Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caisse profonde
Cale à ballast
Cale à eau
Coefficient de résistance à la diffusion de vapeur
Double fond
REB
Réacteur à eau bouillante
Résistance à l'eau de mer
Résistance à l'écrasement
Résistance à la diffusion de vapeur d'eau
Résistance à la propagation du feu
Résistance à la traction
Résistant à l'eau
Résistant à la corrosion
Solidité à l'eau de mer
µ

Übersetzung für "Résistant à l'eau " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


facteur de résistance à la diffusion de vapeur d'eau (1) | coefficient de résistance à la diffusion de vapeur (2) [ µ ]

Wasserdampfdiffusions-Widerstandszahl (1) | Wasserdampfdiffusionswiderstandszahl (2) | Wasserdampf-Diffusionswiderstandszahl (3)


résistance à la diffusion de vapeur d'eau

Diffusionswiderstand


résistance à l'écrasement

Aufprallenergieaufnahmevermögen




résistance à la propagation du feu

Widerstand gegen Brandausbreitung




cale à ballast | caisse profonde | cale à eau | double fond

Hochtank | Tieftank




résistance à l'eau de mer | solidité à l'eau de mer

Salzabhängigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les activités viseront à augmenter la qualité et la valeur des produits agricoles en mettant en œuvre une agriculture plus durable et plus productive, y compris des systèmes d'élevage et de sylviculture qui soient diversifiés, résistants et efficaces dans l'utilisation des ressources (en termes de faible émission de carbone, de faible apport extérieur et de consommation d'eau), protègent les ressources naturelles, produisent moins de déchets et puissent s'adapter à un environnement en transformation.

Schwerpunkt der Tätigkeiten ist die Steigerung der Qualität und des Werts der landwirtschaftlichen Erzeugnisse durch eine im Ergebnis nachhaltigere und produktivere Landwirtschaft, einschließlich Tierzucht und Forstwirtschaft, die vielseitig, widerstandsfähig und ressourcenschonend ist (im Sinne eines geringen CO-Ausstoßes, geringen externen Inputs und niedrigen Wasserverbrauchs), die natürlichen Ressourcen schützt, weniger Abfall erzeugt und, anpassungsfähig ist.


En outre, il y a lieu de se préparer à faire face aux épidémies émergentes, aux maladies infectieuses résurgentes (y compris les maladies liées à l'eau) et à la menace que constitue la résistance croissante aux médicaments antimicrobiens.

Auch gilt es, sich auf neue Epidemien, wieder auftretende Infektionskrankheiten (einschließlich Krankheiten im Zusammenhang mit Wasser) und die Gefahr einer zunehmenden antimikrobiellen Resistenz vorzubereiten.


32. note que les résidus pharmaceutiques qui ne sont pas éliminés correctement finissent dans nos cours d'eau, ce qui augmente l'exposition non intentionnelle à une variété de substances liées à la résistance aux antibiotiques; invite la Commission à promouvoir la recherche sur les conséquences de l'exposition à long terme aux résidus pharmaceutiques à travers l'eau et le sol;

32. weist darauf hin, dass unsachgemäß entsorgte Arzneimittelrückstände am Ende immer in unsere Gewässer gelangen, wodurch die unbeabsichtigte Exposition gegenüber einer Reihe von Wirkstoffen, die mit der Antibiotikaresistenz in Zusammenhang stehen, erhöht wird; fordert die Kommission auf, die verstärkte Erforschung der Folgen einer langfristigen Exposition gegenüber Arzneimittelrückständen über Wasser und Boden zu fördern;


31. note que les résidus pharmaceutiques qui ne sont pas éliminés correctement finissent dans nos cours d'eau, ce qui augmente l'exposition non intentionnelle à une variété de substances liées à la résistance aux antibiotiques; invite la Commission à promouvoir la recherche sur les conséquences de l'exposition à long terme aux résidus pharmaceutiques à travers l'eau et le sol;

31. weist darauf hin, dass unsachgemäß entsorgte Arzneimittelrückstände am Ende immer in unsere Gewässer gelangen, wodurch die unbeabsichtigte Exposition gegenüber einer Reihe von Wirkstoffen, die mit der Antibiotikaresistenz in Zusammenhang stehen, erhöht wird; fordert die Kommission auf, die verstärkte Erforschung der Folgen einer langfristigen Exposition gegenüber Arzneimittelrückständen über Wasser und Boden zu fördern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«climatiseur», un appareil capable de refroidir et/ou de chauffer l'air intérieur par un cycle à compression de vapeur généré par un compresseur électrique, notamment, d'une part, les climatiseurs dotés de fonctions additionnelles, telles que la déshumidification, la purification, la ventilation ou le chauffage par résistance électrique d'appoint et, d'autre part, les appareils qui peuvent utiliser de l'eau (soit l'eau issue de la condensation au niveau de l'évaporateur soit de l'eau provenant d'une source externe) pour évaporation au ...[+++]

„Luftkonditionierer“ bezeichnet ein Gerät für das Kühlen und/oder Heizen von Innenraumluft mit einem von einem elektrischen Verdichter getriebenen Dampfverdichtungszyklus, einschließlich Luftkonditionierern, die zusätzliche Funktionen wie Entfeuchtung, Reinigung, Umwälzung oder zusätzliche Heizung der Luft mittels elektrischer Widerstandsheizung aufweisen, sowie Geräte, die Wasser (entweder auf der Verdampferseite gebildetes Kondenswasser oder von außen zugeführtes Wasser) zur Verdampfung am Verflüssiger verwenden können, sofern das Gerät auch ohne zusätzliches Wasser und nur mit Luft verwendet werden kann.


