Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affouragement en sec
Bulbe sec
Demi-sec
Gérant de blanchisserie et nettoyage à sec
Gérante de blanchisserie et nettoyage à sec
Mi-sec
Religions cultures régimes alimentaires et allergies
Régime de décompensation cardiaque
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Régime sec
Régime sec désodé
Thermomètre sec
Thermomètre à boule sèche
Thermomètre à bulbe sec
Thermomètre à sec
Tribofinition à sec

Übersetzung für "Régime sec " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




régime de décompensation cardiaque | régime sec désodé

Dekompensationsdiaet




gérant de blanchisserie et nettoyage à sec | gérant de blanchisserie et nettoyage à sec/gérante de blanchisserie et nettoyage à sec | gérante de blanchisserie et nettoyage à sec

Leiter eines Waschsalons | Wäschereimanagerin | Leiter einer Wäscherei oder Reinigung/Leiterin einer Wäscherei oder Reinigung | Leiterin eines Waschsalons


bulbe sec | thermomètre à boule sèche | thermomètre à bulbe sec | thermomètre à sec | thermomètre sec

trockene Thermometerkugel | trockenes Thermometer | Trockenkugel | Trockenthermometer | trocknes Thermometer


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

Zollverfahren der EU [ Zollverfahren der Europäischen Union | Zollverfahren der Gemeinschaft ]




religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

religiöse und kulturelle Diät- und Allergievorschriften | religiöse und kulturelle Essens- und Allergieordnungen | religiöse und kulturelle Essens- und Allergiepläne | religiöse und kulturelle Essens- und Allergievorschriften


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, elles n'excluent pas du régime SEC toutes les filiales établies dans les États membres de l'UE ou de l'EEE qui ne sont pas purement artificielles et ne participent pas à des opérations de transfert de bénéfices.

Es wurde aber versäumt, von der Regelung für beherrschte ausländische Gesellschaften alle in EU- oder EWR-Staaten ansässigen Tochtergesellschaften auszuschließen, die nicht rein künstliche Gestaltungen sind und die keine Gewinne verlagern.


54,7 millions € imputés à la Grèce concernant les raisins secs en raison de problèmes liés aux réductions du rendement minimum, à la spécialisation des parcelles, à la gestion du casier viticole, à la gestion et au contrôle du régime pour les exercices 2003 à 2007.

54,7 Mio. EUR zulasten Griechenlands bei getrockneten Weintrauben wegen Verringerung der Mindesterträge, unzureichender Spezialisierung der Anbauflächen, ineffizienter Weinbaukartei und Mängeln bei der Verwaltung und Kontrolle der Regelung in den Haushaltsjahren 2003-2007;


— vu le document de travail des services de la Commission du 11 avril 2008 sur la mise en œuvre de l'article 8 et des dispositions connexes de la directive 80/987/CEE du Conseil du 20 octobre 1980 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la protection des travailleurs salariés en cas d'insolvabilité de l'employeur, concernant les régimes complémentaires de prévoyance professionnels ou interprofessionnels existant en dehors des régimes légaux nationaux de sécurité sociale (SEC(2008)0475),

– in Kenntnis des Arbeitsdokuments der Dienststellen der Kommission vom 11. April 2008 zur Umsetzung des Artikels 8 und der damit zusammenhängenden Bestimmungen der Richtlinie 80/987/EWG des Rates vom 20. Oktober 1980 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Schutz der Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit des Arbeitgebers in Bezug auf betriebliche oder überbetriebliche Zusatzversorgungseinrichtungen außerhalb der einzelstaatlichen gesetzlichen Systeme der sozialen Sicherheit (SEK(2008)0475),


