Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.T.F.
Accord à taux futur
Adaptation
Alcalose
Authentification unique
Av TIGER F
Av Tiger F
Ayant besoin d'oxygène pour vivre
Aérobie
Bureau des affaires spatiales
EPO f
EPOf
Excès de substances alcalines
F
Portail SSO
SOCIÉTÉ SUISSE D'ODONTO-STOMATOLOGIE;SSO
SSO
SSO f
Section de l'école obligatoire
Section francophone
Société suisse des officiers;SSO
TIGER F
TIGER F-5F biplace de combat
Tiger F
Tiger F-5F biplace de combat

Übersetzung für "SSO f " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Section de la scolarité obligatoire, partie francophone | EPO f | SSO f | Section francophone | Section de l'enseignement préscolaire et obligatoire (partie francophone) | Section francophone | Section de l'école obligatoire (partie francophone) | Section de l'enseignement préscolaire et obligatoire (partie francophone) | EPOf

Französischsprachige Abteilung | Abteilung Kindergarten und Volkschule französisch | Abteilung Volksschule französisch | AVS f | Abteilung Volksschule (französischsprachig) | französischsprachige Abteilung


SOCIÉTÉ SUISSE D'ODONTO-STOMATOLOGIE; SSO

SCHWEIZERISCHE ZAHNÄRZTE-GESELLSCHAFT; SSO


Société suisse des officiers; SSO

Schweizerische Offiziersgesellschaft; SOG


Bureau des affaires spatiales | SSO [Abbr.]

Büro für Weltraumangelegenheiten | SSO [Abbr.]


Tiger F-5F biplace de combat (1) | TIGER F-5F biplace de combat (2) [ av Tiger F | av TIGER F | Tiger F | TIGER F ]

Tiger F-5F Kampfzweisitzer (1) | TIGER F-5F Kampfzweisitzer (2) [ Flz Tiger F | Flz TIGER F | Tiger F | TIGER F ]


authentification unique (1) | portail SSO (2) [ SSO ]

SSO-Portal


alcalose (s. f) | excès de substances alcalines

Alkalose | Zustand krankhafter Alkalivermehrung


aérobie (a. et s. f) | ayant besoin d'oxygène pour vivre (micro-organisme -)

aerob | Sauerstoff zum Leben brauchend




accord à taux futur | A.T.F.

Zinskontrakt | Zinstermingeschäft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
XX1996.SSO: Contenu du fichier recensant les mesures de la solution de sol (facultatif)

XX1996.SSO: Datei mit Bodenlösungsmessungen (fakultativ)


4.16 Les Gouvernements contractants devraient aussi fournir les coordonnées des fonctionnaires du gouvernement auxquels un SSO, un CSO ou un PFSO peut faire part de ses préoccupations en matière de sûreté.

4.16 Die Vertragsregierungen sollen darüber hinaus die Daten für die Kontaktaufnahme mit Bediensteten der Regierung zur Verfügung stellen, denen ein Beauftragter für die Gefahrenabwehr auf dem Schiff, ein Beauftragter für die Gefahrenabwehr im Unternehmen und ein Beauftragter für die Gefahrenabwehr in der Hafenanlage Sicherheitsbedenken melden können.


Les Administrations souhaiteront peut-être utiliser les messages NAVTEX ou les avis aux navigateurs pour notifier ces changements de niveau de sûreté au navire et aux CSO et SSO.

Die Verwaltungen wollen sich unter Umständen der Nachrichtenübermittlung per NAVTEX oder den Nachrichten für Seefahrer (Notices to Mariners) bedienen, um das Schiff, den Beauftragten für die Gefahrenabwehr im Unternehmen und den Beauftragten für die Gefahrenabwehr auf dem Schiff von solchen Änderungen der Gefahrenstufen zu unterrichten.


Le PFSO devrait effectuer une évaluation de la situation particulière, en collaboration avec le CSO ou le SSO, et convenir des mesures de sûreté appropriées à prendre avec le navire, lesquelles peuvent inclure l'établissement et la signature d'une déclaration de sûreté.

Der Beauftragte für die Gefahrenabwehr in der Hafenanlage soll in Abstimmung mit dem Beauftragten für die Gefahrenabwehr im Unternehmen oder dem Beauftragten für die Gefahrenabwehr auf dem Schiff eine Bewertung der besonderen Situation durchführen und sich mit dem Schiff auf geeignete Maßnahmen zur Gefahrenabwehr einigen, wozu die Erstellung und Unterzeichnung einer Sicherheitserklärung gehören kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.11 L'agent de sûreté de la compagnie (CSO) ou l'agent de sûreté du navire (SSO) devrait se mettre en rapport le plus tôt possible avec l'agent de sûreté de l'installation portuaire (PFSO) désigné comme tel dans l'installation portuaire où le navire a l'intention de se rendre, afin de lui demander quel est le niveau de sûreté applicable au navire en question dans cette installation portuaire.

