Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de maîtrise d'exploitation sylvicole
Agent technique forestier
Agente de maîtrise d'exploitation forestière
Chauffeur d'engins forestiers
Conducteur d'engins sylvicoles
Conductrice d'engins sylvicoles
Espace économique
Ingénieur sylvicole
Ingénieure sylvicole
Ordonnance sur les AOP et les IGP
Ouvrier sylvicole
Ouvrière forestière
Remaniement parcellaire de forêts
Remaniement parcellaire de forêts
Remaniement parcellaire forestier
Remaniement parcellaire forestier
Remaniement parcellaire sylvicole
Remaniement parcellaire sylvicole
Remaniement sylvicole
Remaniement sylvicole
Région forestière
Région forestière
Région sylvicole
Région sylvicole
Région économique
Superviseur d'exploitation forestier
Zone forestière
Zone forestière
Zone économique

Übersetzung für "Région sylvicole " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
région forestière | région sylvicole | zone forestière

Forstwirtschaftsgebiet


région forestière (1) | région sylvicole (2) | zone forestière (3)

Forstwirtschaftsgebiet


ingénieur sylvicole | ingénieure sylvicole

Forstwirtschaftsingenieur | Forstwirtschaftsingenieurin


chauffeur d'engins forestiers | conducteur d'engins sylvicoles | conducteur d'engins forestiers/conductrice d'engins forestiers | conductrice d'engins sylvicoles

Bediener von Forstmaschinen | Forstmaschinenführerin | Forstmaschinenführer | Forstmaschinenführer/Forstmaschinenführerin


remaniement parcellaire de forêts | remaniement parcellaire forestier | remaniement parcellaire sylvicole | remaniement sylvicole

forstwirtschaftliche Landumlegung | Güterzusammenlegung in der Forstwirtschaft | Waldzusammenlegung


remaniement sylvicole (1) | remaniement parcellaire sylvicole (2) | remaniement parcellaire forestier (3) | remaniement parcellaire de forêts (4)

forstwirtschaftliche Landumlegung (1) | Güterzusammenlegung in der Forstwirtschaft (2) | Waldzusammenlegung (3)


Ordonnance du 28 mai 1997 concernant la protection des appellations d’origine et des indications géographiques des produits agricoles, des produits agricoles transformés, des produits sylvicoles et des produits sylvicoles transformés | Ordonnance sur les AOP et les IGP | Ordonnance du 28 mai 1997 concernant la protection des appellations d'origine et des indications géographiques des produits agricoles et des produits agricoles transformés

Verordnung vom 28. Mai 1997 über den Schutz von Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse, verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, waldwirtschaftliche Erzeugnisse und verarbeitete waldwirtschaftliche Erzeugnisse | GUB/GGA-Verordnung | Verordnung vom 28. Mai 1997 über den Schutz von Ursprungsbezeichnungen und geographischen Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse und verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse


agent technique forestier | ouvrière forestière | ouvrier forestier/ouvrière forestière | ouvrier sylvicole

Forstarbeiter | Forsthelfer | Forstkulturarbeiter | Waldarbeiter/Waldarbeiterin


agent de maîtrise d'exploitation sylvicole | superviseur d'exploitation forestier | agente de maîtrise d'exploitation forestière | technicien forestier/technicienne forestière

Forstaufseher | Forstaufseherin | Aufseherin (Forstwirtschaft) | Forstaufseher/Forstaufseherin


région économique [ espace économique | zone économique ]

Wirtschaftsraum [ Wirtschaftsgebiet | Wirtschaftsregion | Wirtschaftszone ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6.1.14. Action 14 - Sylviculture, y compris boisement de régions agricoles, investissements dans les exploitations sylvicoles appartenant à des propriétaires privés et transformation et commercialisation des produits sylvicoles

6.1.14. Maßnahme 14 - Forstwirtschaft einschließlich Aufforstung landwirtschaftlicher Flächen, Investitionen in die Forstbetriebe privater Waldbesitzer sowie Verarbeitung und Vermarktung von Forsterzeugnissen


Les principales activités financées au titre de cette action sont : le boisement des régions agricoles, l'amélioration des zones forestières existantes, les investissements visant à améliorer et à rationaliser l'exploitation, la transformation et la commercialisation des produits sylvicoles et le soutien aux infrastructures sylvicoles.

Die wichtigsten mit dieser Maßnahme zu fördernden Aktivitäten sind: die Aufforstung landwirtschaftlich genutzter Flächen, die Bestandswerterhöhung vorhandener Forstflächen, Investitionen zur Verbesserung und Rationalisierung des Holzeinschlags, der Verarbeitung und Vermarktung von Forsterzeugnissen und die Förderung der Forstinfrastruktur.


« [...] si la zone affectée date de plus de 20 ans et s'étend sur plus de 30 ha, se situe dans une zone de boisement désignée dans un plan régional et qu'une zone comparable d'au moins la même superficie n'est pas boisée, à moins que l'autorité nationale compétente ne déclare la forêt à déboiser dépourvue d'intérêt sylvicole, biologique, paysager ou récréatif ».

,Die betroffene Fläche ist älter als 20 Jahre und über 30 ha groß, befindet sich in einem Aufforstungsgebiet, das in einem regionalen Raumordnungsplan ausgewiesen ist und in dem eine vergleichbare Fläche von zumindest gleicher Größe nicht aufgeforstet wird, es sei denn, die zuständige staatliche Behörde erklärt, dass der abzuholzende Wald keinen erheblichen forstwirtschaftlichen, biologischen, landschaftlichen oder Erholungswert besitzt".