Résistance à l’eau: les vernis, revêtements de sols et peintures pour sols présentent une résistance à l’eau, déterminée par la norme EN ISO 2812-3, telle qu’après une exposition de 24 heures et un délai de récupération de 16 heures, ils ne présentent aucune altération de brillance ou de couleur.

Wasserbeständigkeit: Lacke sowie Fußbodenbeschichtungsstoffe und -farben müssen eine nach ISO 2812-3 ermittelte Wasserbeständigkeit haben, die gewährleistet, dass nach einer Expositionszeit von 24 Stunden und einer Erholungszeit von 16 Stunden keine Glanz- oder Farbänderung erkennbar ist.


30. souligne qu'il est de plus en plus nécessaire de rationaliser l'utilisation des ressources en eau par la "gestion de la demande d'eau", étant donné que l'eau devient une ressource rare; demande à la Commission et aux États membres d'adopter des mesures globales pour garantir la disponibilité, l'accessibilité, l'utilisation et la préservation des ressources en eau et de promouvoir des technologies et des pratiques innovantes, notamment des projets pilotes qui contribueront à réduire les dommages causés par la sécheresse et les risques d'inondation; reconnaît, dans ce contexte, qu'il importe d'adopter une approche écosystémique pour ...[+++]

30. betont, wie wichtig es angesichts des zunehmenden Wassermangels ist, die Wasserressourcen im Rahmen eines Wasserbedarfsmanagements rationell zu nutzen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, integrative Maßnahmen zu ergreifen, um die Verfügbarkeit, Zugänglichkeit, Nutzung und Erhaltung von Wasser sicherzustellen und innovative Technologien und Verfahren einschließlich von Pilotprojekten zur Senkung der Schäden von Trockenheit und von Überflutungsrisiken zu fördern; verweist in diesem Zusammenhang auf die Bedeutung eines Ökosystemansatzes zur Vermeidung und Abschwächung der Auswirkungen der Bodenerosion, der Überflutung, der Versteppung, des steigenden Meeresspiegels, der Invasion fremder ...[+++]


29. souligne qu'il importe de rationaliser l'utilisation des ressources en eau par la "gestion de la demande d'eau" étant donné que l'eau devient une ressource rare; demande à la Commission et aux États membres d'adopter des mesures globales pour garantir la disponibilité, l'accessibilité, l'utilisation et la préservation des ressources en eau et de promouvoir des technologies et des pratiques innovantes, notamment des projets pilotes qui contribueront à réduire les dommages causés par la sécheresse et les risques d'inondation; reconnaît, dans ce contexte, qu'il importe d'adopter une approche écosystémique pour prévenir et absorber les ...[+++]

29. betont, wie wichtig es angesichts des zunehmenden Wassermangels ist, die Wasserressourcen im Rahmen eines Wasserbedarfsmanagements rationell zu nutzen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, integrative Maßnahmen zu ergreifen, um die Verfügbarkeit, Zugänglichkeit, Nutzung und Erhaltung von Wasser sicherzustellen und innovative Technologien und Verfahren einschließlich von Pilotprojekten zur Senkung der Schäden von Trockenheit und von Überflutungsrisiken fördern; verweist in diesem Zusammenhang auf die Bedeutung eines Ökosystemansatzes zur Vermeidung und Abschwächung der Auswirkungen der Bodenerosion, der Überflutung, der Versteppung, des steigenden Meeresspiegels, der Invasion fremder ...[+++]


30. souligne qu'il est de plus en plus nécessaire de rationaliser l'utilisation des ressources en eau par la "gestion de la demande d'eau", étant donné que l'eau devient une ressource rare; demande à la Commission et aux États membres d'adopter des mesures globales pour garantir la disponibilité, l'accessibilité, l'utilisation et la préservation des ressources en eau et de promouvoir des technologies et des pratiques innovantes, notamment des projets pilotes qui contribueront à réduire les dommages causés par la sécheresse et les risques d'inondation; reconnaît, dans ce contexte, qu'il importe d'adopter une approche écosystémique pour ...[+++]

30. betont, wie wichtig es angesichts des zunehmenden Wassermangels ist, die Wasserressourcen im Rahmen eines Wasserbedarfsmanagements rationell zu nutzen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, integrative Maßnahmen zu ergreifen, um die Verfügbarkeit, Zugänglichkeit, Nutzung und Erhaltung von Wasser sicherzustellen und innovative Technologien und Verfahren einschließlich von Pilotprojekten zur Senkung der Schäden von Trockenheit und von Überflutungsrisiken zu fördern; verweist in diesem Zusammenhang auf die Bedeutung eines Ökosystemansatzes zur Vermeidung und Abschwächung der Auswirkungen der Bodenerosion, der Überflutung, der Versteppung, des steigenden Meeresspiegels, der Invasion fremder ...[+++]


Ces dispositifs doivent être fabriqués dans des matériaux résistant à la corrosion, être faciles à nettoyer et disposer d'une alimentation adéquate en eau chaude et froide.

Diese Vorrichtungen müssen aus korrosionsfesten Materialien hergestellt, leicht zu reinigen sein und über eine angemessene Warm- und Kaltwasserzufuhr verfügen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Résistant à l'eau ->

Date index: 2021-07-22
w