Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômeur complet indemnisé de longue durée
Chômeur de longue durée
Chômeurs de longue durée
ERGO
Réinsertion des chômeurs de longue durée
Réinsertion du chômeur de longue durée
Réintégration de chômeurs de longue durée

Übersetzung für "Réinsertion du chômeur de longue durée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
réinsertion du chômeur de longue durée

berufliche Wiedereingliederung von Langzeitarbeitslosen


réinsertion des chômeurs de longue durée

Wiedereingliederung von Langzeitarbeitslosen


Programme d'action communautaire en faveur des chômeurs de longue durée | ERGO [Abbr.]

Aktionsprogramm zugunsten der Langzeitarbeitslosen | ERGO [Abbr.]




réintégration de chômeurs de longue durée

Wiedereingliederung der Langzeitarbeitslosen






chômeur complet indemnisé de longue durée

entschädigter Langzeit-Vollarbeitsloser
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. estime qu'il est essentiel que les programmes de réinsertion des chômeurs de longue durée soient adaptés aux besoins du marché du travail et élaborés en étroite coopération avec les partenaires sociaux; invite les États membres à encourager les employeurs, notamment dans l'esprit de la responsabilité sociale des entreprises, à s'engager activement à proposer des offres d'emploi aux chômeurs de longue durée et, au besoin, à désigner des tuteurs afin ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass alle Programme zur Wiedereingliederung Langzeitarbeitsloser auf den Bedarf des Arbeitsmarkts abgestimmt sind und in enger Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern ausgearbeitet werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Arbeitgeber – auch im Geiste der sozialen Verantwortung von Unternehmen – zu motivieren, offene Stellen aktiv Langzeitarbeitslosen anzubieten und, falls notwendig, Mentoren zu benennen, damit die Wiedereingliederung langzeitarbeitsloser Personen am Arbeitsplatz reibungslos abläuft; fordert die Arbeitsverwaltungen der Mitgliedstaaten auf, KMU dabei zu u ...[+++]


7. estime qu'il est essentiel que les programmes de réinsertion des chômeurs de longue durée soient adaptés aux besoins du marché du travail et élaborés en étroite coopération avec les partenaires sociaux; invite les États membres à encourager les employeurs, notamment dans l'esprit de la responsabilité sociale des entreprises, à s'engager activement à proposer des offres d'emploi aux chômeurs de longue durée et, au besoin, à désigner des tuteurs afin ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass alle Programme zur Wiedereingliederung Langzeitarbeitsloser auf den Bedarf des Arbeitsmarkts abgestimmt sind und in enger Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern ausgearbeitet werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Arbeitgeber – auch im Geiste der sozialen Verantwortung von Unternehmen – zu motivieren, offene Stellen aktiv Langzeitarbeitslosen anzubieten und, falls notwendig, Mentoren zu benennen, damit die Wiedereingliederung langzeitarbeitsloser Personen am Arbeitsplatz reibungslos abläuft; fordert die Arbeitsverwaltungen der Mitgliedstaaten auf, KMU dabei zu u ...[+++]


4. souscrit à l'appel en faveur d'une coopération étroite et d'une coordination efficace entre toutes les parties œuvrant à la réinsertion des chômeurs de longue durée (y compris, le cas échéant, les organisations de la société civile), et de la création de guichets uniques où le chômeur est pris en charge par un seul gestionnaire de dossier professionnel ("point de contact unique"), sans que cet effort de réinsertion ne soit entravé en cas de changement de régime de prest ...[+++]

4. befürwortet die Forderung nach einer engen Zusammenarbeit zwischen allen Parteien, die an der Wiedereingliederung Langzeitarbeitsloser beteiligt sind (einschließlich gegebenenfalls Organisationen der Zivilgesellschaft), und nach einer entsprechenden wirksamen Koordinierung sowie nach der Einrichtung zentraler Anlaufstellen, bei denen die arbeitslose Person einem ausgebildeten Sachbearbeiter zugeordnet ist, wobei diese Wiedereingliederungsbemühungen nicht unterbrochen werden dürfen, wenn sich die Kategorie der Unterstützungsleistungen, die die arbeitslose Person bezieht, ändert;


La réinsertion des chômeurs de longue durée sur le marché du travail doit rester une priorité.

