Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réseau le gagnant prend tout

Übersetzung für "Réseau le gagnant prend tout " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. § 1. Le gestionnaire de réseau prend toutes les mesures utiles et proportionnées en vue de limiter l'impact d'actions prises pour garantir la sécurité opérationnelle du réseau.

Art. 6 - § 1 - Der Netzbetreiber trifft alle nützlichen und angemessenen Maßnahmen zur Begrenzung der Auswirkungen der zur Sicherung der operativen Sicherheit des Netzes durchgeführten Aktionen.


Art. 12. Le titulaire d'une autorisation : 1° assure l'exploitation de la ligne directe conformément aux dispositions applicables du règlement technique; 2° prend toutes les mesures nécessaires à la sauvegarde de la sécurité de la ligne directe, lors de sa construction, au cours de son exploitation et de la cessation de l'exploitation; 3° fournit à la CWaPE et aux gestionnaires de réseaux les données techniques et économiques relatives à la ligne directe nécessaires à l'élaboration du plan d'adaptation du résea ...[+++]

Art. 12 - Der Inhaber einer Genehmigung: 1° gewährleistet den Betrieb der Direktleitung gemäß den anwendbaren Bestimmungen der technischen Regelung; 2° trifft alle zur Gewährleistung der Sicherheit der Direktleitung erforderlichen Maßnahmen während deren Baus, deren Betriebs und der Betriebsaufgabe; 3° erteilt der CWaPE und den Netzbetreibern die in der Genehmigung erwähnten technischen und wirtschaftlichen Daten über die Direktleitung, die zur Ausarbeitung des Plans zur Anpassung des lokalen Übertragungsnetzes oder des Verteilernetzes erforderlich sind.


— incitations à se disputer un marché futur : les aides à la RDI peuvent déboucher sur une situation dans laquelle les concurrents du bénéficiaire des aides renoncent à lui disputer un marché futur du type «le gagnant empoche tout», parce que l’avantage conféré par l’aide, en ce qui concerne le degré d’avance technologique, les économies d’échelle, les effets de réseau ou les délais, réduit leurs possibilités d’entrer avec succès sur ledit marché,

— Wettbewerbsanreize für einen künftigen Markt : FuEuI-Beihilfen könnten dazu führen, dass Wettbewerber des Beihilfeempfängers auf den Wettbewerb um einen künftigen „Winner-takes-all“-Markt verzichten, da die mit der Beihilfe verbundenen Vorteile — Technologievorsprung, Größenvorteile, Vernetzungseffekte oder Zeithorizont — ihre Aussichten auf einen möglicherweise erfolgreichen Eintritt in diesen zukünftigen Markt verschlechtern.


3° prend toutes les dispositions qu'on peut raisonnablement attendre de lui afin de prévenir tout dommage au réseau de transport local, aux installations de raccordement et/ou aux installations d'un autre utilisateur du réseau de transport local;

3° die gesamten Bestimmungen zu treffen, die von ihm vernünftigerweise zu erwarten sind, um jeglichen Schäden am lokalen Übertragungsnetz, an den Anschlussanlagen und/oder an den Anlagen eines anderen Benutzers des lokalen Übertragungsnetzes vorzubeugen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° prend toutes les dispositions qu'on peut raisonnablement attendre de lui afin de prévenir tout dommage au réseau de transport local, aux installations de raccordement et/ou aux installations d'un autre utilisateur du réseau de transport local;

3° die gesamten Bestimmungen zu treffen, die von ihm vernünftigerweise zu erwarten sind, um jeglichen Schäden am lokalen Übertragungsnetz, an den Anschlussanlagen und/oder an den Anlagen eines anderen Benutzers des lokalen Übertragungsnetzes vorzubeugen;


7. Toute partie ayant un grief à faire valoir contre un gestionnaire de réseau de transport, de GNL ou de distribution, peut s’adresser à l’autorité de régulation qui, agissant en tant qu’autorité de règlement du litige, prend une décision dans un délai de deux mois après la réception de la plainte.

7. Jeder Betroffene, der eine Beschwerde gegen einen Betreiber eines Fernleitungsnetzes, einer LNG-Anlage oder eines Verteilernetzes hat, kann damit die Regulierungsbehörde befassen, die als Streitbeilegungsstelle innerhalb von zwei Monaten nach Eingang der Beschwerde eine Entscheidung trifft.


c)il prend toutes les dispositions nécessaires, notamment l’adoption de décisions concernant les responsabilités de l’agence visées aux chapitres II et III, y compris en ce qui concerne l’affrètement et l’exploitation de moyens de contrôle et d’inspection et l’exploitation d’un réseau d’information.

c)er unternimmt alle erforderlichen Schritte im Rahmen der Zuständigkeit der Agentur nach Kapitel II und III, einschließlich der Annahme von Beschlüssen, der Charterung und des Betriebs von Kontrollmitteln sowie des Betriebs eines Informationsnetzes.


il prend toutes les dispositions nécessaires, notamment l’adoption de décisions concernant les responsabilités de l’agence visées aux chapitres II et III, y compris en ce qui concerne l’affrètement et l’exploitation de moyens de contrôle et d’inspection et l’exploitation d’un réseau d’information.

er unternimmt alle erforderlichen Schritte im Rahmen der Zuständigkeit der Agentur nach Kapitel II und III, einschließlich der Annahme von Beschlüssen, der Charterung und des Betriebs von Kontrollmitteln sowie des Betriebs eines Informationsnetzes.


3° prend toutes les dispositions qu'on peut raisonnablement attendre de lui afin de prévenir tout dommage au réseau de transport local, aux installations de raccordement et/ou aux installations d'un autre utilisateur du réseau de transport local;

3° die gesamten Bestimmungen zu treffen, die von ihm vernünftigerweise zu erwarten sind, um jeglichen Schäden am lokalen Übertragungsnetz, an den Anschlussanlagen und/oder an den Anlagen eines anderen Benutzers des lokalen Übertragungsnetzes vorzubeugen;


5. Toute partie ayant un grief à faire valoir contre un gestionnaire de réseau de transport ou de distribution au sujet des éléments visés aux paragraphes 1, 2 et 4, peut s'adresser à l'autorité de régulation, qui, agissant en tant qu'autorité de règlement du litige, prend une décision dans un délai de deux mois après la réception de la plainte.

(5) Jeder Betroffene, der hinsichtlich der in den Absätzen 1, 2 und 4 genannten Punkte eine Beschwerde gegen einen Übertragungs- oder Verteilernetzbetreiber hat, kann damit die Regulierungsbehörde befassen, die als Streitbeilegungsstelle innerhalb von zwei Monaten nach Eingang der Beschwerde eine Entscheidung trifft.




Andere haben gesucht : réseau le gagnant prend tout     Réseau le gagnant prend tout     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Réseau le gagnant prend tout ->

Date index: 2021-10-20
w