Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat de plongeur-sauveteur
Corps des sauveteurs
Fondation Carnegie pour les sauveteurs
Garde-côte
Instructeur de maîtres-nageurs sauveteurs
Instructrice de maîtres-nageurs sauveteurs
San sauv
Sanitaire de sauvetage
Sauveteur
Sauveteur
Sauveteur en mer
Sauveteur occasionnel
Sauveteur volontaire
Sauveteuse
Sauveteuse en mer

Übersetzung für "Sauveteur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sauveteur en mer | sauveteuse en mer | sauveteur/sauveteuse | sauveteuse

Bademeister | Rettungsschwimmerin | Rettungsschwimmer | Rettungsschwimmer/Rettungsschwimmerin




sauveteur en mer | sauveteuse en mer | garde-côte | sauveteuse

Beamter der Küstenwache | Beamter/Beamtin der Küstenwache | Beamtin der Küstenwache






sauveteur (1) | sanitaire de sauvetage (2) [ san sauv ]

Rettungssanitäter | Rettungssanitärin [ Rttg San ]


instructeur de maîtres-nageurs sauveteurs | instructeur de maîtres-nageurs sauveteurs/instructrice de maîtres-nageurs sauveteurs | instructrice de maîtres-nageurs sauveteurs

Ausbilder für Rettungsschwimmer | Rettungsschwimmer-Ausbilder | Rettungsschwimmer-Ausbilder/Rettungsschwimmer-Ausbilderin | Rettungsschwimmer-Ausbilderin


corps des sauveteurs

Rettungsmannschaft | Rettungspersonal


Fondation Carnegie pour les sauveteurs

Carnegie-Stiftung für Lebensretter


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Par dérogation au paragraphe 2, les États membres peuvent autoriser l’entrée de chiens militaires ou de chiens chercheurs et sauveteurs enregistrés par un point d’entrée autre qu’un point d’entrée des voyageurs, à condition que:

(3) Abweichend von Absatz 2 können die Mitgliedstaaten die Verbringung von registrierten Militär- oder Such- und Rettungshunde über einen anderen Einreiseort als den für Reisende gestatten, vorausgesetzt, dass


Par décision du 31 octobre 2017 en cause de Marion Donze, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 novembre 2017, la Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels a posé la question préjudicielle suivante :

In ihrem Beschluss vom 31. Oktober 2017 in Sachen Marion Donze, dessen Ausfertigung am 7. November 2017 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat die Kommission für finanzielle Hilfe zugunsten von Opfern vorsätzlicher Gewalttaten und von Gelegenheitsrettern folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 16 février 2017 modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif à la commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 16. Februar 2017 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 18. Dezember 1986 über die Kommission für finanzielle Hilfe zugunsten von Opfern vorsätzlicher Gewalttaten und von Gelegenheitsrettern.


SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 16 FEVRIER 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif à la commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels. - Traduction allemande

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ - 16. FEBRUAR 2017 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 18. Dezember 1986 über die Kommission für finanzielle Hilfe zugunsten von Opfern vorsätzlicher Gewalttaten und von Gelegenheitsrettern - Deutsche Übersetzung


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mes pensées vont aux victimes et à leur famille (MEMO/13/849), et les sauveteurs ont toute mon admiration pour les efforts qu’ils ont déployés dans une situation aussi traumatisante.

Meine Gedanken gelten den Opfern und ihren Angehörigen (MEMO/13/849) sowie den Rettungskräften, deren Anstrengungen in einer solch traumatischen Situation größte Anerkennung verdienen.


Les autorités françaises vont envoyer 120 sauveteurs en deux équipes, avec du matériel.

Die französische Regierung wird zwei Rettungsteams mit insgesamt 120 Helfern sowie Ausrüstung zur Verfügung stellen.


Au total, ce sont plus de 800 sauveteurs qui participeront à l'exercice ainsi que les centres opérationnels départementaux, nationaux et européens de sécurité civile.

Mehr als 800 Retter werden an der Übung teilnehmen, einschließlich nationaler, regionaler und europäischer Katastrophenschutzzentren.


En outre GALILEO introduira une nouvelle fonction SAR, à savoir la liaison retour depuis le sauveteur vers la balise de détresse, qui facilitera ainsi les opérations de sauvetage et contribuera à repérer et supprimer les fausses alertes.

Außerdem wird SAR/GALILEO eine neue SAR Funktion, die Rückmeldung vom SAR-Operator an den Notsignalsender einbringen und damit die Rettungsoperationen erleichtern und dazu beitragen, einen falschen Alarm zu erkennen und zurückzuweisen.


Une équipe de sauveteurs accompagnés de chiens de recherche et de spécialistes en purification de l'eau est arrivée samedi.

Am Sonnabend traf ein Team mit Spürhunden und Wasserreinigungssepzialisten ein.


Mme Loyola de Palacio, vice-présidente de la Commission chargée des transports et de l'énergie, déplore la perte du "IEVOLI SUN", mais est soulagée d'apprendre qu'aucun des marins présents à bord n'a péri. Elle souhaite par ailleurs rendre hommage au travail héroïque accompli par les sauveteurs de la préfecture maritime de Cherbourg.

Die für Verkehr und Energie zuständige Vizepräsidentin der Kommission, Frau Loyola de Palacio, äußert tiefes Bedauern über den Verlust der "IEVOLI SUN", zeigt sich aber erleichtert, dass keiner der an Bord befindlichen Seeleute ums Leben kam, und dankt dem Seekommando von Cherbourg für dessen heroischen Einsatz.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Sauveteur ->

Date index: 2023-08-23
w