Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrainte de traction
Effort de traction
Force de traction
Joint résistant à la traction
Résistance à l'écrasement
Résistance à la propagation du feu
Résistance à la rupture par traction
Résistance à la traction
Résistant à la corrosion

Übersetzung für "Résistance à la traction " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




résistance à la traction [ N/mm2 ]

Zugfestigkeit [ N/mm2 ]




résistance à la rupture par traction | résistance à la traction

Bruchwiderstand | Zugfestigkeit


effort de traction | force de traction | résistance à la traction

Zugfestigkeit


contrainte de traction | résistance à la traction

Zugfestigkeit oder Zugspannung


résistance à la propagation du feu

Widerstand gegen Brandausbreitung




résistance à l'écrasement

Aufprallenergieaufnahmevermögen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les deux entreprises fournissent des aciers au carbone spéciaux, tels que des aciers très résistants à la traction et à l'usure, dans le monde entier.

Beide Unternehmen sind weltweite Anbieter von Spezialkohlenstoffstahl, wie zum Beispiel hochfestem und alterungsbeständigem Stahl.


Rm /t désigne la résistance à la traction à la température de calcul.

R m/t bezeichnet die Zugfestigkeit bei Berechnungstemperatur.


Rm /20 désigne la valeur minimum de la résistance à la traction à 20 °C.

R m/20 bezeichnet den Mindestwert der Zugfestigkeit bei 20 °C.


la valeur maximale de la résistance à la traction Rm, max est inférieure à 580 N/mm ;

Der Höchstwert der Zugfestigkeit Rm, max muss unter 580 N/mm liegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la valeur maximale de la résistance à la traction Rm, max est inférieure ou égale à 350 N/mm ,

Der Höchstwert der Zugfestigkeit R m,max darf höchstens bei 350 N/mm liegen;


DB Energie vend actuellement du courant de traction dans le cadre d’une offre forfaitaire selon laquelle les entreprises ferroviaires paient un prix qui couvre à la fois la consommation de courant de traction et l’utilisation du réseau de courant de traction qu'elle gère.

Die DB Energie vertreibt den Bahnstrom derzeit im Rahmen eines Vollversorgungsangebots, bei dem die Eisenbahnverkehrsunternehmen einen Preis zahlen, der sowohl ihren Bahnstromverbrauch als auch ihre Nutzung des von der DB Energie verwalteten Bahnstromnetzes abdeckt.


DB Energie vend actuellement du courant de traction dans le cadre d’une offre forfaitaire selon laquelle les entreprises ferroviaires paient un prix qui couvre à la fois la consommation de courant de traction et l’utilisation du réseau de courant de traction qu'elle gère.

Die DB Energie vertreibt den Bahnstrom derzeit im Rahmen eines Vollversorgungsangebots, bei dem die Eisenbahnverkehrsunternehmen einen Preis zahlen, der sowohl ihren Bahnstromverbrauch als auch ihre Nutzung des von der DB Energie verwalteten Bahnstromnetzes abdeckt.


Pour dissiper ces préoccupations, DB a proposé d'instaurer un nouveau système de tarification pour le courant de traction qui s’appliquerait de manière uniforme à toutes les entreprises ferroviaires et devrait permettre à d'autres fournisseurs d’électricité d'alimenter directement en courant de traction les sociétés de chemins de fer.

Um diese Bedenken auszuräumen, hat die DB angeboten, ein neues Bahnstrompreissystem einzuführen, das gleichermaßen für alle Eisenbahnverkehrsunternehmen gelten und andere Stromanbieter in die Lage versetzen soll, Eisenbahnverkehrsunternehmen direkt mit Bahnstrom zu beliefern.


DB Energie mettra en place un nouveau système de tarification pour le courant de traction qui comportera des prix distincts pour l’électricité et pour l’accès au réseau de courant de traction.

Die DB Energie wird ein neues Bahnstrompreissystem mit separaten Preisen für den Stromverbrauch und für den Zugang zum Bahnstromnetz einführen.


(a) le courant de traction, dont le fournisseur est librement choisi par l'entreprise ferroviaire; si le fournisseur du courant de traction est identique à l'exploitant de l'installation, les frais liés au courant de traction seront séparés, sur les factures, des frais d'utilisation du système d'alimentation électrique ;

(a) Bereitstellung von Fahrstrom, dessen Anbieter von einen Eisenbahnunternehmen frei gewählt werden kann; wenn der Anbieter des Fahrstroms mit dem Betreiber der Einrichtung identisch ist, ist der Fahrstrompreis auf der Rechnung getrennt von den für die Nutzung der Stromversorgungseinrichtungen erhobenen Entgelten auszuweisen;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Résistance à la traction ->

Date index: 2022-10-10
w