4.11 Der Beauftragte für die Gefahrenabwehr im Unternehmen oder der Beauftragte für die Gefahrenabwehr auf dem Schiff soll sich so früh wie möglich mit dem Beauftragten für die Gefahrenabwehr in der Hafenanlage derjenigen Hafenanlage in Verbindung setzen, die das Schiff ansteuert, um die für das Schiff in der Hafenanlage geltende Gefahrenstufe zu ermitteln.


Si un navire a un niveau de sûreté plus élevé que l'installation portuaire qu'il a l'intention d'utiliser, le CSO ou le SSO devrait en aviser sans tarder le PFSO.

Gilt für ein Schiff eine höhere Gefahrenstufe als für die Hafenanlage, die es zu nutzen beabsichtigt, so soll der Beauftragte für die Gefahrenabwehr im Unternehmen oder der Beauftragte für die Gefahrenabwehr auf dem Schiff den Beauftragten für die Gefahrenabwehr in der Hafenanlage unverzüglich darüber informieren.


Les Administrations souhaiteront peut-être utiliser les messages NAVTEX ou les avis aux navigateurs pour notifier ces changements de niveau de sûreté au navire et aux CSO et SSO.

Die Verwaltungen wollen sich unter Umständen der Nachrichtenübermittlung per NAVTEX oder den Nachrichten für Seefahrer (Notices to Mariners) bedienen, um das Schiff, den Beauftragten für die Gefahrenabwehr im Unternehmen und den Beauftragten für die Gefahrenabwehr auf dem Schiff von solchen Änderungen der Gefahrenstufen zu unterrichten.


4.11. L'agent de sûreté de la compagnie (CSO) ou l'agent de sûreté du navire (SSO) devrait se mettre en rapport le plus tôt possible avec l'agent de sûreté de l'installation portuaire (PFSO) désigné comme tel dans l'installation portuaire où le navire a l'intention de se rendre, afin de lui demander quel est le niveau de sûreté applicable au navire en question dans cette installation portuaire.

4.11. Der Beauftragte für die Gefahrenabwehr im Unternehmen oder der Beauftragte für die Gefahrenabwehr auf dem Schiff soll sich so früh wie möglich mit dem Beauftragten für die Gefahrenabwehr in der Hafenanlage derjenigen Hafenanlage in Verbindung setzen, die das Schiff ansteuert, um die für das Schiff in der Hafenanlage geltende Gefahrenstufe zu ermitteln.


Le PFSO devrait effectuer une évaluation de la situation particulière, en collaboration avec le CSO ou le SSO, et convenir des mesures de sûreté appropriées à prendre avec le navire, lesquelles peuvent inclure l'établissement et la signature d'une déclaration de sûreté.

Der Beauftragte für die Gefahrenabwehr in der Hafenanlage soll in Abstimmung mit dem Beauftragten für die Gefahrenabwehr im Unternehmen oder dem Beauftragten für die Gefahrenabwehr auf dem Schiff eine Bewertung der besonderen Situation durchführen und sich mit dem Schiff auf geeignete Maßnahmen zur Gefahrenabwehr einigen, wozu die Erstellung und Unterzeichnung einer Sicherheitserklärung gehören kann.


Si un navire a un niveau de sûreté plus élevé que l'installation portuaire qu'il a l'intention d'utiliser, le CSO ou le SSO devrait en aviser sans tarder le PFSO.

Gilt für ein Schiff eine höhere Gefahrenstufe als für die Hafenanlage, die es zu nutzen beabsichtigt, so soll der Beauftragte für die Gefahrenabwehr im Unternehmen oder der Beauftragte für die Gefahrenabwehr auf dem Schiff den Beauftragten für die Gefahrenabwehr in der Hafenanlage unverzüglich darüber informieren.




Andere haben gesucht : f     bureau des affaires spatiales     section francophone     société suisse des officiers sso     tiger     accord à taux futur     adaptation     alcalose     authentification unique     av tiger     aérobie     excès de substances alcalines     portail sso     SSO f     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

SSO f ->

Date index: 2023-04-01
w