Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
EU-OSHA
JANUS
PERCO
SER
Santé publique et sécurité du travail
Signalisation de sécurité et de santé au travail

Übersetzung für "Santé publique et sécurité du travail " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Santé publique et sécurité du travail

Öffentliche Gesundheit und Arbeitssicherheit


Système d'information communautaire pour la santé et la sécurité au travail

Informationssystem für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz


Système d'information communautaire pour la santé et la sécurité au travail | JANUS [Abbr.]

EG-Informationssystem für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz | JANUS [Abbr.]


personne de contact pour la sécurité au travail et la protection de la santé [ PERCO ]

Kontaktperson für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz [ KOPAS ]


Groupe de coordination sur la sécurité au travail et la protection de la santé au sein des services d'entretien des routes [ SER ]

Koordinationsgruppe Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz in den Strassenunterhaltsdiensten [ KGR AS SUD ]


Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail [ EU-OSHA [acronym] ]

Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz [ EU-OSHA [acronym] ]


Initiative parlementaire. Participation des cantons à l'approbation des primes. Commission de la sécurité sociale et de la santé publique. Rapport de la Commission de la sécurité sociale et de la santé publique du Conseil des Etats du 8 septembre 1997. Avis du Conseil fédéral du 25 février 1998

Parlamentarische Initiative. Mitwirkung der Kantone bei der Prämiengenehmigung. Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit. Bericht der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit des Ständerates vom 8. September 1997. Stellungnahme des Bundesrates vom 25. Februar 1998


signalisation de sécurité et de santé au travail

Sicherheits- und Gesundheitskennzeichnung am Arbeitsplatz


Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail

Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz


point focal belge de l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail

belgische Anlaufstelle der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. László Andor, commissaire européen chargé de l’emploi, des affaires sociales et de l’inclusion, et M. Guy Ryder, directeur général de l’OIT, ont convenu de renforcer la coopération dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail afin de favoriser les synergies et de promouvoir la cohérence dans la manière dont les défis en matière de santé et de sécurité au travail sont pris en compte à l’échelle mondiale, en vue de mieux traiter ce problème crucial à l’échelle mondiale.

László Andor, für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiger EU-Kommissar, und Guy Ryder, ILO-Generaldirektor, haben sich auf eine verstärkte Zusammenarbeit bei Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz geeinigt, um mehr Synergie und Kohärenz beim globalen Umgang mit diesem Thema zu schaffen und um diese zentrale Herausforderung weltweit besser zu bewältigen.


ont une vision commune de la nécessité de renforcer la culture de la gouvernance tripartite en matière de santé et de sécurité au travail à tous les niveaux et, par conséquent, de l’importance de promouvoir la participation active des pouvoirs publics, ainsi que des organisations d’employeurs et de travailleurs, à l’élaboration des politiques et des programmes de santé et de sécurité ...[+++]

ein gemeinsames Verständnis der Notwendigkeit, die paritätische Kultur zu Fragen von Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz auf allen Ebenen zu stärken, und der Bedeutung einer Förderung der aktiven Beteiligung von Regierungen, Arbeitgeber- und Arbeitnehmerorganisationen an der Entwicklung von Strategien und Programmen im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz haben.


Article 36 Les dispositions des articles 34 et 35 ne font pas obstacle aux interdictions ou restrictions d'importation, d'exportation ou de transit, justifiées par des raisons de moralité publique, d'ordre public, de sécurité publique, de protection de la santé et de la vie des personnes et des animaux ou de préservation des végétaux, de protection des trésors nationaux ayant une valeur artistique, historique o ...[+++]

Artikel 36 Die Bestimmungen der Artikel 34 und 35 stehen Einfuhr-, Ausfuhr- und Durchfuhrverboten oder -beschränkungen nicht entgegen, die aus Gründen der öffentlichen Sittlichkeit, Ordnung und Sicherheit, zum Schutze der Gesundheit und des Lebens von Menschen, Tieren oder Pflanzen, des nationalen Kulturguts von künstlerischem, geschichtlichem oder archäologischem Wert oder des gewerblichen und kommerziellen Eigentums gerechtfertigt sind.


En vertu du considérant 40 et des définitions contenues dans l'article 4, point 8), de la directive « services », la notion de « raisons impérieuses d'intérêt général » couvre « l'ordre public, la sécurité publique et la santé publique », le « maintien de l'ordre social » et la « protection de l'environnement et de l'environnement urbain, y compris l'aménagement du territoire ».

