Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-migratoire
Coefficient de résistance à la diffusion de vapeur
Facteur de résistance à la diffusion
Rendant résistant à la diffusion
Résistance à l'écrasement
Résistance à la diffusion
Résistance à la diffusion de la vapeur
Résistance à la propagation du feu
Résistance à la traction
Résistant à la corrosion
Résistant à la diffusion
µ

Übersetzung für "Résistance à la diffusion " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
résistance à la diffusion de la vapeur

Dampfdurchgangswiderstand


facteur de résistance à la diffusion de vapeur d'eau (1) | coefficient de résistance à la diffusion de vapeur (2) [ µ ]

Wasserdampfdiffusions-Widerstandszahl (1) | Wasserdampfdiffusionswiderstandszahl (2) | Wasserdampf-Diffusionswiderstandszahl (3)


facteur de résistance à la diffusion

Diffusionswiderstandszahl




rendant résistant à la diffusion

diffusionsfestmachend | diffusionsverhindernd


anti-migratoire | résistant à la diffusion

diffusionsecht | diffusionsfest | diffusionsfrei | schichtbegrenzt | wanderungsbestaendig




résistance à la propagation du feu

Widerstand gegen Brandausbreitung




résistance à l'écrasement

Aufprallenergieaufnahmevermögen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vertu de l'article 1, § 2, de cette loi, il y a en effet lieu de comprendre par « traitement » au sens de cette loi « toute opération ou ensemble d'opérations effectuées ou non à l'aide de procédés automatisés et appliquées à des données à caractère personnel, telles que la collecte, l'enregistrement, l'organisation, la conservation, l'adaptation ou la modification, l'extraction, la consultation, l'utilisation, la communication par transmission, diffusion ou toute autre forme de mise à disposition, le rapprochement ou l'interconnexion, ainsi que le verrouillage, l'effacement ou la destruction de données à caractère personnel ».

Aufgrund von Artikel 1 § 2 dieses Gesetzes ist nämlich unter « Verarbeitung » im Sinne dieses Gesetzes « jeder mit oder ohne Hilfe automatisierter Verfahren ausgeführte Vorgang oder jede Vorgangsreihe im Zusammenhang mit personenbezogenen Daten wie das Erheben, das Speichern, die Organisation, die Aufbewahrung, die Anpassung oder Veränderung, das Auslesen, das Abfragen, die Benutzung, die Weitergabe durch Übermittlung, Verbreitung oder jede andere Form der Bereitstellung, die Kombination oder die Verknüpfung und das Sperren, Löschen oder Vernichten von personenbezogenen Daten » zu verstehen.


Par groupement, il faut entendre un ensemble de personnes avec un certain degré de structuration qui se traduit par exemple par l'organisation de réunions périodiques ou la hiérarchisation, la répartition des rôles entre les membres (rassembler des fonds pour le groupement, recruter pour le groupement, diffuser l'idéologie du groupement,...), ou le port d'un ou plusieurs identifiants communs.

Unter Gruppierung ist eine Gruppe von Personen mit einem bestimmten Maß an Struktur zu verstehen, die sich beispielsweise ausdrückt in der Organisation regelmäßiger Zusammenkünfte oder in einem hierarchischen Aufbau, der Verteilung der Rollen unter den Mitgliedern (Sammeln von Geldern für die Gruppierung, Mitglieder rekrutieren für die Gruppierung, Verbreitung der Ideologie der Gruppierung, usw.), oder dem Tragen eines oder mehrerer gemeinschaftlicher Identifizierungssymbole.


La visite guidée : 1° met en oeuvre des actions opérationnelles au sein d'une exploitation agricole, d'un centre de recherche ou tout autre lieu permettant la diffusion d'informations dans les conditions de la pratique; 2° comporte un exposé introductif; 3° peut s'accompagner de documents d'informations ou de résultats chiffrés.

Bei dem geführten Besuch: 1° werden innerhalb eines landwirtschaftlichen Betriebs, eines Forschungszentrums oder jeder sonstigen Räumlichkeit, wo Informationen unter Praxisbedingungen vermittelt werden können, operative Aktionen eingeleitet; 2° wird ein Einleitungsreferat gehalten; 3° können Informationsdokumente verteilt oder zahlenmäßige Ergebnisse mitgeteilt werden.


