühren für die Schienennutzung im Vergleich zu den nicht verbindlichen und in ihrer Höhe begrenzten Gebühren für die Nutzung der Straßeninfrastruktur darzulegen;


101. invite la Commission à donner un aperçu de l'imposition, des prélèvements, du financement et de la tarification des infrastructures, des régimes de TVA pour les différents moyens de transport et dans chaque État membre, ainsi que des effets sur la concurrence intramodale et intermodale, et l'invite également à exposer les effets de la tarification obligatoire et non plafonnée de l'exploitation du rail par rapport à la tarification non obligatoire ...[+++]

101. ersucht die Kommission, einen Überblick über die Steuern und Abgaben, die Finanzierung der Infrastrukturen und Erhebung von Entgelten sowie die Mehrwertsteuersysteme für die verschiedenen Verkehrsträger und für die einzelnen Mitgliedsländer und über ihre Auswirkungen auf den Wettbewerb innerhalb und zwischen den Verkehrsträgern zu erstellen und in diesem Überblick die Auswirkungen der verbindlichen und in ihrer Höhe nicht begrenzten Gebühren für die Schienennutzung im Vergleich zu den nicht verbindlichen und in ihrer Höhe begrenzten Gebühren für die Nutzung der Straßeninfrastruktur darzulegen;


101. invite la Commission à donner un aperçu de l'imposition, des prélèvements, du financement et de la tarification des infrastructures, des régimes de TVA pour les différents moyens de transport et dans chaque État membre, ainsi que des effets sur la concurrence intramodale et intermodale, et l'invite également à exposer les effets de la tarification obligatoire et non plafonnée de l'exploitation du rail par rapport à la tarification non obligatoire ...[+++]

101. ersucht die Kommission, einen Überblick über die Steuern und Abgaben, die Finanzierung der Infrastrukturen und Erhebung von Entgelten sowie die Mehrwertsteuersysteme für die verschiedenen Verkehrsträger und für die einzelnen Mitgliedsländer und über ihre Auswirkungen auf den Wettbewerb innerhalb und zwischen den Verkehrsträgern zu erstellen und in diesem Überblick die Auswirkungen der verbindlichen und in ihrer Höhe nicht begrenzten Gebühren für die Schienennutzung im Vergleich zu den nicht verbindlichen und in ihrer Höhe begrenzten Gebühren für die Nutzung der Straßeninfrastruktur darzulegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette disposition a été exécutée par l'arrêté royal du 25 juin 1997 « fixant le tarif des honoraires et frais dus aux experts désignés par les juridictions du travail dans les litiges relatifs au régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités », abrogé et remplacé par l'arrêté royal du 14 novembre 2003 « fixant le tarif des honoraires et frais dus aux experts désignés par les juridictions du travail dans le cadre d'expertises médicales concernant les litiges relatifs aux allocations aux handicapés, aux prestations familia ...[+++]

Ausgeführt wurde diese Bestimmung durch den königlichen Erlass vom 25. Juni 1997 « zur Festlegung des Tarifs der Honorare und Kosten für von den Arbeitsgerichten bestellte Sachverständige im Rahmen von Streitsachen bezüglich der Regelung der Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung », der durch den königlichen Erlass vom 14. November 2003 « zur Festlegung des Tarifs der Honorare und Kosten für von den Arbeitsgerichten bestellte Sachverständige bei medizinischen Gutachten im Rahmen von Streitsachen bezüglich der Behindertenbeihilfen, der Familienleistungen für Arbeitnehmer und Selbständige, der Arbeitslosenversicherung und ...[+++]


Cette disposition a été exécutée par l'arrêté royal du 25 juin 1997 « fixant le tarif des honoraires et frais dus aux experts désignés par les juridictions du travail dans les litiges relatifs au régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités » mentionné dans la question préjudicielle.

