Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KOMBV3-EPFZ
Réseau de communications électroniques
Réseau de communications électroniques de base
Réseau de communications électroniques à haut débit
Réseau à haut débit
Réseau à haute vitesse

Übersetzung für "Réseau de communications électroniques de base " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
réseau de communications électroniques de base

elektronisches Basiskommunikationsnetz


réseau à haut débit | réseau à haute vitesse | réseau de communications électroniques à haut débit

Hochgeschwindigkeitsnetz


réseau de communications électroniques

elektronisches Kommunikationsnetz


Projet de remplacement des centraux téléphoniques et du réseau de base pour la communication des données de l'EPFZ [ KOMBV3-EPFZ ]

Projekt für die Erneuerung der Telefonzentralen und des Basisnetzwerks für die Datenkommunikation der ETHZ [ KOMBV3-ETHZ ]


Projet de remplacement des centraux téléphoniques et du réseau de base pour la communication des données de l'EPFZ | KOMBV3-EPFZ [Abbr.]

Projekt für die Erneuerung der Telefonzentralen und des Basisnetzwerks für die Datenkommunikation der ETHZ | KOMBV3-ETHZ [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les frais de gestion du fonds sont composés de l'ensemble des frais liés au fonctionnement du fonds, dont les frais inhérents à la définition d'un modèle de coûts basé sur un opérateur théorique efficace selon le type de réseau de communications électroniques par lequel la composante sociale du service universel est fournie.

Die Verwaltungskosten des Fonds setzen sich aus allen Kosten für den Betrieb des Fonds zusammen; dazu gehören Kosten, die mit der Bestimmung eines Kostenmodells einhergehen, das je nach Art des elektronischen Kommunikationsnetzes, über das die soziale Komponente des Universaldienstes bereitgestellt wird, auf einem fiktiven effizienten Betreiber beruht.


Par dérogation aux dispositions qui précèdent, la méthodologie tarifaire peut être établie par la CWaPE suivant une procédure déterminée de commun accord avec les gestionnaires de réseau de distribution sur la base d'un accord explicite, transparent et non-discriminatoire.

In Abweichung von den vorhergehenden Bestimmungen kann die CWaPE die Tariffestsetzungsmethode gemäß einem Verfahren ausarbeiten, das auf der Grundlage einer ausdrücklichen, transparenten und nichtdiskriminierenden Vereinbarung in gegenseitigem Einvernehmen mit den Verteilernetzbetreibern festgelegt wird.


Pour pallier l’hétérogénéité des communes de ce département en termes économique, sociologique et d’infrastructures, les autorités françaises ont décidé de procéder au déploiement d’un réseau de communications électroniques à très haut débit (réseau en fibre optique), projet dénommé THD 92.

Um die Heterogenität der Gemeinden dieses Departments in wirtschaftlicher und soziologischer Hinsicht sowie in Bezug auf die Infrastruktur auszugleichen, beschlossen die französischen Behörden, ein elektronisches Hochleistungskommunikationsnetz (Glasfasernetz) zu errichten, das sogenannte Projekt THD 92.


Décision C (2009) 7426 final de la Commission, du 30 septembre 2009, relative à la compensation de charges de service public pour l’établissement et l’exploitation d’un réseau de communication électroniques à très haut débit dans le département des Hauts-de-Seine (aide d’État N 331/2008 – France).

Entscheidung C (2009) 7426 final der Kommission vom 30. September 2009 betreffend die Gewährung eines Ausgleichs für Kosten einer Gemeinwohldienstleistung für die Einrichtung und den Betrieb eines elektronischen Hochleistungskommunikationsnetzes im Departement Hauts-de-Seine (Staatliche Beihilfe N 331/2008 ‑ Frankreich).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive 2002/22/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 concernant le service universel et les droits des utilisateurs au regard des réseaux et services de communications électroniques (directive ' service universel '), et en particulier en ses articles 9 et 32, doit-elle être interprétée en ce sens que le tarif social pour les services universels ainsi que le mécanisme de compensation prévu à l'article 13, paragraphe 1, point b), de la directive ' service universel ' sont applicables non seulement aux communications ...[+++]

