Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réviser des documents rédigés par des responsables

Übersetzung für "Réviser des documents rédigés par des responsables " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
réviser des documents rédigés par des responsables

von Managern oder Managerinnen erstellte Entwürfe durchsehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le maître d'ouvrage rédige un document de scoping, qui est évalué par l'autorité compétente, afin d'identifier toute nécessité de révision du programme d'évaluation proposé.

Die zuständige Behörde prüft ein vom Projektträger erarbeitetes Scoping-Dokument und weist auf notwendige Änderungen des vorgeschlagenen Prüfprogramms hin.


Afin d'assurer des conditions uniformes de mise en œuvre du présent règlement, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission en ce qui concerne: les procédures relatives à l'octroi, au retrait et à la révision de l'agrément des organismes payeurs et des organismes de coordination ainsi qu'en matière de supervision de l'accréditation des organismes payeurs; les règles relatives aux travaux et aux contrôles sur lesquels repose la déclaration de gestion des organismes payeurs, le fonctionnement de l'organisme de co ...[+++]

Um einheitliche Bestimmungen zur Durchführung dieser Verordnung zu gewährleisten, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse in Bezug auf Folgendes übertragen werden: die Verfahren zur Erteilung, zum Entzug und zur Überprüfung der Zulassung der Zahlstellen und Koordinierungsstellen sowie für die Überwachung der Zulassung der Zahlstellen; die Vorschriften über die Arbeiten und Kontrollen, die der Verwaltungserklärung der Zahlstellen zugrunde liegen müssen, die Arbeitsweise der Koordinierungsstelle und die Übermittlung von Informationen an die Kommission durch diese Koordinierungsstelle; die Vorschriften über die Aufgaben der Beschei ...[+++]


a arrêté et applique des règles imposant aux émetteurs qui souhaitent faire admettre leurs instruments financiers à la négociation sur le MTF de publier, dans les cas où la directive 2003/71/CE ne s'applique pas, un document d'admission approprié, rédigé sous la responsabilité de l'émetteur et indiquant clairement s'il a été approuvé ou révisé et, le cas échéant, par qu ...[+++]

Regeln verabschiedet hat und anwendet, denen zufolge Emittenten, die eine Zulassung ihrer Finanzinstrumente zum Handel auf dem MTF beantragen, im Falle, dass die Richtlinie 2003/71/EG keine Anwendung findet, ein angemessenes Zulassungsdokument veröffentlichen, das unter der Verantwortung des Emittenten erstellt wurde und aus dem eindeutig hervorgeht, ob das Finanzinstrument zugelassen wurde oder nicht und wer die Zulassung erteilt hat.


(9) Ce sont les initiateurs de produits d'investissement de détail et fondés sur l'assurance , c'est-à-dire notamment les gestionnaires de fonds, entreprises d'assurance, , établissements de crédit ou entreprises d'investissement, qui devraient rédiger le document d'informations clés relatif à un produit d'investissement de détail et fondé sur l'assurance qu'ils initient, car ils sont les mieux placés pour connaître le produit et devraient donc en être responsables ...[+++]

(9) PRIIP -Anbieter – beispielsweise Fondsmanager, Versicherungsunternehmen, , Kreditinstitute oder Wertpapierfirmen – sollten das Basisinformationsblatt für von ihnen angebotene Anlageprodukte abfassen, da sie das betreffende Produkt am besten kennen, und sollten daher für es verantwortlich sein .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Ce sont les initiateurs de produits d'investissement, c'est-à-dire notamment les gestionnaires de fonds, entreprises d'assurance, émetteurs de titres, établissements de crédit ou entreprises d'investissement, qui devraient rédiger le document d'informations clés relatif à un produit d'investissement qu'ils initient, car ils sont le mieux en mesure de connaître le produit et ils en sont responsables.

(9) Das Basisinformationsblatt für Anlageprodukte sollten die Anbieter dieser Anlageprodukte – Fondsmanager, Versicherungsunternehmen, Wertpapieremittenten, Kreditinstitute oder Wertpapierfirmen – abfassen, da sie das Produkt am besten kennen und für es verantwortlich sind.


Nous pouvons finalement dire que nous avons rédigé un document de qualité qui permet à l’Union européenne d’agir de façon suffisamment responsable en prenant en considération tous les intérêts de l’ensemble des parties.

Wir können endlich sagen, dass wir ein anständiges Dokument erstellt haben, das es uns, der Europäischen Union, ermöglicht, auf einigermaßen vernünftige Art vorzugehen und dabei alle Interessen aller Interessengruppen zu berücksichtigen.


Les commissaires responsables des politiques liées à la mer, en particulier le commissaire maltais, M. Borg, ont rédigé un document sur l’avenir de la politique maritime de l’Union.

Die für maritime Angelegenheiten zuständigen Kommissare, insbesondere der maltesische Kommissar, Herr Borg, haben ein Dokument über die künftige Meerespolitik der Union verfasst.


Nous estimons aussi que le document rédigé par la Commission devrait être présenté à la commission parlementaire responsable de ces questions, ainsi qu’au Conseil, ce qui lancera une discussion de plus grande envergure, tout en renforçant le rôle du Parlement.

Außerdem stimmen wir zu, dass das von der Kommission erstellte Dokument dem für diese Angelegenheiten zuständigen Parlamentsausschuss sowie dem Rat vorgelegt werden sollte, wodurch eine weiter reichende Diskussion ermöglicht wird, die auch die Rolle des Parlaments stärkt.


sans préjudice des certificats requis à l'article 13, paragraphe 1, de la directive 2000/29/CE, le lot est accompagné d'un «document phytosanitaire de transport», qui contient les informations exigées conformément au modèle présenté à l'annexe de la présente directive. Le document est rempli à la machine ou à la main en lettres majuscules lisibles ou encore électroniquement, en accord avec les organismes officiels responsables des points d'entrée et de destination, et est rédigé au moins ...[+++]

die Sendung wird unbeschadet der Zeugnisse gemäß Artikel 13 Absatz 1 der Richtlinie 2000/29/EG von einem „phytosanitären Transportdokument“ begleitet, das nach dem Muster im Anhang dieser Richtlinie angefertigt wird; das Dokument ist maschinell oder handschriftlich in leserlichen Druckbuchstaben oder im Einvernehmen mit den zuständigen amtlichen Stellen am Eingangs- und Bestimmungsort elektronisch sowie in mindestens einer der Amtssprachen der Gemeinschaft zu erstellen;


Le maître d'ouvrage rédige un document de scoping, qui est évalué par l'autorité compétente, afin d'identifier toute nécessité de révision du programme d'évaluation proposé.

Die zuständige Behörde prüft ein vom Projektträger erarbeitetes Scoping-Dokument und weist auf notwendige Änderungen des vorgeschlagenen Prüfprogramms hin.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Réviser des documents rédigés par des responsables ->

Date index: 2023-03-17
w