Diese Bestimmung wurde durchgeführt durch den in der präjudiziellen Frage genannten königlichen Erlass vom 25. Juni 1997 zur Festlegung des Tarifs der Honorare und Kosten für die Sachverständigen, die durch die Arbeitsgerichte hinsichtlich der auf die Regelung für Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung sich beziehenden Streitfälle bestellt wurden.


Par dérogation à l'article 2, les États membres peuvent, pendant une période transitoire jusqu'au 1er janvier 2000, maintenir un régime de tarifs minimaux obligatoires ainsi que des systèmes d'affrètement à tour de rôle à condition:

Abweichend von Artikel 2 können die Mitgliedstaaten während einer Übergangszeit bis zum 1. Januar 2000 ein System fester Mindesttarife sowie Rotations-Befrachtungssysteme beibehalten, wenn


Celui-ci comprend : - une proposition de directive sur l'organisation du marché de la navigation intérieure prévoyant la disparition, au plus tard le 1er janvier 2000, des régimes des tarifs minimum obligatoires et du système dit de "tour de rôle" ; - une proposition de règlement modifiant le règlement nu 1107/70 relatif aux aides accordées à certaines infrastructures de la navigation intérieure visant à permettre la mise en oeuvre jusqu'au 31 décembre 1999 d'un régime d' ...[+++]

Dieses Einvernehmen gilt für - den Vorschlag für eine Richtlinie über die Gestaltung des Marktes der Binnenschiffahrt, mit der bis spätestens 1. Januar 2000 die festen Mindesttarife und das sogenannte Rotationssystem abgeschafft werden sollen; - den Vorschlag für eine Verordnung zur Änderung der Verordnung Nr. 1107/70 über bestimmte Beihilfen im Binnenschiffsverkehr, mit denen bis zum 31. Dezember 1999 eine Regelung für einzelstaatliche Beihilfen zur Stützung der Investitionen in bestimmte Binnenschiffahrtsinfrastrukturen geschaffen werden soll; - den Vorschlag für eine Verordnung zur Änderung der Verordnung Nr. 1101/89 über die Stru ...[+++]


Les tarifs "conformes aux meilleures pratiques" recommandés ne sont pas obligatoires mais doivent servir de repère aux autorités nationales de réglementation et les inciter à poursuivre leurs investigations dès lors qu'un exploitant de réseau propose des tarifs en dehors de la fourchette conseillée.

Die empfohlenen Entgelte auf der Grundlage der 'besten gegenwärtigen Praxis' sind nicht verbindlich, sollen die nationale Regulierungsbehörde jedoch zu einer weiteren Prüfung veranlassen, falls ein Netzbetreiber Preise außerhalb dieser Spannen vorschlägt.


Celui-ci comprend : - la directive sur l'organisation du marché de la navigation intérieure prévoyant la disparition, au plus tard le 1er janvier 2000, des régimes des tarifs minimum obligatoires et du système dit de "tour de rôle" ; - le règlement modifiant le règlement nu 1107/70 relatif aux aides accordées à certaines infrastructures de la navigation intérieure visant à permettre la mise en oeuvre jusqu'au 31 décembre 1999 d'un régime d'aides nationales pour soutenir l ...[+++]

Dieses Paket umfaßt - die Richtlinie über die Gestaltung des Marktes der Binnenschiffahrt, mit der bis spätestens 1. Januar 2000 die festen Mindesttarife und das sogenannte Rotationssystem abgeschafft werden sollen; - die Verordnung zur Änderung der Verordnung Nr. 1107/70 über bestimmte Beihilfen im Binnenschiffsverkehr, mit denen bis zum 31. Dezember 1999 eine Regelung für einzelstaatliche Beihilfen zur Stützung der Investitionen in bestimmte Binnenschiffahrtsinfrastrukturen geschaffen werden soll; - die Verordnung zur Änderung der Verordnung Nr. 1101/89 über die Strukturbereinigung in der Binnenschiffahrt, mit der ein Finanzbeitrag ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Régime de tarification obligatoire à fourchettes ->

Date index: 2021-03-19
w