Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt
Archicultura
Clause de sauvegarde
Conservation de la beauté des sites
Effectuer des sauvegardes
Effectuer des sauvegardes de données
Exécuter des sauvegardes
Fondation pour la sauvegarde des sites construits
Guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt
Mesure de sauvegarde
Protection de la beauté des sites
Protection des sites
Protection des sites construits
Protection des sites naturels
Préservation du paysage
Sauvegarde de la beauté des sites
Sauvegarde des sites
Sauvegarder
Zone de sauvegarde d'un site

Übersetzung für "Sauvegarde des sites " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
conservation de la beauté des sites | protection de la beauté des sites | sauvegarde de la beauté des sites

Erhaltung der Naturschönheiten | Schutz der Naturschönheiten


préservation du paysage | protection des sites naturels | sauvegarde des sites

Landschaftspflege | Landschaftsschutz


protection de la beauté des sites | conservation de la beauté des sites | sauvegarde de la beauté des sites

Schutz der Naturschönheiten | Erhaltung der Naturschönheiten


protection des sites (1) | protection des sites construits (2) | sauvegarde des sites construits dignes de protection (3)

Ortsbildschutz (1) | Erhaltung schutzwürdiger Ortsbilder (2)


zone de sauvegarde d'un site

Landschaftsschutzgebiet | LSG [Abbr.]


exécuter des sauvegardes | sauvegarder | effectuer des sauvegardes | effectuer des sauvegardes de données

Backup durchführen | Datensicherungen durchführen | Backups durchführen | Back-ups durchführen


agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel/agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel

Umweltschutzwissenschaftlerin | Wissenschaftler Natur- und Artenschutz | Umweltschutzwissenschaftler | Wissenschaftler Natur- und Artenschutz/Wissenschaftlerin Natur- und Artenschutz


Archicultura | Fondation pour la sauvegarde des sites construits

Archicultura | Stiftung für Orts- und Landschaftsbildpflege


accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt

Besucher zu Sehenswürdigkeiten begleiten | Gäste zu Sehenswürdigkeiten mitnehmen | Gäste an interessante Orte bringen | Gäste zu Sehenswürdigkeiten begleiten


clause de sauvegarde [ mesure de sauvegarde ]

Schutzklausel [ Schutzmaßnahme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le site principal et opérationnel du CSSG se trouve en France, et son site de sauvegarde est situé au Royaume-Uni (à Swanwick).

Der Hauptstandort der GSMC befindet sich in Frankreich, der Zweitstandort im Vereinigten Königreich (Swanwick).


Puisque le Royaume-Uni quitte l'UE, le site de sauvegarde du CSSG doit être transféré de ce pays vers l'un des 27 États membres de l'UE.

Da das Vereinigte Königreich aus der EU austreten wird, muss der Zweitstandort der GSMC aus dem Vereinigten Königreich in einen der 27 EU-Mitgliedstaaten verlegt werden.


Le 1 août 2017, la Commission a lancé un appel à manifestations d'intérêt ouvert et transparent pour l'accueil du site de sauvegarde du CSSG.

Am 1. August 2017 veröffentlichte die Kommission im Zuge eines offenen und transparenten Verfahrens eine Aufforderung zur Interessenbekundung, mit dem ein neuer Zweitstandort für die GSMC ermittelt werden sollte.


La Commission a décidé aujourd'hui de transférer le site de sauvegarde du Centre de surveillance de la sécurité Galileo du Royaume-Uni vers l'Espagne.

Gemäß einem heute von der Kommission erlassenen Beschluss wird der Zweitstandort des Galileo-Sicherheitsüberwachungszentrums aus dem Vereinigten Königreich nach Spanien verlegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Politique spatiale: le site de sauvegarde du Centre de surveillance de la sécurité Galileo déménage en Espagne // Bruxelles, le 24 janvier 2018

Raumfahrtpolitik: Zweitstandort für die Galileo-Sicherheitsüberwachungszentrale wird nach Spanien verlegt // Brüssel, 24. Januar 2018


La promotion du patrimoine culturel matériel et immatériel à la lumière, entre autres, de la convention de l'Unesco de 2003 pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel et de la convention de l'Unesco de 1972 concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel, devrait également contribuer à la valorisation des sites concernés, tout en incitant les populations à s'approprier la valeur culturelle et historique de ces sites.

