Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur de scène
Régisseur de plateau
Régisseur général
Régisseur général de la lumière
Régisseuse générale
Régisseuse générale de la lumière

Übersetzung für "Régisseur général de la lumière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
régisseur général de la lumière | régisseuse générale de la lumière

Regisseur Licht | Regisseurin Licht


directeur de scène | régisseur de plateau | régisseur général

Inspizient


régisseur général | régisseuse générale

Regisseur | Regisseurin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Le comptable procède ou fait procéder par un agent de ses services ou des services ordonnateurs, spécialement mandaté à cet effet, à des contrôles, qui doivent en règle générale se dérouler sur place et d’une manière inopinée, visant à la vérification de l’existence des fonds confiés aux régisseurs d’avances, à la vérification de la tenue de la comptabilité et à la vérification de la régularisation des opérations de la régie dans le respect des délais imposés.

(2) Der Rechnungsführer nimmt in der Regel vor Ort unangemeldete Kontrollen vor bzw. lässt solche von einem eigens hierzu bevollmächtigten Bediensteten seiner Dienststellen oder der anweisungsbefugten Dienststellen vornehmen, um zu überprüfen, ob die den Zahlstellenverwaltern anvertrauten Mittel vorhanden sind, die Bücher ordnungsgemäß geführt und die Transaktionen der Zahlstellen unter Einhaltung der vorgeschriebenen Fristen abgerechnet werden.


2. Les articles 568, 602, 608, 1050 et 1073 du Code judiciaire, lus conjointement, à la lumière du droit à un procès équitable et du droit d'accès à un juge indépendant et impartial, violent-ils l'article 13 de la Constitution, combiné avec les articles 146 et 160 de la Constitution, avec l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 14, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec le principe général de droit de l'indépendance et de l'impartialité du juge, en ce q ...[+++]

2. Verstoßen die Artikel 568, 602, 608, 1050 und 1073 des Gerichtsgesetzbuches in Verbindung miteinander, im Lichte des Rechtes auf ein faires Verfahren und des Rechtes auf Zugang zu einem unabhängigen und unparteiischen Gericht, gegen Artikel 13 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 146 und 160 der Verfassung, Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und mit dem allgemeinen Rechtsgrundsatz der Unabhängigkeit und Unparteilichkeit des Richters, indem die Entscheidung des Tatsachenrichters, dem die Haftungsklage wegen des r ...[+++]


2. Les articles 568, 602, 608, 1050 et 1073 du Code judiciaire, lus conjointement, à la lumière du droit à un procès équitable et du droit d'accès à un juge indépendant et impartial, violent-ils l'article 13 de la Constitution, combiné avec les articles 146 et 160 de la Constitution, avec l'article 6.1. de la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 14, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec le principe général de droit de l'indépendance et de l'impartialité du juge, en ce ...[+++]

2. Verstoßen die Artikel 568, 602, 608, 1050 und 1073 des Gerichtsgesetzbuches in Verbindung miteinander, im Lichte des Rechtes auf ein faires Verfahren und des Rechtes auf Zugang zu einem unabhängigen und unparteiischen Gericht, gegen Artikel 13 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 146 und 160 der Verfassung, Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und mit dem allgemeinen Rechtsgrundsatz der Unabhängigkeit und Unparteilichkeit des Richters, indem die Entscheidung des Tatsachenrichters, dem die Haftungsklage wegen des r ...[+++]


Dans le cas où la Cour conclurait néanmoins à une discrimination indirecte, l’avocat général considère qu’une telle discrimination ne serait pas justifiée à la lumière de l’arrêt Griesmar.

Für den Fall, dass der Gerichtshof gleichwohl das Vorliegen einer mittelbaren Diskriminierung bejahen sollte, ist der Generalanwalt der Ansicht, dass im Licht des Urteils Griesmar eine solche Diskriminierung nicht gerechtfertigt wäre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la lumière de l’ensemble de ces circonstances, l’avocat général propose à la Cour de condamner l’Espagne au paiement d’une somme forfaitaire de 50 millions d’euros.

Unter Berücksichtigung aller Umstände schlägt die Generalanwältin dem Gerichtshof vor, einen Pauschalbetrag von 50 Millionen Euro zu verhängen.


2. Le comptable procède ou fait procéder par un agent de ses services ou des services ordonnateurs, spécialement mandaté à cet effet, à des contrôles, qui doivent en règle générale se dérouler sur place et d’une manière inopinée, visant à la vérification de l’existence des fonds confiés aux régisseurs d’avances, à la vérification de la tenue de la comptabilité et à la vérification de la régularisation des opérations de la régie dans le respect des délais imposés.