Il s'ensuit que le cadre décrétal tel qu'il existe actuellement en Communauté française, défini par les dispositions attaquées, ne garantit pas que les cours de religion et de morale non confessionnelle offerts au choix des parents, tels qu'ils sont régis par les dispositions pertinentes, diffusent des informations ou connaissances de manière à la fois « objective, critique et pluraliste » conformément à la jurisprudence précitée de la Cour européenne des droits de l'homme.

Folglich gewährleistet der durch die angefochtenen Bestimmungen festgelegte Dekretsrahmen, so wie er derzeit in der Französischen Gemeinschaft besteht, nicht, dass der Religionsunterricht und der Unterricht in nichtkonfessioneller Sittenlehre, die nach Wahl der Eltern angeboten werden, so wie sie durch die relevante Bestimmungen geregelt werden, Informationen oder Kenntnisse sowohl auf « objektive, kritische und pluralistische » Weise gemäß der vorerwähnten Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte verbreiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 22. Dans le même arrêté, au Chapitre I du Titre II, il est inséré une section 13, comportant l'article 15, rédigée comme suit : « Section 13. - La diffusion des résultats Art. 15. Le centre de recherche agréé organise à destination des entreprises et des autres centres de recherche agréés, au moyen d'un dispositif facilement accessible et fréquemment mis à jour, la diffusion des résultats des activités visées à l'article 5, en tenant compte de la confidentialité nécessaire de certains résultats».

Art. 22 - In demselben Erlass wird in Kapitel I Titel II ein Abschnitt 13, der den Artikel 15 enthält, mit folgendem Wortlaut eingefügt: « Abschnitt 13 - Verbreitung der Ergebnisse Art. 15 - Das zugelassene Forschungszentrum organisiert die Verbreitung der Ergebnisse der in Artikel 5 erwähnten Aktivitäten zugunsten der Unternehmen und der anderen zugelassenen Forschungszentren anhand eines leicht zugänglichen und oft aktualisierten Systems, unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, bestimmte Ergebnisse geheim zu halten».


55. est d'avis que des campagnes d'information et de sensibilisation efficaces doivent être mises en place afin de sensibiliser aux dangers de la diffusion involontaire des agents pathogènes résistants aux antimicrobiens dans les hôpitaux et dans les ménages, ainsi qu'aux moyens d'éviter cette propagation;

55. vertritt die Auffassung, dass wirksame Informations- und Aufklärungskampagnen entwickelt werden müssen, um das Bewusstsein für die Gefahren der unbeabsichtigten Verbreitung antimikrobieller Erreger in Krankenhäusern und Privathaushalten sowie für die Mittel zu steigern, mit denen dies verhindert werden kann;


Q. considérant qu'un manque de respect des prescriptions élémentaires en matière d'hygiène pour les humains, par exemple dans les hôpitaux, mais aussi dans les ménages, entraîne souvent une diffusion accrue des agents pathogènes résistants aux antimicrobiens;

Q. in der Erwägung, dass oft eine mangelnde Einhaltung der grundsätzlichen Hygieneregeln in der Umwelt des Menschen, wie z.


Q. considérant qu'un manque de respect des prescriptions élémentaires en matière d'hygiène pour les humains, par exemple dans les hôpitaux, mais aussi dans les ménages, entraîne souvent une diffusion accrue des agents pathogènes résistants aux antimicrobiens;

Q. in der Erwägung, dass oft eine mangelnde Einhaltung der grundsätzlichen Hygieneregeln in der Umwelt des Menschen, wie z.


3. invite la Commission à soumettre sans tarder un cadre législatif de lutte contre la résistance antimicrobienne, en encourageant les initiatives favorables à une «utilisation responsable» et en promouvant leur diffusion et la communication à leur propos;

3. fordert die Kommission auf, unverzüglich einen Rechtsrahmen vorzuschlagen, der auf die Abwehr von Resistenzen gegen antimikrobielle Wirkstoffe abzielt, indem Initiativen zur Förderung eines „verantwortungsvollen Umgangs“ mit den Wirkstoffen sowie die Verbreitung dieser Initiativen und Informationen darüber gefördert werden;


I. considérant qu'un usage inapproprié et irrationnel des médicaments antimicrobiens fournit des conditions favorables à l'apparition, à la diffusion et à la persistance de microorganismes résistants;

I. in der Erwägung, dass die unsachgemäße und unvernünftige Verwendung antimikrobieller Arzneimittel die Entstehung, die Verbreitung und den Fortbestand resistenter Mikroorganismen begünstigt;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Résistance à la diffusion ->

Date index: 2024-03-11
w