Die Förderung des materiellen und immateriellen Kulturerbes unter anderem im Lichte des UNESCO-Übereinkommens zum Schutz des immateriellen Kulturerbes von 2003 und des UNESCO-Übereinkommens zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt von 1972 sollte auch zur Steigerung des Werts der relevanten Standorte beitragen und den Völkern ein Gefühl der Teilhabe am kulturellen und historischen Wert solcher Standorte vermitteln.


5. La loi du 1 mai 1939 attribuant au Roi certains pouvoirs en vue de réaliser l'assainissement et l'équilibre des finances publiques, de créer des conditions plus favorables au développement de l'économie nationale et de pourvoir à d'autres nécessités urgentes (Moniteur belge, 6 mai 1939, Pasin., 1939, 182) viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle l'article 1, I, d, de cette loi permet de modifier l'article 200 du CDTD, alors que cette disposition ne porte pas sur un impôt ou une taxe mais uniquement sur la sauvegarde de la bea ...[+++]

5. Verstößt das Gesetz vom 1. Mai 1939 zur Erteilung bestimmter Befugnisse an den König im Hinblick auf die Sanierung und die Herstellung des Gleichgewichts der öffentlichen Finanzen, die Schaffung günstigerer Voraussetzungen für die Entwicklung der nationalen Wirtschaft und die Deckung anderer dringender Bedürfnisse (Belgisches Staatsblatt vom 6. Mai 1939, Pasin., 1939, 182) gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass Artikel 1 I Buchstabe d) dieses Gesetzes es ermöglicht, Artikel 200 des Gesetzbuches der verschiedenen Gebühren und Steuern abzuändern, während diese Bestimmung nicht eine Steuer oder Gebühr bet ...[+++]


5. La loi du 1 mai 1939 attribuant au Roi certains pouvoirs en vue de réaliser l'assainissement et l'équilibre des finances publiques, de créer des conditions plus favorables au développement de l'économie nationale et de pourvoir à d'autres nécessités urgentes (Moniteur belge, 6 mai 1939, Pasin., 1939, 182) viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle l'article 1, I, d, de cette loi permet de modifier l'article 200 du CDTD, alors que cette disposition ne porte pas sur un impôt ou une taxe mais uniquement sur la sauvegarde de la bea ...[+++]

5. Verstösst das Gesetz vom 1. Mai 1939 zur Erteilung bestimmter Befugnisse an den König im Hinblick auf die Sanierung und die Herstellung des Gleichgewichts der öffentlichen Finanzen, die Schaffung günstigerer Voraussetzungen für die Entwicklung der nationalen Wirtschaft und die Deckung anderer dringender Bedürfnisse (Belgisches Staatsblatt vom 6. Mai 1939, Pasin., 1939, 182) gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass Artikel 1 I Buchstabe d) dieses Gesetzes es ermöglicht, Artikel 200 des Gesetzbuches der verschiedenen Gebühren und Steuern abzuändern, während diese Bestimmung nicht eine Steuer oder Gebühr be ...[+++]


L’action devrait mettre l’accent principalement sur la promotion et l’accessibilité des sites, de même que sur la qualité des informations et des activités proposées, plutôt que sur la sauvegarde des sites, qui devrait relever des dispositifs de préservation existants.

Im Mittelpunkt der Maßnahme sollte nicht die Erhaltung der Stätten stehen, die bereits durch bestehende Schutzregelungen gewährleistet sein sollte, sondern die Bekanntmachung der Stätten, die Verbesserung des Zugangs zu ihnen sowie die Qualität der angebotenen Informationen und Aktivitäten.


Il faut assurer une productivité durable du sol dans ses fonctions naturelles, dans ses fonctions d'archives de l'histoire naturelle et culturelle et, en vue de sauvegarder son utilisation comme site pour l'agriculture et l'économie forestière, comme surface pour l'urbanisation et les activités touristiques, comme site pour d'autres usages économiques, les transports et les infrastructures et comme gisement de ressources naturelles.

Daher ist der Boden in seinen natürlichen Funktionen, als Archiv der Natur- und Kulturgeschichte und zur Sicherung seiner Nutzungen als Standort für die Land- und Forstwirtschaft, als Fläche für Siedlung und touristische Aktivitäten, als Standort für sonstige wirtschaftliche Nutzungen, Verkehr, Infrastruktur und als Rohstofflagerstätte nachhaltig in seiner Leistungsfähigkeit zu erhalten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Sauvegarde des sites ->

Date index: 2023-09-10
w