Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil pour la culture physique
Culture physique
Gymnase
Salle d'agrès
Salle d'éducation physique
Salle de culture physique
Salle de gymnastique
VS
Variante en salle. Examen des aptitudes physiques

Übersetzung für "Salle de culture physique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gymnase | salle d'agrès | salle de culture physique | salle de gymnastique

Fitnessraum | Turnhalle


Institut de recherches sur la culture physique et le sport

Forschungsinstitut für Körperkultur und Sport | FKS [Abbr.]






entraînement. Körperliche ~: éducation, culture physique | aussi: perfectionement des connaissances (contexte: formation professionnelle)

Ertüchtigung




Variante en salle. Examen des aptitudes physiques | Description des disciplines: 1) Grimper, 2) Saut en longueur sans élan, 3) Lancement du ballon lourd, 3 kg, 4) Course-navette, 4 x 10 m. RFM 88, pages 390-391 [ VS ]

Hallenvariante. Prüfung der körperlichen Leistungsfähigkeit | Beschrieb der Disziplinen: 1) Klettern, 2) Weitsprung aus Stand, 3) Medizinballwurf 3 kg, 4) Pendellauf 4 x 10 m. SMA 88, Seiten 382-383 [ HV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’utilisation de substances dopantes par des athlètes amateurs engendre de graves risques sanitaires et nécessite une action préventive, notamment dans les centres de culture physique.

Die Verwendung von Dopingmitteln durch Amateursportler bringt schwerwiegende Gefahren für die öffentliche Gesundheit mit sich und macht Prävention auch in Fitnessstudios notwendig.


3 points lorsque des installations de culture physique ou de loisirs sont mises à disposition par le gérant ou le propriétaire du service d'hébergement touristique ou 5 points lorsque les installations de culture physique ou de loisirs en question consistent en un centre de bien-être accessible aux non-résidents.

3 Punkte, wenn die Leitung oder der Eigentümer des Beherbergungsbetriebs Freizeit- oder Fitnesseinrichtungen anbietet, oder 5 Punkte, wenn diese Freizeit- oder Fitnesseinrichtungen aus einem Wellness-Zentrum bestehen, das auch für andere Personen als Übernachtungsgäste zugänglich ist.


3 points lorsque des installations de culture physique ou de loisirs sont mises à disposition par le gérant ou le propriétaire du service de camping ou 5 points lorsque les installations de culture physique ou de loisirs en question consistent en un centre de bien-être accessible aux non-résidents.

3 Punkte, wenn die Leitung oder der Eigentümer des Campingdienstes Freizeit- oder Fitnesseinrichtungen anbietet, oder 5 Punkte, wenn diese Freizeit- oder Fitnesseinrichtungen aus einem Wellness-Zentrum bestehen, das auch für andere Personen als Übernachtungsgäste zugänglich ist.


4) «installations de culture physique ou de loisirs»: des saunas, piscines, infrastructures sportives et centres de bien-être accessibles à la clientèle et/ou aux non-résidents.

„Freizeit- oder Fitnesseinrichtungen“ bezeichnet Saunen, Schwimmbecken, Sporteinrichtungen und Wellness-Zentren, die für Gäste oder andere Personen oder beide Personengruppen zur Verfügung stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que selon l'Unesco, l'expression "nettoyage culturel" désigne une stratégie visant à supprimer intentionnellement la diversité culturelle en ciblant délibérément des personnes en fonction de leur appartenance culturelle, ethnique ou religieuse, alliée à des attaques délibérées de leurs lieux de culte, de mémoire et d'apprentissage, et que la stratégie de nettoyage culturel que l'on peut observer en Iraq et en Syrie se reflète dans les attaques contre le patrimoine culturel, à la fois contre des expressions de la culture physiques, matérielles et ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die UNESCO den Begriff „kulturelle Säuberung“ als Bezeichnung für eine Strategie der vorsätzlichen Zerstörung kultureller Vielfalt verwendet, bei der Einzelpersonen aufgrund ihres kulturellen, ethnischen oder religiösen Hintergrunds in Verbindung mit gezielten Anschlägen auf Stätten der Religionsausübung, Gedenkstätten und Bildungseinrichtungen Opfer vorsätzlicher Angriffe werden; in der Erwägung, dass die Strategie der kulturellen Säuberungen im Irak und in Syrien in Angriffen auf das kulturelle Erbe besteht, und zwar sowohl auf physische, materiel ...[+++]


