Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
Ensemble résidentiel urbain
Environnement urbain
Habitat urbain
MAN
Milieu urbain
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
RUN
Région urbaine
Réseau de guichets urbain
Réseau des villes suisses
Réseau métropolitain
Réseau routier urbain
Réseau urbain
Réseau urbain en Méditerranée
Réseau urbain neuchâtelois
Réseau urbain suisse
Urbanisme
Zone urbaine

Übersetzung für "Réseau urbain " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
réseau urbain en Méditerranée

Städtesystem im Mittelmeerraum




Réseau urbain neuchâtelois [ RUN ]

Neuenburger Städtenetz [ RUN ]




réseau des villes suisses | réseau urbain suisse

Städtesystem Schweiz


zone urbaine [ environnement urbain | région urbaine ]

Stadtgebiet [ städtische Umgebung | verstädtertes Gebiet ]


urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

Stadtplanung [ Städtebaupolitik | Stadtentwicklung | Städteplanung | Stadtgestaltung ]




habitat urbain [ ensemble résidentiel urbain | milieu urbain ]

städtisches Wohnmilieu [ städtischer Lebensraum | städtische Wohnsiedlung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 68. A l'article D.395, alinéa 2, du même Livre, remplacé par le décret du 5 juin 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° n'a pas équipé toute nouvelle habitation d'un système séparant l'ensemble des eaux pluviales des eaux urbaines résiduaires, ne s'équipe pas conformément aux modalités arrêtées par le Gouvernement lorsque les eaux usées déversées ne sont pas traitées par une station d'épuration, n'évacue pas les eaux urbaines résiduaires exclusivement par le réseau d'égouttage lors de ...[+++]

Art. 68 - Artikel D.395 Absatz 2 desselben Buches, ersetzt durch das Dekret vom 5. Juni 2008, wird wie folgt abgeändert: 1° Ziffer 5 wird durch Folgendes ersetzt: "5° ein neues Wohnhaus nicht mit einem System ausgerüstet hat, durch das das gesamte Regenwasser von dem städtischen Abwasser getrennt wird, keine Ausrüstung anbringt, die den von der Regierung verabschiedeten Bestimmungen genügt, wenn das abgeleitete Abwasser nicht in einer Klärstation behandelt wird, das städtische Abwasser bei der Inbetriebnahme der Klärstation nicht ausschließlich durch das Abwasserkanalnetz ableitet, die Faulgrube nicht außer Betrieb setzt, wenn die zugel ...[+++]


L'Europe est caractérisée par sa diversité territoriale et son développement polycentrique, mais ce réseau urbain relativement dense comprend toutefois peu de très grandes villes.

Europa zeichnet sich durch territoriale Vielfalt und eine polyzentrische Entwicklung aus, und das relativ dichte städtische Netz weist wenige sehr große Städte auf.


L'Europe est caractérisée par une diversité territoriale et un développement polycentrique; le réseau urbain relativement dense ne contient qu'un petit nombre de très grandes villes.

Kennzeichnend für Europa sind territoriale Vielfalt und polyzentrische Entwicklung, wobei das relative dichte städtische Netzwerk nur wenige Millionenstädte umfasst.


Elle n'établit aucune norme de produits ni aucune condition liée à la mise en place d'un réseau de communications électroniques; elle impose seulement que les rayonnements des équipements électromagnétiques visés dans l'ordonnance ne dépassent pas, quand ils sont émis dans le réseau urbain de la Région de Bruxelles-Capitale, les normes d'immission qu'elle détermine.

Sie legt weder eine Produktnorm, noch Bedingungen in Verbindung mit der Einrichtung eines Netzes für elektronische Kommunikation fest; sie schreibt lediglich vor, dass die Strahlungen der in der Ordonnanz erwähnten elektromagnetischen Anlagen, wenn sie im städtischen Netz der Region Brüssel-Hauptstadt abgegeben werden, nicht die darin festgelegten Immissionsnormen überschreiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’allocation initiale, et le système dans son ensemble, doivent stimuler la réduction des émissions, de sorte que les courts déplacements en avion soient remplacés par des déplacements en train, et cela serait particulièrement adapté aux régions qui se caractérisent par un réseau urbain et une population très denses.