Aus der Erwägung 40 und den Definitionen in Artikel 4 Nummer 8 der Dienstleistungsrichtlinie geht hervor, dass der Begriff der zwingenden Gründe des Allgemeininteresses die « öffentliche Ordnung, öffentliche Sicherheit und öffentliche Gesundheit », die « Wahrung der gesellschaftlichen Ordnung » und den « Schutz der Umwelt und der städtischen Umwelt einschließlich der Stadt- und Raumplanung » umfasst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque, dans le cadre de l'exercice de leurs missions de police judiciaire, les services de police acquièrent la connaissance de données à caractère personnel et d'informations intéressant l'exercice de la police administrative et qui peuvent donner lieu à des décisions de police administrative, ils en informent sans délai ni restriction, avec confirmation écrite, les autorités de police administrative compétentes, sauf si cela peut porter atteinte à l'exercice de l'action publique, mais sans préjudice des mesures nécessaires à la pr ...[+++]

Wenn die Polizeidienste im Rahmen der Erfüllung ihrer gerichtspolizeilichen Aufträge personenbezogene Daten und Informationen erhalten, die für die Erfüllung von verwaltungspolizeilichen Aufträgen von Bedeutung sind und zu verwaltungspolizeilichen Beschlüssen führen können, informieren sie unbeschadet der Maßnahmen, die im Fall einer ernsthaften und unmittelbaren Gefahr für den Personenschutz, die öffentliche Sicherheit oder die Volksgesundheit notwendig sind, die zuständigen Behörden der Verwaltungspolizei unverzüglich, vorbehaltlos und mit schriftlicher Bestätigung darüber, außer wenn dies die Erhebung der öffentlichen Klage beeinträch ...[+++]


B.18.2. Dans l'ordonnance du 14 juillet 2005, C-52/04, Personalrat der Feuerwehr Hamburg, la Cour de justice s'est fondée à cette fin sur l'article 2.2 de la directive 89/391/CEE du Conseil du 12 juin 1989 concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travail, qui dispose : « La présente directive n'est pas applicable lorsque des particularités inhérentes à certaines activités spécifiques dans la fonction publique, par exem ...[+++]

In dem Beschluss vom 14. Juli 2005 C-52/04, Personalrat der Feuerwehr Hamburg, hat sich der Europäische Gerichtshof dazu auf Artikel 2 Absatz 2 der Richtlinie 89/391/EWG des Rates vom 12. Juni 1989 über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer bei der Arbeit gestützt, der bestimmt: « Diese Richtlinie findet keine Anwendung, soweit dem Besonderheiten bestimmter spezifischer Tätigkeiten im öffentlichen Dienst, z.B. bei den Streitkräften oder der Polizei, oder bestimmter spezifischer Tätigkeiten bei den Katastrophenschutzdiensten zwingend entgegenstehen.


14 MARS 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Saint-Vith et Amel Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois des 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet 1993, l'article 6, § 1, X, 1°; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, l'article 5; Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expro ...[+++]

14. MÄRZ 2016 - Ministerialerlaß bezüglich der Enteignung von unbeweglichen Gütern in Sankt Vith und Amel Der Minister für öffentliche Arbeiten, Gesundheit, soziale Maßnahmen und Kulturerbe, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, in der durch die Gesetze vom 8. August 1988, vom 5. Mai 1993 und vom 16. Juli 1993 abgeänderten Fassung, Artikel 6, § 1, X, Ziffer 1; Aufgrund des Gesetzes vom 26. Juli 1962 bezüglich des Dringlichkeitsverfahrens in Sachen Enteignungen zu gemeinnützigen Zwecken, Artikel 5; Aufgrund des Dekrets vom 6. Mai 1988 über die von der Wallonischen Regionalexekutive durchgefü ...[+++]


Dans le passé, la santé et la sécurité relevaient de mesures législatives Dans le passé, l'action de l'Union européenne en matière de santé et de sécurité au travail était essentiellement législative.

Förderung von Sicherheit und Gesundheitsschutz in der Vergangenheit In der Vergangenheit konzentrierte sich das Vorgehen der EU im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz im wesentlichen auf den legislativen Bereich.


L'objectif de la politique de la Commission en matière de santé et de sécurité au travail au cours des trente dernières années a été de réduire au maximum à la fois les accidents de travail et les maladies professionnelles.

Ziel der Politik der Europäischen Kommission im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz war es in den letzten dreißig Jahren, sowohl Arbeitsunfälle als auch Berufskrankheiten auf ein Minimum zu reduzieren.


Le Comité, constitué des services de l'inspection du travail des États membres, donnera à la Commission des avis sur des problèmes concernant la mise en oeuvre par les États membres de la législation sur la santé et la sécurité au travail.

Dieser Ausschuß, in dem die für die Arbeitsaufsicht zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten vertreten seien, werde der Kommission Stellungnahmen zu den Problemen in den Mitgliedstaaten in Verbindung mit der Durchsetzung des Gemeinschaftsrecht über Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz vorlegen.




Andere haben gesucht : eu-osha     acronym     Santé publique et sécurité du travail     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Santé publique et sécurité du travail ->

Date index: 2022-09-06
w