Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Bewertung auf der Grundlage kantonaler Schaetzungen
Bewertung in Sonderfaellen
Chef d'agence locatif immobilier
Cheffe d'agence locatif immobilier
Directeur de la gestion locative immobilière
Einzelbewertungsverfahren
Et l'estimation lors de cas spéciaux
Redevance locative
Réparation locative
Réparations de menu entretien
Réparations locatives
Valeur locative
Valeur locative de l'immeuble
Valeur locative propre

Übersetzung für "Réparations locatives " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


réparations locatives

dem Mieter obliegende Reparaturen


réparations de menu entretien | réparations locatives

zu Lasten des Mieters gehende Instandsetzungsarbeiten


réparation locative

Ausbesserungen der Wohnung zu Lasten des Mieters | Wiederinstandsetzungskosten für die Wohnung nach Ablauf des Mietvertrags




chef d'agence locatif immobilier | cheffe d'agence locatif immobilier | directeur de la gestion locative immobilière | directeur de la gestion locative immobilière/directrice de la gestion locative immobilière

Vermietungsmanagerin | Vermietungsmanager | Vermietungsmanager/Vermietungsmanagerin


valeur locative propre | valeur locative | valeur locative de l'immeuble

Eigenmietwert


méthode de calcul (expl.: Les Directives de l'AFC distinguent trois méthodes pour déterminer les valeurs locatives, à savoir l'évaluation sur la base d'estimations cantonales [Bewertung auf der Grundlage kantonaler Schaetzungen], la procédure d'estimation individuelle [Einzelbewertungsverfahren] et l'estimation lors de cas spéciaux [Bewertung in Sonderfaellen]. [IF I F, valeur locative, pt 33])

Berechnungsverfahren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Exemples d'autres livraisons de marchandises et prestations de services : frais locatifs et charges locatives; frais d'entretien et de réparation; frais généraux (énergie, frais accessoires, matériel de bureau); frais de téléphone et de port; primes d'assurances; frais de représentation; frais de transport et de déplacement; personnel intérimaire et jetons de présence; honoraires et droits divers.

Beispiele von sonstigen Lieferungen und Leistungen sind: Mieten und Mietnebenkosten; Unterhalts- und Reparaturkosten; Laufende Unkosten für Energie, Nebenkosten und Büromaterial; Telefon- und Portokosten; Versicherungsbeiträge; Repräsentationskosten; Transport- und Reisekosten; Interimpersonal und Sitzungsgelder; Honorare und diverse Gebühren.


Le quatrième moyen est dirigé contre l'article 101, 3°, de la loi du 25 avril 2007 et est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cet article oblige le bailleur à toutes les réparations autres que les réparations locatives, qui sont définies par le Roi, par arrêté royal et qui ont un caractère impératif, alors que les réparations locatives sont de droit supplétif pour les autres régimes de location et qu'il n'existerait pas de justification objective et raisonnable à cette différence de traitement.

Der vierte Klagegrund ist gegen Artikel 101 Nr. 3 des Gesetzes vom 25. April 2007 gerichtet und abgeleitet aus einem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er den Vermieter zu allen anderen Reparaturen als den Mietreparaturen verpflichte, die durch den König durch einen königlichen Erlass definiert würden und zwingend gelten würden, während die Mietreparaturen dem subsidiären Recht unterlägen für die anderen Mietsysteme und es keine objektive und vernünftige Rechtfertigung für diesen Behandlungsunterschied gebe.


' § 2. Par l'application des articles 1720, 1754 et 1755 du Code civil aux baux régis par la présente section, le bailleur est obligatoirement tenu de toutes les réparations autres que les réparations locatives.

' § 2. Infolge der Anwendung der Artikel 1720, 1754 und 1755 des Zivilgesetzbuches auf die Mietverträge, die durch diesen Abschnitt geregelt werden, ist der Vermieter zu allen anderen Reparaturen als den Mietreparaturen verpflichtet.


En d'autres termes, la liste des réparations autres que les réparations locatives définies par le Roi s'appliquera aux baux conclus avant l'entrée en vigueur de la présente loi et remplacera les stipulations contractuelles prévues par les parties sous l'empire de l'article 1754 ancien du Code civil » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2873/001, p. 75; voy. également DOC 51-2873/020, pp. 12-13).

Mit anderen Worten, die Liste der anderen Reparaturen als die durch den König festgelegten Mietreparaturen gilt für die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes geschlossenen Mietverträge und ersetzt die von den Parteien aufgrund des ehemaligen Artikels 1754 des Zivilgesetzbuches vorgesehenen vertraglichen Klauseln » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2873/001, S. 75; siehe ebenfalls DOC 51-2873/020, SS. 12-13).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces réparations autres que les réparations locatives peuvent être définies par le Roi, par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres.

Diese anderen Reparaturen als Mietreparaturen können durch den König durch einen im Ministerrat beratenen königlichen Erlass definiert werden.


' § 2. Par l'application des articles 1720, 1754 et 1755 du Code civil aux baux régis par la présente section, le bailleur est obligatoirement tenu de toutes les réparations autres que les réparations locatives.

' § 2. Infolge der Anwendung der Artikel 1720, 1754 und 1755 des Zivilgesetzbuches auf die Mietverträge, die durch diesen Abschnitt geregelt werden, ist der Vermieter zu allen anderen Reparaturen als den Mietreparaturen verpflichtet.


Dans le cas de Bass, l'écart de prix que supportent les locataires est compensé par la prime locative, des services d'achat et d'approvisionnement en gros ("services à valeur ajoutée"), la prise en charge partielle par Bass du coût des investissements ("investissements"), les réparations dont le coût n'est pas recouvré sous forme d'une augmentation du loyer ("réparations"), les services de planification commerciale, d'évaluation des prestations et de prospection commerciale offerts gratuitement aux locataires ("support franchise"), le ...[+++]

Für die Pächter von Bass wird der höhere Preis durch folgende Elemente ausgeglichen: ein Pachtzuschuß, Großabnahme- und Beschaffungsdienste (Mehrwertdienste), Vorteil der Koinvestition durch Bass, Vorteil von pachtunabängigen Reparaturen, unentgeltliche Leistungen in den Bereichen Geschäftsplanung, Ergebnisüberprüfung und Entwicklung (Unterstützungsfranchise), wertvolle direkte betriebliche Unterstützung für jeden einzelnen Pächter, Unterstützung durch Bass in Form von Broschüren, Bewertungsplänen, Verwaltungs- und Druckereikosten (Errichtungs- und Entwicklungskosten) und schließlich die von Bass nur seinen Pächtern angebotenen Werbe- un ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Réparations locatives ->

Date index: 2021-08-30
w