Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association savante
Association scientifique
Corps savant
Personnel scientifique
Profession scientifique
Savant
Scientifique
Société savante
Sociétés savantes
Subside à savant

Übersetzung für "Savant " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
savant,homme d'études | savante,femme d'études

Gelehrte | Gelehrter


savant, homme d'études | savante, femme d'études

Gelehrter | Gelehrte










profession scientifique [ personnel scientifique | savant | scientifique ]

wissenschaftlich-technischer Beruf [ Gelehrter | Wissenschaftler | wissenschaftliches Personal ]


association savante | association scientifique

gelehrte Gesellschaft | Verein mit wissenschaftlichen Zwecken


subside à savant

Zuschuss für wissenschaftliche Forschung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'engagement à long terme, la volonté politique et un savant dosage de mesures semblent donner de meilleurs résultats que n'importe quel instrument isolé.

Langfristiges Engagement, politischer Wille und ein guter Policymix scheinen hier wichtiger zu sein als irgendein bestimmtes Instrument.


SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES - 27 JUIN 2016. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne l'exonération des prix et subsides payés ou attribués à des savants, des écrivains ou des artistes. - Traduction allemande

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN - 27. JUNI 2016 - Königlicher Erlass zur Abänderung des KE/EStGB 92 hinsichtlich der Steuerbefreiung für Preise und Zuschüsse, die Wissenschaftlern, Schriftstellern oder Künstlern gezahlt oder zuerkannt werden - Deutsche Übersetzung


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 27 juin 2016 modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne l'exonération des prix et subsides payés ou attribués à des savants, des écrivains ou des artistes.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 27. Juni 2016 zur Abänderung des KE/EStGB 92 hinsichtlich der Steuerbefreiung für Preise und Zuschüsse, die Wissenschaftlern, Schriftstellern oder Künstlern gezahlt oder zuerkannt werden.


Pendant la Nuit des chercheurs, des savants de toutes les disciplines s'adressent à toutes les classes d'âge et investissent les espaces publics – centres commerciaux, places, monuments historiques, parcs et musées – afin de montrer l’importance de leur travail pour notre vie quotidienne.

In der Forschernacht werden Naturwissenschaftler aller Fachrichtungen an öffentlichen Orten – Einkaufszentren, Plätze, Denkmäler, Parks und Museen – präsent sein, um Menschen aller Altersgruppen zu zeigen, wie sich ihre Arbeit auf den Alltag der Menschen auswirkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le public et les savants imagineront Angers en 2025, Besançon en 2084 et Toulouse dans la seconde moitié du siècle, à partir d’évolutions possibles dans l’éducation, les transports, l’environnement, l’énergie et d’autres aspects de la vie en société.

Gemeinsam mit Wissenschaftlern entwickeln die Besucher Szenarios für „Angers 2025“, „Besançon 2084“ und Toulouse in der zweiten Hälfte des Jahrhunderts. Dabei stützen sie sich auf Prognosen für die Entwicklung von Bildung, Verkehr, Umwelt und Energie sowie anderer für die Gesellschaft relevanter Aspekte.


En faisant découvrir la passion des chercheurs, la joie de la découverte et le prestige de grands savants, ils éveillent, notamment chez les jeunes, l’intérêt pour la recherche et les carrières dans la recherche.

Sie vermitteln die Spannung der Forschung, die Begeisterung bei einer Entdeckung und das Charisma herausragender Persönlichkeiten und tragen so dazu bei, besonders bei jungen Leuten das Interesse an der Wissenschaft und an einer Forscherlaufbahn anzustacheln.


En d’autres termes, même s’il est généralement reconnu que les régions des pays candidats à l’adhésion doivent être soutenues en priorité, l’on ne peut, du jour au lendemain, exclure de toute forme de soutien les régions relevant de l’objectif 1 dans les quinze États membres actuels, qui perdront leur éligibilité après l’élargissement du seul fait de leur prospérité relativement élevée dans une Union élargie, c’est-à-dire du seul fait de savants calculs statistiques.

Mit anderen Worten: Auch wenn allgemein anerkannt wird, dass die Regionen in all den Bewerberländern vorrangig gefördert werden müssen, sollten die Ziel 1-Regionen der derzeitigen fünfzehn Mitgliedstaaten, die nur aufgrund ihres dann in einer erweiterten Union relativ hohen Wohlstandes, also nur durch statistische Schönrechnereien im Zuge der Erweiterung ihre Förderfähigkeit verlieren, nicht von jeglicher Unterstützung von einem Tag auf den anderen ausgeschlossen werden.


Monsieur le Commissaire, en quoi la compétence scientifique des membres du Comité scientifique directeur est-elle supérieure à celle des savants allemands, des savants écossais, des savants français qui vous disent : il y a un risque de zoonose.

Herr Kommissar, wieso soll die wissenschaftliche Kompetenz des Wissenschaftlichen Lenkungsausschusses größer sein als die der deutschen, schottischen oder französischen Wissenschaftler, die erklären, daß das Risiko einer Zoonose besteht.


Cela couvre plusieurs activités non économiques d'organismes tels que les syndicats, les partis politiques, les églises et associations religieuses, les associations de consommateurs, les sociétés savantes, les organisations caritatives ou humanitaires.

Darunter fallen diverse nichtwirtschaftliche Tätigkeiten von Einrichtungen wie Gewerkschaften, politischen Parteien, Kirchen und religiösen Gemeinschaften, Verbraucherverbänden, wissenschaftlichen Gesellschaften, Wohlfahrtseinrichtungen sowie Schutz- und Hilfsorganisationen.


Les fonds serviront principalement à payer les salaires des savants, pour qu'ils puissent poursuivre leurs travaux scientifiques en Russie, tout en leur permettant de se convertir au secteur civil et de contribuer au processus de réforme économique.

Ein Großteil der Mittel fließt in die Bezahlung der Gehälter dieser Wissenschaftler, damit sie ihre wissenschaftliche Arbeit in Rußland fortsetzen, in den zivilen Bereich überwechseln und zum Wirtschaftsreformprozeß beitragen können.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Savant ->

Date index: 2022-08-29
w