B. soulignant que selon l'Unesco, l'expression "nettoyage culturel" désigne une stratégie visant à supprimer intentionnellement la diversité culturelle en ciblant délibérément des personnes en fonction de leur appartenance culturelle, ethnique ou religieuse, alliée à des attaques délibérées de leurs lieux de culte, de mémoire et d'enseignement; et que la stratégie de nettoyage culturel que l'on peut observer en Iraq et en Syrie se reflète dans les attaques contre le patrimoine culturel, à la fois contre des expressions de la culture physiques, matérielles et ...[+++]

B. unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass die UNESCO den Begriff „kulturelle Säuberung“ als Bezeichnung für eine Strategie der vorsätzlichen Zerstörung kultureller Vielfalt verwendet, bei der Einzelpersonen aufgrund ihres kulturellen, ethnischen oder religiösen Hintergrunds in Verbindung mit gezielten Anschlägen auf Stätten der Religionsausübung, Gedenkstätten und Bildungseinrichtungen Opfer vorsätzlicher Angriffe werden, und dass die Strategie der kulturellen Säuberung, deren Zeuge die Welt im Irak und in Syrien ist, in Angriffen auf das Kulturerbe besteht, und zwar sowohl auf physische ...[+++]


B. considérant que selon l'Unesco, l'expression "nettoyage culturel" désigne une stratégie visant à supprimer intentionnellement la diversité culturelle en ciblant délibérément des personnes en fonction de leur appartenance culturelle, ethnique ou religieuse, alliée à des attaques délibérées de leurs lieux de culte, de mémoire et d'enseignement, et que la stratégie de nettoyage culturel que l'on peut observer en Iraq et en Syrie se reflète dans les attaques contre le patrimoine culturel, à la fois contre des expressions de la culture physiques, matérielles et ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die UNESCO den Begriff „kulturelle Säuberung“ als Bezeichnung für eine Strategie der vorsätzlichen Zerstörung kultureller Vielfalt verwendet, bei der Einzelpersonen aufgrund ihres kulturellen, ethnischen oder religiösen Hintergrunds in Verbindung mit gezielten Anschlägen auf Stätten der Religionsausübung, Gedenkstätten und Bildungseinrichtungen Opfer vorsätzlicher Angriffe werden; in der Erwägung, dass die Strategie der kulturellen Säuberungen im Irak und in Syrien in Angriffen auf das kulturelle Erbe besteht, und zwar sowohl auf physische, materiel ...[+++]


B. considérant que selon l'Unesco, l'expression "nettoyage culturel" désigne une stratégie visant à supprimer intentionnellement la diversité culturelle en ciblant délibérément des personnes en fonction de leur appartenance culturelle, ethnique ou religieuse, alliée à des attaques délibérées de leurs lieux de culte, de mémoire et d'enseignement, et que la stratégie de nettoyage culturel que l'on peut observer en Iraq et en Syrie se reflète dans les attaques contre le patrimoine culturel, à la fois contre des expressions de la culture physiques, matérielles et ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die UNESCO den Begriff „kulturelle Säuberung“ als Bezeichnung für eine Strategie der vorsätzlichen Zerstörung kultureller Vielfalt verwendet, bei der Einzelpersonen aufgrund ihres kulturellen, ethnischen oder religiösen Hintergrunds in Verbindung mit gezielten Anschlägen auf Stätten der Religionsausübung, Gedenkstätten und Bildungseinrichtungen Opfer vorsätzlicher Angriffe werden; in der Erwägung, dass die Strategie der kulturellen Säuberungen im Irak und in Syrien in Angriffen auf das kulturelle Erbe besteht, und zwar sowohl auf physische, materiel ...[+++]


Existence de programmes incitatifs nationaux ou infranationaux centrés sur les entreprises et visant à promouvoir l'activité physique sur le lieu de travail (par exemple salle de gymnastique, douches, possibilité de prendre les escaliers): oui/non

Nationale oder (gegebenenfalls) subnationale Anreize für Unternehmen zur Förderung körperlicher Aktivität am Arbeitsplatz (z. B. Gymnastikraum/Fitnessstudio, Duschen, Treppen steigen usw.) vorhanden: Ja/Nein


J’espère vraiment que des améliorations seront apportées à l’éducation physique, que les écoles et les organisations de culture physique entretiennent de meilleurs contacts, et que les enfants et les jeunes soient en mesure de connaître les joies de l’éducation physique et de construire leur avenir sur cette base.

Ich hoffe wirklich, dass der Bereich der Körpererziehung Verbesserungen erfährt, dass Schulen und Fitnessorganisationen leichter zueinander finden und dass alle Kinder und Jugendlichen Freude an der Körpererziehung in ihrem Leben erfahren und ihre Zukunft darauf aufbauen können.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Salle de culture physique ->

Date index: 2023-10-25
w