17. reconnaît que la participation de la société civile est indispensab
le à la création de régions limitrophes durables et prospères au moyen d'initiatives de développement économique et d'investissements privés; rappelle la nécessité de soutenir sans relâche les composantes de la société civile qui participent aux transitions démocratiques et économiques dans les pays du sud de la Méditerranée et les pays du partenariat oriental, conformément aux object
ifs de la politique étrangère de l'Union européenne définis par la Commission et
...[+++]le Service européen pour l'action extérieure;
17. räumt ein, dass die Beteiligung der Zivilgesellschaft notwendig ist, um wohlhabende und tragfähige Nachbarregionen mit Hilfe von Initiativen zur sozioökonomischen Entwicklung und Investitionen aus dem Privatsektor zu schaffen; weist auf das Erfordernis hin, die Akteure der Zivilgesellschaft, die am demokratischen und wirtschaftlichen Übergang in den Partnerländern im südlichen Mittelmeerraum und in Osteuropa beteiligt sind, im Einklang mit den von der Kommission und dem Europäischen Auswärtigen Dienst festgelegten außenpolitischen Zielen der EU kontinuierlich zu unterstützen;