Ist die Richtlinie 2002/22/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über den Universaldienst und Nutzerrechte bei elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten (Universaldienstrichtlinie) - und insbesondere deren Artikel 9 und 32 - dahin auszulegen, dass der Sozialtarif für die Universaldienste sowie der in Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe b der Universaldienstrichtlinie vorgesehene Ausgleichsmechanismus nicht nur auf elektronische Kommunikation mittels eines Telefonanschlusses an ein öffentliches Kommunikations ...[+++]


Tout opérateur offrant aux consommateurs un service de communications électroniques accessible au public dont le chiffre d'affaires portant sur les services de communications électroniques accessibles au public est inférieur ou égal à cinquante millions d'euros et qui a déclaré son intention à l'Institut de fournir la composante sociale du service universel mentionnée au paragraphe 1 sur un réseau terrestre fixe ou mobile ou sur le ...[+++]

Betreiber, die Verbrauchern einen öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienst anbieten und deren Umsatz im Bereich der öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienste bei 50 Millionen EUR oder darunter liegt und die dem Institut ihre Absicht erklären, die in § 1 erwähnte soziale Komponente des Universaldienstes in einem festen oder mobilen terrestrischen Netz oder in beiden Netzen bereitzustellen, stellen diese Komponente für eine Dauer von fünf Jahren bereit.


Extrait de l'arrêt n° 15/2016 du 3 février 2016 Numéro du rôle : 5564 En cause : le recours en annulation des articles 50, 51 et 146 de la loi du 10 juillet 2012 portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques, introduit par la SA « KPN Group Belgium » (actuellement SA « BASE Company ») et la SA « Mobistar ».

Auszug aus dem Entscheid Nr. 15/2016 vom 3. Februar 2016 Geschäftsverzeichnisnummer 5564 In Sachen: Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 50, 51 und 146 des Gesetzes vom 10. Juli 2012 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen hinsichtlich der elektronischen Kommunikation, erhoben von der « KPN Group Belgium » AG (nunmehr « BASE Company » AG) und der « Mobistar » AG.


L'astronomie e-VLBI repose, en termes de développement et d'exploitation, sur deux projets de réseau de communications électroniques à haut débit, EXPReS et NEXPReS, que l'UE a financés à hauteur de 7,4 millions d'euros.

Die Entwicklung und Nutzung der e-VLBI-Astronomie wird durch zwei Projekte zu Hochleistungs-Kommunikationsnetzen, EXPReS und NEXPReS, unterstützt, für die EU-Fördergelder in Höhe von 7,4 Mio. € bereitgestellt wurden.


Par conséquent, l’avocat général propose à la Cour de justice de déclarer que le droit de l’Union s’oppose à l’adoption par une juridiction nationale, sur la base de la disposition légale belge, d’une mesure ordonnant à un fournisseur d’accès à Internet de mettre en place, à l’égard de toute sa clientèle, in abstracto et à titre préventif, aux frais exclusifs de ce dernier et sans limitation dans le temps, un système de filtrage de toutes les communications électroniques transitant par ses services (notamment par l’emploi de logiciels ...[+++]

Der Generalanwalt schlägt folglich dem Gerichtshof vor, festzustellen, dass das Unionsrecht dem Erlass einer Anordnung durch ein nationales Gericht auf der Grundlage der belgischen gesetzlichen Bestimmung gegen einen Anbieter von Internetzugangsdiensten entgegensteht, auf eigene Kosten ohne zeitliche Beschränkung für sämtliche Kunden generell und präventiv ein Filtersystem für alle eingehenden und ausgehenden elektronischen Nachrichten, die mittels seiner Dienste (insbesondere unter Verwendung von Peer-to-Peer-Programmen) durchgeleite ...[+++]


Elle ne s'applique pas au contenu des communications électroniques, notamment aux informations consultées en utilisant un réseau de communications électroniques.

Sie gilt nicht für den Inhalt elektronischer Nachrichtenübermittlungen einschließlich solcher Informationen, die mit Hilfe eines elektronischen Kommunikationsnetzes abgerufen werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Réseau de communications électroniques de base ->

Date index: 2021-09-21
w