Die Wiedereingliederung Langzeitarbeitsloser in den Arbeitsmarkt muss eine Priorität bleiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. souscrit à l'appel en faveur d'une coopération étroite et d'une coordination efficace entre toutes les parties œuvrant à la réinsertion des chômeurs de longue durée (y compris, le cas échéant, les organisations de la société civile), et de la création de guichets uniques où le chômeur est pris en charge par un seul gestionnaire de dossier professionnel ("point de contact unique"), sans que cet effort de réinsertion ne soit entravé en cas de changement de régime de prest ...[+++]

4. befürwortet die Forderung nach einer engen Zusammenarbeit zwischen allen Parteien, die an der Wiedereingliederung Langzeitarbeitsloser beteiligt sind (einschließlich gegebenenfalls Organisationen der Zivilgesellschaft), und nach einer entsprechenden wirksamen Koordinierung sowie nach der Einrichtung zentraler Anlaufstellen, bei denen die arbeitslose Person einem ausgebildeten Sachbearbeiter zugeordnet ist, wobei diese Wiedereingliederungsbemühungen nicht unterbrochen werden dürfen, wenn sich die Kategorie der Unterstützungsleistungen, die die arbeitslose Person bezieht, ändert;


Les initiatives visant à prévenir le chômage de longue durée et à faciliter la réinsertion des chômeurs de longue durée sur le marché du travail s’inscrivent dans le cadre des programmes opérationnels nationaux ou régionaux.

Die Maßnahmen zur Verhinderung von Langzeitarbeitslosigkeit und zur Erleichterung der Wiedereingliederung von Langzeitarbeitslosen in den Arbeitsmarkt sind Teil der operativen Programme der Mitgliedstaaten bzw. der operativen Programme auf regionaler Ebene.


Combattre et prévenir le chômage et aider à la réinsertion des chômeurs de longue durée et des personnes qui réintègrent le marché du travail, par le biais, par exemple, de conseils, de formations spécialisées et de 'parcours d'insertion' personnalisés, qui se sont avérés très utiles au cours du programme 1994-1999.

Bekämpfung und Vermeidung von Arbeitslosigkeit und Hilfestellung bei der Wiedereingliederung von Langzeitarbeitslosen und Berufsrückkehrern in den Arbeitsmarkt, z. B. durch Beratung, Schulung und individuelle Eingliederungspläne, die sich im Programmplanungszeitraum 1994-1999 als äußerst erfolgreich erwiesen haben.


politique active en faveur du marché du travail, comprenant l'élaboration et la promotion de mesures préventives de lutte contre le chômage, en particulier le chômage des adultes, et actions destinées à faciliter la réinsertion des chômeurs de longue durée et des personnes qui se représentent sur le marché du travail (1,036 milliard d'euros, soit 25% du budget);

aktive Arbeitsmarktpolitik, einschließlich Entwicklung und Förderung von Maßnahmen zur Vermeidung und Bekämpfung von Arbeitslosigkeit, insbesondere erwachsener Arbeitnehmer, und Maßnahmen zur Erleichterung der Wiedereingliederung von Langzeitarbeitslosen und von Berufsrückkehrern (1 036 Mio. € bzw. 25 % der Gesamtmittel),


les politiques actives de l'emploi, dont l'élaboration et la promotion de mesures préventives de lutte contre le chômage, en particulier le chômage des adultes, et des actions destinées à faciliter la réinsertion des chômeurs de longue durée et des personnes qui réintègrent le marché du travail (1,186 milliard d'euros, soit 25 % du budget);

Aktive Arbeitsmarktpolitiken, darunter die Entwicklung und Förderung von Maßnahmen zur Vermeidung und Bekämpfung von Arbeitslosigkeit, insbesondere erwachsener Arbeitsloser und Maßnahmen zur Erleichterung der Wiedereingliederung von Langzeitarbeitslosen und von Berufsrückkehrern (1.186 Mio €, das sind 25% der Gesamtmittel).


L'aide du Fonds social sera concentrée sur la réinsertion des chômeurs de longue durée et des exclus du marché du travail.

Die Zuschüsse aus dem Europäischen Sozialfonds sollen insbesondere in die Wiedereingliederung Langzeitarbeitsloser und vom Arbeitsmarkt Ausgeschlossener fließen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Réinsertion du chômeur de longue durée ->

Date index: 2021-10-20
w