Die erste Zuteilung, wie auch das System im Ganzen, muss zu einem Abbau der Emissionen führen, so dass kurze Flugreisen durch Eisenbahnfahrten ersetzt werden, was besonders Regionen mit einem dichten städtischen Verkehrsnetz und einer hohen Bevölkerungsdichte entgegen käme.


À ce titre, ces orientations appellent, entre autres, à des actions visant à promouvoir un développement plus équilibré et polycentrique, en développant le réseau urbain au niveau national et communautaire et en faisant des choix stratégiques en termes d’identification et de renforcement des pôles de croissance et de leur contribution à promouvoir la stratégie de Lisbonne.

Dabei werden unter anderem Maßnahmen befürwortet, um eine ausgewogenere polyzentrische Entwicklung durch den Ausbau des städtischen Netzes auf der nationalen und gemeinschaftlichen Ebene zu fördern und bei der Ermittlung und Stärkung von Wachstumspolen und deren Beitrag zur Förderung der Lissabon-Strategie eine strategische Auswahl zu treffen.


En troisième lieu, des actions sont menées afin de promouvoir un développement polycentrique équilibré par le développement du réseau urbain aux niveaux national et communautaire, y compris des liaisons entre les villes les plus fortes sur le plan économique et les autres zones urbaines, parmi lesquelles des villes petites et moyennes.

Drittens gibt es Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogeneren polyzentrischen Entwicklung durch den Ausbau des städtischen Netzes auf der nationalen und gemeinschaftlichen Ebene einschließlich der Verbindungen zwischen den wirtschaftlich stärksten Städten und anderen städtischen Gebieten, einschließlich kleinerer und mittelgroßer Städte.


Dans les zones urbaines , il convient d’insister sur l’amélioration de la compétitivité (développement des grappes d’activités et mises en réseau) et la recherche d’un développement mieux équilibré entre les régions économiquement les plus fortes et le reste du réseau urbain.

In städtischen Gebieten sollte eine höhere Wettbewerbsfähigkeit (durch Cluster und Netzwerke) und eine ausgewogenere Entwicklung zwischen den wirtschaftlich stärksten Städten und dem Rest des Städtenetzes das Hauptziel sein.


Ils peuvent viser des groupes particuliers d'usagers de la route, tels que les enfants, les conducteurs débutants ou les chauffeurs professionnels, ou porter sur le respect de règles de sécurité importantes comme le port de la ceinture de sécurité, ou encore porter sur des zones spécifiques comme le réseau urbain, les routes rurales ou le réseau transeuropéen.

Sie können auf besondere Gruppen von Verkehrsteilnehmern ausgerichtet sein, beispielsweise Kinder, Fahranfänger oder Berufskraftfahrer, oder die Einhaltung wichtiger Sicherheits regeln zum Gegenstand haben, beispielsweise das Anlegen des Sicherheitsgurts, oder aber sich auf bestimmte Bereiche beziehen, etwa das städtische Verkehrsnetz, Landstraßen oder das transeuropäische Netz.


Pour cette raison, il suggère de supprimer l'exemption relative aux activités de transports effectuées par des véhicules dont le poids maximal autorisé est inférieur à 3,5 tonnes, de même que celle dont bénéficie les véhicules construits pour pouvoir assurer le transport de moins de dix personnes et les véhicules affectés aux transports de voyageurs par des services réguliers sur un parcours qui ne dépasse pas 50 kilomètres (les bus du réseau urbain, par exemple).

Er schlägt daher beispielsweise vor, die Abweichungen für Beförderungen durch Fahrzeuge mit einem Gewicht von weniger als 3,5 Tonnen zu streichen, ebenso wie die Ausnahme von Fahrzeugen, die für die Beförderung von weniger als 10 Personen konstruiert sind, und von Fahrzeugen, die zur Personenbeförderung im Linienverkehr dienen, wenn die Linienstrecke nicht mehr als 50 km beträgt (z.B. Stadtbusse).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Réseau urbain ->

Date index: 2023-12-20
w