21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du chapitre II du Titre IV du Code wallon de l'Agriculture relatif aux activités de formation permanente au sens des articles D.99, § 2, 2° et D.104, alinéa 1, 1°, du Code wallon de l'Agriculture dans les secteurs agricole et sylvicole Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de ...[+++]

21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Ausführung von Titel IV Kapitel II des wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft in Bezug auf die Weiterbildungsaktivitäten im Sinne der Artikel D.99 § 2 Ziffer 2 und D.104 Absatz 1 Ziffer 1 des wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft im land- und forstwirtschaftlichen Bereich Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirts ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient que des dispositions spécifiques relatives à certaines mesures de développement rural ainsi que des taux de cofinancement appropriés du Feader s'appliquent aux régions ultrapériphériques visées dans le traité et aux îles couvertes par le règlement (CEE) no 2019/93 du Conseil du 19 juillet 1993 portant mesures spécifiques pour certains produits agricoles en faveur des îles mineures de la mer Égée (10), afin d'atténuer les contraintes particulières et les problèmes structurels que connaissent ces régions et ces îles dans le cadre de leurs activités agricoles et sylvicoles ...[+++]

In den Gebieten in äußerster Randlage im Sinne des Vertrags sowie in den unter die Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 2019/93 des Rates vom 19. Juli 1993 über Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der kleineren Inseln des Ägäischen Meeres (10) fallenden Inseln sollten spezielle Bestimmungen für bestimmte Entwicklungsmaßnahmen für den ländlichen Raum sowie angemessene Sätze für die Kofinanzierung durch den ELER gelten, um die spezifischen Zwänge und Strukturprobleme in der Land- und Forstwirtschaft und die Schwierigkeiten bei der Wertschöpfung land- und forstwirtschaftlicher Produkte aufgrund der Abge ...[+++]


Il convient que des dispositions spécifiques relatives à certaines mesures de développement rural ainsi que des taux de cofinancement appropriés du Feader s'appliquent aux régions ultrapériphériques visées dans le traité et aux îles couvertes par le règlement (CEE) no 2019/93 du Conseil du 19 juillet 1993 portant mesures spécifiques pour certains produits agricoles en faveur des îles mineures de la mer Égée , afin d'atténuer les contraintes particulières et les problèmes structurels que connaissent ces régions et ces îles dans le cadre de leurs activités agricoles et sylvicoles ...[+++]

In den Gebieten in äußerster Randlage im Sinne des Vertrags sowie in den unter die Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 2019/93 des Rates vom 19. Juli 1993 über Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der kleineren Inseln des Ägäischen Meeres fallenden Inseln sollten spezielle Bestimmungen für bestimmte Entwicklungsmaßnahmen für den ländlichen Raum sowie angemessene Sätze für die Kofinanzierung durch den ELER gelten, um die spezifischen Zwänge und Strukturprobleme in der Land- und Forstwirtschaft und die Schwierigkeiten bei der Wertschöpfung land- und forstwirtschaftlicher Produkte aufgrund der Abgelegen ...[+++]


Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagements à l'allocation de base 63.06 du programme 02 de la division organique 19 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2002, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon en sa séance du 12 avril 2002 dans le cadre du « Phasing out » de l'Objectif 1 - Axe 3 - « Valorisation du potentiel agricole, sylvicole, aquacole et du milieu rural »;

In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen auf die Basiszuwendung 63.06 des Programms 02 des Organisationsbereichs 19 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2002 zu übertragen, um dem in ihrer Sitzung vom 12. April 2002 im Rahmen des " Phasing out" des Ziels 1 - Zielrichtung 3 - " Erschliessung des Agrar-, Forst- und Aquakulturpotenzials sowie des Potenzials der ländlichen Gebiete" getroffenen Beschluss der Wallonischen Regierung Folge zu leisten;


6.1.14. Action 14 - Sylviculture, y compris boisement de régions agricoles, investissements dans les exploitations sylvicoles appartenant à des propriétaires privés et transformation et commercialisation des produits sylvicoles

6.1.14. Maßnahme 14 - Forstwirtschaft einschließlich Aufforstung landwirtschaftlicher Flächen, Investitionen in die Forstbetriebe privater Waldbesitzer sowie Verarbeitung und Vermarktung von Forsterzeugnissen


Les principales activités financées au titre de cette action sont : le boisement des régions agricoles, l'amélioration des zones forestières existantes, les investissements visant à améliorer et à rationaliser l'exploitation, la transformation et la commercialisation des produits sylvicoles et le soutien aux infrastructures sylvicoles.

Die wichtigsten mit dieser Maßnahme zu fördernden Aktivitäten sind: die Aufforstung landwirtschaftlich genutzter Flächen, die Bestandswerterhöhung vorhandener Forstflächen, Investitionen zur Verbesserung und Rationalisierung des Holzeinschlags, der Verarbeitung und Vermarktung von Forsterzeugnissen und die Förderung der Forstinfrastruktur.


- sylviculture, y compris boisement de régions agricoles, investissements dans les exploitations sylvicoles appartenant à des propriétaires privés et transformation et commercialisation des produits sylvicoles,

- Forstwirtschaft einschließlich Aufforstung landwirtschaftlicher Flächen, Investitionen in die Forstbetriebe privater Waldbesitzer sowie Verarbeitung und Vermarktung von Forsterzeugnissen;


w