Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Résidus de substances pharmacologiquement actives
Résidus de substances à action pharmacologique
Substance pharmacologiquement active

Übersetzung für "Résidus de substances pharmacologiquement actives " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
résidus de substances à action pharmacologique | résidus de substances pharmacologiquement actives

Rückstände von pharmakologisch wirksamen Stoffen | Rückstände von Stoffen mit pharmakologischer Wirkung


Liste des substances pharmacologiquement actives admises pour la préparation des cosmétiques

Liste der pharmakologisch wirksamen, für die Herstellung von kosmetischen Mitteln zulässigen Stoffe


substance pharmacologiquement active

pharmakologisch wirksamer Stoff
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«résidus de substances pharmacologiquement actives»: toutes les substances pharmacologiquement actives, exprimées en mg/kg ou μg/kg sur la base du poids frais, qu’il s’agisse de substances actives, d’excipients ou de produits de dégradation, ainsi que leurs métabolites restant dans les aliments produits à partir d’animaux.

„Rückstände pharmakologisch wirksamer Stoffe“ sind alle (in mg/kg oder μg/kg bezogen auf das Frischgewicht ausgedrückten) pharmakologisch wirksamen Stoffe, bei denen es sich um wirksame Bestandteile, Arzneiträger oder Abbauprodukte sowie um ihre in Lebensmitteln tierischen Ursprungs verbleibenden Stoffwechselprodukte handelt.


Les résidus de substances pharmacologiquement actives dans les produits d’origine animale découlant notamment d’une utilisation illégale ou d’une contamination environnementale devraient être rigoureusement contrôlés et surveillés conformément à la directive 96/23/CE du Conseil du 29 avril 1996 relative aux mesures de contrôle à mettre en œuvre à l’égard de certaines substances et de leurs résidus dans les animaux vivants et leurs produits , indépendamment de l’origine des produits.

Die Rückstände pharmakologisch wirksamer Stoffe in Erzeugnissen tierischen Ursprungs, die insbesondere durch illegale Verwendung oder Umweltverschmutzung entstehen, sollten — ungeachtet der Herkunft des Erzeugnisses — entsprechend den Bestimmungen der Richtlinie 96/23/EG des Rates vom 29. April 1996 über Kontrollmaßnahmen hinsichtlich bestimmter Stoffe und ihrer Rückstände in lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen sorgfältig kontrolliert und überwacht werden.


vu le règlement (CE) n° 470/2009 du Parlement européen et du Conseil du 6 mai 2009 établissant les procédures communautaires pour la fixation des limites de résidus des substances pharmacologiquement actives dans les aliments d’origine animale, abrogeant le règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil et modifiant la directive 2001/82/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) n° 726/2004 du Parlement européen et du Conseil, et notamment son article 13, paragraphe 2, point b),

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 470/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Mai 2009 über die Schaffung eines Gemeinschaftsverfahrens für die Festsetzung von Höchstmengen für Rückstände pharmakologisch wirksamer Stoffe in Lebensmitteln tierischen Ursprungs, zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 2377/90 des Rates und zur Änderung der Richtlinie 2001/82/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates, insbesondere auf Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe b,


L’Agence consulte les laboratoires communautaires de référence pour l’analyse des résidus, désignés par la Commission conformément au règlement (CE) no 882/2004, en ce qui concerne les méthodes d’analyse appropriées pour la détection des résidus des substances pharmacologiquement actives pour lesquelles des limites maximales de résidus ont été déterminées conformément à l’article 14 du présent règlement.

Die Agentur konsultiert die Gemeinschaftsreferenzlaboratorien, die von der Kommission gemäß der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 für Laboruntersuchungen von Rückständen benannt wurden, hinsichtlich geeigneter Analyseverfahren, mit denen sich Rückstände pharmakologisch wirksamer Stoffe, für die Rückstandshöchstmengen gemäß Artikel 14 dieser Verordnung festgelegt worden sind, nachweisen lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vu le règlement (CE) no 470/2009 du Parlement européen et du Conseil du 6 mai 2009 établissant des procédures communautaires pour la fixation des limites de résidus des substances pharmacologiquement actives dans les aliments d’origine animale, abrogeant le règlement (CEE) no 2377/90 du Conseil et modifiant la directive 2001/82/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 726/2004 du Parlement européen et du Conseil , et notamment son article 14 en liaison avec son article 17,

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 470/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Mai 2009 über die Schaffung eines Gemeinschaftsverfahrens für die Festsetzung von Höchstmengen für Rückstände pharmakologisch wirksamer Stoffe in Lebensmitteln tierischen Ursprungs, zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 2377/90 des Rates und zur Änderung der Richtlinie 2001/82/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates , insbesondere auf Artikel 14 in Verbindung mit Artikel 17,


Par cette modification, l'acquis de l'UE sur la fixation des limites de résidus de substances pharmacologiquement actives sera intégré dans l'accord EEE (doc. 7556/12).

Mit dieser Änderung werden die EU-Rechtsvorschriften über die Festlegung von Rückstands­höchstmengen für pharmakologisch wirksame Stoffe in das EWR-Abkommen eingearbeitet (7556/12).


Limites de résidus de substances pharmacologiquement actives

Rückstandshöchstmengen für pharmakologisch wirksame Stoffe


Si l'additif répond aux exigences en matière de sécurité et aux autres critères, la Commission proposera, dans un délai de trois mois à compter de la réception de l'avis de l'AESA, un projet de règlement qui autorisera l'additif pendant dix ans et fixera les limites maximales de résidus pour la substance active présente dans l'additif.

Erfüllt der Zusatzstoff die Sicherheitsanforderungen und sonstigen Erfordernisse, so schlägt die Kommission innerhalb von drei Monaten nach Erhalt des EBLS-Gutachtens einen Verordnungsentwurf vor, mit dem der Zusatzstoff für zehn Jahre zugelassen wird und der Höchstwerte für Rückstände des Wirkstoffs festsetzt.


Enfin, la Commission tient à souligner que des mesures sont déjà en place afin de veiller à ce que les substances actives actuellement utilisées fassent l'objet d'une surveillance visant à déceler les niveaux dépassant les limites maximales de résidus (LMR).

Schließlich möchte die Kommission darauf hinweisen, dass es bereits Maßnahmen gibt, die sicherstellen, dass die derzeit eingesetzten Wirkstoffe auf Überschreitung der Rückstandshöchstwerte (MRL) kontrolliert werden.


La Commission a rejeté la demande de la compagnie Eli Lilly d'inclure la somatotropine bovine (BST) dans la liste des substances pharmacologiquement actives, destinés à être administrées à des animaux producteurs d'aliments.

Die Kommission hat den Antrag des Unternehmens Eli Lilly abgelehnt, Rindersomatotrophin (BST) in die Liste der pharmakologischen Wirkstoffe aufzunehmen, die für die menschliche Ernährung bestimmten Tieren verabreicht werden dürfen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Résidus de substances pharmacologiquement actives ->

Date index: 2023-08-03
w