Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antagoniste
Convulsion
Donner à entendre
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Extrémité
Faire envisager
Laisser entrevoir
S'entrevoir
S'il y a lieu
S.N.C.B.-Holding S.A.
Se borner à faire allusion
Service de l'O.N.S.S.
évoquer par une brève allusion

Übersetzung für "S'entrevoir " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




laisser entrevoir | évoquer par une brève allusion | se borner à faire allusion

andeuten


laisser entrevoir | faire envisager | donner à entendre (avec futur)

Aussicht (in A. stellen)


extrémité(s) | pied(s) et/ou main(s)

Extremität | Gliemaß




antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

Antagonist | Hemmstoff




convulsion(s) | convulsion(s)

Konvulsion | Schüttelkrämpfe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, l'évolution récente laisse entrevoir une stabilisation de ses parts de marchés d'exportation ainsi qu'un fléchissement de la croissance des salaires.

Die jüngsten Entwicklungen deuten allerdings auf eine Stabilisierung der Exportmarktanteile und eine Verlangsamung des Lohnkostenanstiegs hin.


La capitalisation boursière dans les États membres de l'Union européenne n'en est encore qu'à la moitié environ du niveau qu'elle atteint aux États-Unis, mais certains signes laissent entrevoir un regain de croissance.

Die Börsenkapitalisierung der EU-Mitgliedstaaten liegt noch immer bei etwa der Hälfte des US-amerikanischen Niveaus, aber es gibt Hinweise auf eine verstärkte Zunahme.


La poursuite des projets RTE-T laisse entrevoir des gains substantiels pour l'économie de l'Union et pour la société, qui pourraient, à long terme, représenter une croissance du PIB estimée à 0,23%.

Der weitere Ausbau des TEN-V bringt einen erheblichen Nutzen für die Wirtschaft der EU und für die Gesellschaft mit sich, der langfristig zu einem Anstieg des BIP um schätzungsweise 0,23 % führen könnte.


Ces technologies permettent d'entrevoir un saut qualitatif dans le domaine de la sécurité routière, grâce à des systèmes intelligents de sécurité active et passive garantissant un meilleur respect des règles de conduite, notamment en matière d'excès de vitesse et de diminution des facultés du conducteur, et assurant une protection intelligente en cas d'accident.

Diese technischen Mittel ermöglichen einen qualitativen Sprung im Bereich der Verkehrs sicherheit dank intelligenter Systeme für die aktive und passive Sicherheit, die eine bessere Einhaltung der Verkehrsvorschriften, insbesondere von Geschwindigkeitsbeschränkungen und bei Beeinträchtigung der Fahrtüchtigkeit, sowie einen intelligenten Schutz bei Unfällen gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En reconnaissance des progrès accomplis, les Nations Unies ont levé leurs sanctions en 2006, permettant au Libéria d'entrevoir le rétablissement de son secteur forestier.

In Anerkennung der erzielten Fortschritte hoben die Vereinten Nationen 2006 die Sanktionen auf, womit für Liberia der Weg zum Neuaufbau seines Forstsektors frei wurde.


Cette politique propose également un renforcement des relations commerciales préférentielles et un accroissement de l'assistance financière et économique, laissant entrevoir une possible participation au marché intérieur de l'UE.

Außerdem wird im Rahmen dieser Politik die Stärkung der präferenziellen Handelsbeziehungen und eine Aufstockung der Finanz- und Wirtschaftshilfe vorgeschlagen und die Möglichkeit einer Teilnahme am Binnenmarkt offen gehalten.


Le cessez-le-feu signé en octobre 2002 laisse entrevoir la paix, bien que le calme ne soit pas revenu dans tout le pays.

Die im Oktober 2002 unterzeichnete Waffenstillstandsvereinbarung erweckt zwar die Hoffnung auf Frieden, erstreckt sich jedoch nicht auf das gesamte Land.


Ce que les prises de position des membres de la Convention laissent cependant entrevoir à ce jour, - et c'est toujours le président Giscard d'Estaing qui le constate - c'est la nécessité de renforcer l'influence et l'autorité de l'Europe dans le monde et l'action commune dans les domaines de la justice et de la sécurité.

Wie er ausserdem bemerkte, wird es in den bisherigen Stellungnahmen der Konventmitglieder als notwendig bezeichnet, den Einfluss und das Gewicht Europas in der Welt sowie das gemeinsame Handeln in den Bereichen Justiz und Sicherheit zu stärken.


Tous les chercheurs travaillent exclusivement sur des cellules souches prélevées sur des adultes, à partir de sang de cordon ombilical ou sur des fœtus avortés, conformément à l'avis récemment émis par le groupe européen d'éthique qui proscrit la création d'embryons aux seuls fins de recherche et considère que les techniques de clonage thérapeutique sont encore trop immatures et présentent certains risques en dépit des perspectives très prometteuses qu'elles laisse entrevoir.

Alle Wissenschaftler arbeiten ausschließlich mit Stammzellen, die Erwachsenen, Nabelschnurblut oder abgetriebenen Föten entnommen wurden. Dies entspricht der jüngst geäußerten Auffassung der Europäischen Gruppe für Ethik, die die Herstellung von Embryonen zu Forschungszwecken sowie Stammzelltherapien mit der Begründung ausschließen, diese Technologien seien trotz der großen Möglichkeiten, die sie versprechen, noch zu unausgereift und mit Risiken behaftet.


Bien que l'évolution récente puisse laisser entrevoir une issue moins favorable pour 2001, le Conseil constate que ce scénario macroéconomique à moyen terme paraît globalement réaliste.

Wenngleich die jüngste Entwicklung für 2001 auf ein schwächeres Wachstum hindeuten mag, stellt der Rat doch fest, dass dieses mittelfristige makroökonomische Szenario im Großen und Ganzen realistisch erscheint.




Andere haben gesucht : antagoniste     convulsion     donner à entendre     extrémité     faire envisager     laisser entrevoir     pied et ou main     entrevoir     il y a lieu     se borner à faire allusion     service de l'o n     évoquer par une brève allusion     S'entrevoir     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

S'entrevoir ->

Date index: 2022-11-18
w