– vu la communication de la Commission du 11 avril 2008 sur le rapprochement des législations des États membres relatives à la protection des travailleurs salariés en cas d'insolvabilité de l'employeur, concernant les régimes complémentaires de prévoyance professionnels ou interprofessionnels existant en dehors des régimes légaux nationaux de sécurité sociale (SEC(2008)0475),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 11. April 2008 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Schutz der Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit des Arbeitgebers in Bezug auf betriebliche oder überbetriebliche Zusatzversorgungseinrichtungen außerhalb der einzelstaatlichen gesetzlichen Systeme der sozialen Sicherheit (SEK(2008)0475),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu l'avis de la Commission au titre de l'article 245, deuxième alinéa, du traité CE et de l'article 160, deuxième alinéa, du traité Euratom sur la demande de modification du règlement de procédure de la Cour de justice en ce qui concerne le régime linguistique applicable à la procédure de réexamen, présentée par la Cour, conformément à l'article 64 du statut de la Cour (SEC(2008)0345),

– in Kenntnis der Stellungnahme der Kommission gemäß Artikel 245 Absatz 2 des EG-Vertrags und Artikel 160 Absatz 2 des Euratom-Vertrags zum Antrag auf Änderung der Verfahrensordnung des Gerichtshofs im Hinblick auf die Sprachenregelung für Überprüfungsverfahren, vom Gerichtshof vorgelegt gemäß Artikel 64 der Satzung des Gerichtshofs (SEK(2008)0345),


— vu l'avis de la Commission au titre de l'article 245, deuxième alinéa, du traité CE et de l'article 160, deuxième alinéa, du traité Euratom sur la demande de modification du règlement de procédure de la Cour de justice en ce qui concerne le régime linguistique applicable à la procédure de réexamen, présentée par la Cour, conformément à l'article 64 du statut de la Cour (SEC(2008)0345),

– in Kenntnis der Stellungnahme der Kommission gemäß Artikel 245 Absatz 2 des EG-Vertrags und Artikel 160 Absatz 2 des Euratom-Vertrags zum Antrag auf Änderung der Verfahrensordnung des Gerichtshofs im Hinblick auf die Sprachenregelung für Überprüfungsverfahren, vom Gerichtshof vorgelegt gemäß Artikel 64 der Satzung des Gerichtshofs (SEK(2008)0345),


instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le respect des règles de la politique commune de la pêche {SEC(2008) 2760} {SEC(2008) 2761}

über die Durchführung einer Gemeinschaftsregelung zur Überwachung der Einhaltung der Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik {SEK(2008) 2760} {SEK(2008) 2761}


Ces régimes, qui ne sont pas adaptés aux autres secteurs de la PAC réformée, concernent les tomates, les agrumes, les poires, les nectarines, les pêches, les figues sèches, les prunes et les raisins secs.

Solche Regelungen, die den Grundsätzen der reformierten GAP nicht mehr entsprechen, gelten für Tomaten, Zitrusfrüchte, Birnen, Nektarinen, Pfirsiche sowie getrocknete Feigen, Pflaumen und Trauben.


En janvier 2005, la Commission a tracé les principes de sa proposition d'aide dans le document de travail "Plan d'action sur des mesures d'accompagnement en faveur des pays signataires du protocole sur le sucre touchés par la réforme du régime de l'UE dans le secteur du sucre" (SEC(2005)61), document discuté avec les pays du Protocole sucre.

Im Januar 2005 skizzierte die Kommission die Grundsätze der von ihr vorgeschlagenen Unterstützungsmaßnahmen im Arbeitsdokument „Aktionsplan mit Begleitmaßnahmen zu Gunsten der Vertragsstaaten des Zuckerprotokolls, die von der Reform der EU-Marktordnung für Zucker betroffen sind“ (SEK(2005)61); dieses Dokument wurde anschließend mit den Vertragsstaaten des Zuckerprotokolls erörtert.


(14) Compte tenu de la nature spécifique et communautaire de la SEC, le régime du "siège réel" retenu pour la SEC par le présent règlement est sans préjudice des législations des États membres et ne préjuge pas les choix qui pourront être faits pour d'autres textes communautaires en matière de droit des sociétés.

(14) Angesichts des besonderen Gemeinschaftscharakters einer SCE gilt die in dieser Verordnung vorgesehene Regelung über den "tatsächlichen Sitz von SCE" unbeschadet der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten und greift Entscheidungen, die für andere Gemeinschaftstexte im Bereich des Gesellschaftsrechts zu treffen sind, nicht vor.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Régime sec ->

Date index: 2022-06-05
w