(2) Der Rechnungsführer nimmt in der Regel vor Ort unangemeldete Kontrollen vor bzw. lässt solche von einem eigens hierzu bevollmächtigten Bediensteten seiner Dienststellen oder der anweisungsbefugten Dienststellen vornehmen, um zu überprüfen, ob die den Zahlstellenverwaltern anvertrauten Mittel vorhanden sind, die Bücher ordnungsgemäß geführt und die Transaktionen der Zahlstellen unter Einhaltung der vorgeschriebenen Fristen abgerechnet werden.


En ce qui concerne le règlement (CE) no 1831/2003, il convient en particulier d’habiliter la Commission à établir, à la lumière des évolutions scientifiques ou des progrès technologiques, des catégories d’additifs pour l’alimentation animale et des groupes fonctionnels supplémentaires, à arrêter les modifications à apporter à l’annexe III et aux conditions générales de l’annexe IV pour tenir compte des progrès technologiques et des évolutions scientifiques et à arrêter des modifications de l’annexe II. Ces mesures ayant une portée gé ...[+++]

Was die Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 betrifft, sollte die Kommission insbesondere die Befugnis erhalten, unter Berücksichtigung des technologischen Fortschritts oder der wissenschaftlichen Entwicklungen weitere Kategorien und Funktionsgruppen für Futtermittelzusatzstoffe festzulegen, Änderungen des Anhangs III und der allgemeinen Bedingungen des Anhangs IV zu beschließen, um dem technologischen Fortschritt und den wissenschaftlichen Entwicklungen Rechnung zu tragen, und Änderungen des Anhangs II zu beschließen. Da es sich hierbei um Maßnahmen von allgemeiner Tragweite handelt, die eine Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen der Verord ...[+++]


Le Conseil a invité les États membres, le Secrétariat général du Conseil et toutes les autres instances concernées de l'UE à mettre en œuvre les mesures proposées, et a noté que le Secrétariat général du Conseil examinerait leur application à la lumière d'une étude de cas qui sera réalisée par l'Institute of Security Studies, ainsi que de l'expérience acquise.

Er fordert die Mitgliedstaaten, das Generalsekretariat des Rates und alle anderen zuständigen EU-Stellen auf, die vorgeschlagenen Maßnahmen umzusetzen; er nimmt zur Kenntnis, dass das Generalsekretariat des Rates die Umsetzung dieser Maßnahmen auf der Grundlage einer vom Institut für Sicherheitsstudien durchzuführenden Fallstudie und der bisher gewonnenen Erfahrungen überprüfen wird".


Ils s'informeront et se consulteront mutuellement sur les questions importantes d'intérêt commun ; - de se tenir mutuellement informés de leurs démarches et de leurs positions respectives sur les questions d'intérêt commun ; - d'organiser, le cas échéant, des réunions entre experts sur une base ad hoc afin de faciliter les échanges de vues sur certains sujets d'intérêt commun traités par les groupes de travail du Conseil de l'Union européenne ; - ils sont également convenus que les Etats de l'AELE parties à l'Accord sur l'Espace économique européen seront régulièrement informés par la présidence du Conseil de l'Union européenne ou par le Secrétariat général du Consei ...[+++]

- sie kamen ferner überein, daß die an dem Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum teilnehmenden EFTA-Staaten vom Vorsitz des Rates der Europäischen Union oder vom Generalsekretariat des Rates regelmäßig über die Ergebnisse der Tagungen des Europäischen Rates, des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) und des Politischen Komitees unterrichtet werden; - die Einzelheiten dieses politischen Dialogs können im Lichte künftiger Entwicklungen in der Europäischen Union und im Europäischen Wirtschaftsraum überprüft werden.


Il a demandé à celle-ci de lui présenter, conformément aux conclusions des Conseils européens de Corfou et d'Essen, dans le courant de l'année 1995, et à la lumière des considérations reprises dans la communication de la Commission et de l'évolution de la situation générale au Mexique, un projet de directives de négociation pour un nouvel accord politique, commercial et économique entre l'Union européenne et le Mexique.

Er bat die Kommission, ihm entsprechend den Schlußfolgerungen der Tagungen des Europäischen Rates in Korfu und Essen im Laufe des Jahres 1995 unter Berücksichtigung der Erwägungen in ihrer Mitteilung und der Entwicklung der Gesamtlage in Mexiko einen Entwurf für Verhandlungsrichtlinien für ein neues Abkommen zwischen der Europäischen Union und Mexiko in den Bereichen Politik, Handel und Wirtschaft zu unterbreiten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Régisseur général de la lumière ->

Date index: 2022-01-18
w