Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bois debout
Bois sur pied
Composition du matériel sur pied
Matériel sur pied
Matériel sur pied
Peuplement ligneux
Prolongement du matériel sur pied
Répartition des wagons
Répartition du matériel
Répartition du matériel sur pied
Réserve de bois
Volume de bois
Volume de bois sur pied
Volume sur pied

Übersetzung für "Répartition du matériel sur pied " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


bois debout | bois sur pied | matériel sur pied | peuplement ligneux | volume de bois sur pied

Bestockung | Holz auf dem Stamm | Holzbestand | Vorrat


répartition des wagons | répartition du matériel(à)marchandises

Güterwagenverteilung


composition du matériel sur pied

Zusammensetzung des Holzvorrats


volume de bois (1) | volume sur pied (2) | réserve de bois (3) | matériel sur pied (4)

Holzvorrat (1) | Vorrat (2) | Volumen (3)


prolongement du matériel sur pied

Vorratsfortschreibung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Matériels agricoles et forestiers et matériels de jardinage — Machines portables à la main et à conducteur à piedDétermination du risque de contact avec les surfaces chaudes

Land- und forstwirtschaftliche Maschinen und Gartengeräte — Mitgängergeführte und handgehaltene Maschinen — Bestimmung der Zugänglichkeit von heißen Oberflächen


Matériel de jardinage — Exigences de sécurité pour les tondeuses à gazon à moteur à combustion interne — Partie 2: Tondeuses à gazon à conducteur à pied (ISO 5395-2:2013)

Gartengeräte — Sicherheitsanforderungen für verbrennungsmotorisch angetriebene Rasenmäher — Teil 2: Handgeführte Rasenmäher (ISO 5395-2:2013)


Matériel de jardinage — Coupe-gazon et coupe-bordures électriques portatifs et à conducteur à pied — Sécurité mécanique

Gartengeräte — Elektrisch betriebene handgeführte und handgehaltene Rasentrimmer und Rasenkantentrimmer — Mechanische Sicherheit


Matériel agricole et forestier — Motofaucheuses à conducteur à pied — Sécurité

Land- und forstwirtschaftliche Maschinen — Handgeführte Motormäher — Sicherheit


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14 MARS 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Saint-Vith et Amel Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois des 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet 1993, l'article 6, § 1, X, 1°; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, l'article 5; Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expro ...[+++]

14. MÄRZ 2016 - Ministerialerlaß bezüglich der Enteignung von unbeweglichen Gütern in Sankt Vith und Amel Der Minister für öffentliche Arbeiten, Gesundheit, soziale Maßnahmen und Kulturerbe, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, in der durch die Gesetze vom 8. August 1988, vom 5. Mai 1993 und vom 16. Juli 1993 abgeänderten Fassung, Artikel 6, § 1, X, Ziffer 1; Aufgrund des Gesetzes vom 26. Juli 1962 bezüglich des Dringlichkeitsverfahrens in Sachen Enteignungen zu gemeinnützigen Zwecken, Artikel 5; Aufgrund des Dekrets vom 6. Mai 1988 über die von der Wallonischen Regionalexekutive durchgeführten oder genehmigten Enteignungen im öffentlichen Interesse; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Re ...[+++]


Pour éviter ce problème et faciliter l’accès au matériel roulant, la Commission propose d’introduire l’obligation, pour les autorités compétentes, d’assumer le risque financier lié à la valeur résiduelle du matériel roulant par un éventail de moyens appropriés, par exemple en endossant la propriété du matériel roulant, en fournissant une garantie bancaire pour l’acquisition de nouveau matériel, ou en mettant sur pied une société de location (ROSCO, ROlling Stock operating ...[+++]

Um dies zu vermeiden und den Zugang zum Rollmaterial zu erleichtern, schlägt die Kommission vor, die zuständigen Behörden durch geeignete Mittel zur Übernahme des Restwertrisikos zu verpflichten, beispielsweise den Erwerb des Eigentums an den Fahrzeugen, die Leistung einer Bankbürgschaft für die Anschaffung neuer Fahrzeuge oder die Gründung einer Leasinggesellschaft (ROSCO).


Il concernerait tous les modes de transport et viserait à faire évoluer la répartition modale en faveur de moyens plus efficaces tels que les transports publics, la bicyclette et la marche à pied.

Er würde alle Verkehrsarten erfassen und eine Verkehrsverlagerung auf den effizienteren öffentlichen Nahverkehr, das Fahrrad und das Gehen bewirken.


Approche générale du problème La recommandation ne concerne pas seulement la mise sur pied de services de bonne qualité pour assurer la garde des enfants mais porte également sur des mesures permettant aux parents d'avoir recours à ces services, comme des horaires flexibles et la question d'une répartition plus égale des responsabilités familiales entre hommes et femmes.

- 2 - Ein umfassender Ansatz zur Loesung des Problems der Kinderbetreuung Die Empfehlung betrifft nicht nur die Bereitstellung von hochwertigen Einrichtungen zur Kinderbetreuung, sondern auch Massnahmen, durch die die Eltern in die Lage versetzt werden, diese Einrichtungen auch tatsaechlich zu nutzen, etwa flexible Arbeitszeiten und die Foerderung einer gerechteren Verteilung der familiaeren Pflichten auf Mann und Frau.


Le fait que les compagnies pétrolières coopèrent entre elles et avec l'AIE dans le cadre du PIE pour la mise en oeuvre du système de répartition d'urgence de l'AIE constitue une pratique concertée au sens de l'article 85 paragraphe 1 du traité.

Die Zusammenarbeit der Ölgesellschaften untereinander und mit der IEA im Rahmen des Notzuteilungssystems des internationalen Energieprogramms stellt eine aufeinander abgestimmte Verhaltensweise im Sinne von Artikel 85 Absatz 1 des Vertrages dar.


La Commission a adopté une décision prolongeant pour une nouvelle période de dix ans, en vertu de l'article 85 paragraphe 3 du traité, l'exemption de l'interdiction prévue à l'article 85 paragraphe 1 du traité dont bénéficient les pratiques concertées des sociétés pétrolières qui sont nécessaires pour mettre en oeuvre le système de répartition d'urgence du pétrole prévu par le Programme international de l'énergie (PIE), dans le cadre de l'Agence internationale de l'énergie (AIE).

Die Kommission hat in Anwendung von Artikel 85 Absatz 3 EWGV aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen zwischen Erdölgesellschaften vom Verbot in Absatz 1 diesen Artikel für weitere zehn Jahre freigestellt, damit diese Unternehmen im Rahmen der Internationalen Energie-Agentur (IEA) das Erdöl- notzuteilungssystem des internationalen Energieprogramms (IEP) weiterführen können.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Répartition du matériel sur pied ->

Date index: 2022-06-03
w