Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé de mission développement régional
Chargée de mission développement régional
Ecosystème souterrain
Espace économique
Karst
PGEE régional
PREE
Paysage karstique
Pelouse de barren karstique
Plan général d'évacuation des eaux régional
Plan régional de l'évacuation des eaux
Plateau karstique
Programme de la région linguistique
Programme régional-linguistique
Programme à l'échelon de la région linguistique
Relief karstique
Région karstique
Région économique
Zone karstique
Zone économique
écosystème karstique
érosion karstique

Übersetzung für "Région karstique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
région karstique [ karst | plateau karstique | relief karstique | zone karstique ]

Karstgebiet [ Karst ]




pelouse de barren karstique

Grasland auf karstigem Land


Cartographie de la vulnérabilité et des risques en vue de la protection des aquifères carbonatés (d'origine karstique)

Gefährdungs- und Risikokartierung für den Schutz von Karstgrundwasserleitern (COST-Aktion G 6)


ecosystème souterrain [ écosystème karstique ]

unterirdisches Ökosystem [ Ökosystem im Untergrund ]




région économique [ espace économique | zone économique ]

Wirtschaftsraum [ Wirtschaftsgebiet | Wirtschaftsregion | Wirtschaftszone ]


chargé de mission développement régional | chargé de mission développement régional/ chargée de mission développement régional | chargée de mission développement régional

Referent für Regionalentwicklung | ReferentIn für regionale Entwicklung | Referent für Regionalentwicklung/Referentin für Regionalentwicklung | Referentin für Regionalentwicklung


plan général d'évacuation des eaux régional | PGEE régional | plan régional de l'évacuation des eaux [ PREE ]

regionaler genereller Entwässerungsplan | regionaler GEP | regionaler Entwässerungsplan [ REP ]


programme à l'échelon de la région linguistique (1) | programme de la région linguistique (2) | programme régional-linguistique (3)

sprachregionales Programm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qu'en ce qui concerne l'impact sur l'amplification des phénomènes karstiques, l'auteur de l'étude a, dans le chapitre consacré à l'hydrogéologie, étudié en détail les phénomènes karstiques sur la base d' une modélisation hydrogéologique complète; que l'auteur a bien pris en considération l'existence de phénomènes karstiques dans la région qui environne la zone concernée et en a analysé les risques; qu'il a conclu que toute ouverture du karst reste maîtrisable et qu'il existe des procédés permettant de stopper le déversement de l'eau ...[+++]

Dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung in Bezug auf die Auswirkungen auf eine Zunahme der karstbedingten Phänomene die karstbedingten Phänomene im Kapitel Hydrogeologie anhand eines umfassenden hydrogeologischen Modells gründlich untersucht hat; dass der Verfasser das Bestehen karstbedingter Phänomene in der Region um das betroffene Gebiet sehr wohl berücksichtigt und die damit verbundenen Risiken analysiert hat; dass er zu dem Schluss kam, dass jede Karstöffnung beherrschbar ist und dass es Verfahren gibt, um das Abla ...[+++]


Considérant qu'au sujet de la karstification du gisement, l'étude d'incidences relève, en ce qui concerne la situation existante, que « la zone n'est pas dans un secteur réputé à risque karstique élevé, contrairement à la région située nettement au nord et sur la rive opposée de l'Escaut, où la nappe phréatique est surexploitée (région de Pecq-Roubaix) » (EI, phase 1, p. 105);

In der Erwägung, dass es in der Umweltverträglichkeitsprüfung zum Thema Verkarstung des Vorkommens in Bezug auf die bestehende Situation wie folgt heisst: « Das Gebiet befindet sich nicht in einem Bereich mit erhöhtem karstbedingten Risiko, im Gegensatz zu der weiter nördlich und am anderen Ufer der Schelde gelegenen Region, wo das Grundwasservorkommen überbeansprucht wird (Region Pecq-Roubaix)» (UVP, Phase 1, S. 105);


Qu'elle précise toutefois qu'une telle rupture accidentelle (ouverture du karst, fissuration) reste maîtrisable; que l'injection de matériaux de consolidation et de colmatage au fond de l'Escaut est possible, comme le prouve la réalisation de tels travaux dans la région de Tournai (Kain); que l'étude d'incidences ainsi que l'étude d'AQUALE reprise en annexe 7 de l'étude d'incidences, indiquent que ces procédés se sont révélés efficaces et ont permis, par colmatage, de stopper le déversement de l'eau du fleuve dans le réseau karstique sous-jacent (EI, ph ...[+++]

Dass es jedoch heisst, dass ein solcher zufälliger Durchbruch (Karstöffnung, Rissbildung) beherrschbar ist; dass die Einspritzung von Verfestigungs- und Verschlämmungsmaterial in das Bett der Schelde möglich ist, wie die Ausführung derartiger Arbeiten in der Region Tournai (Kain) belegt; dass es in der Umweltverträglichkeitsprüfung sowie in der AQUALE-Studie in Anlage 7 der UVP heisst, dass diese Verfahren sich als wirksam erwiesen haben und durch Verschlämmen das Ablaufen des Flusswassers in das darunterliegende Karstsystem gestoppt werden konnte (UVP, Phase 2, S. 83);




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Région karstique ->

Date index: 2022-05-14
w