Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de curiosité
Montrer
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer son ouverture sur le monde
Prêter attention à la circulation
Prêter attention à la circulation
Se montrer attentif
Se montrer curieux
Se montrer indigne de la fonction parlementaire
être attentif à la circulation
être attentif à la circulation

Übersetzung für "Se montrer attentif " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
montrer de la considération | se montrer attentif

rücksichtsvoll handeln


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

Neugierde und Interesse zeigen


être attentif à la circulation | prêter attention à la circulation

auf den Verkehr achten


être attentif à la sécurité lors d’opérations d’exploitation forestière

bei Forstarbeiten auf Sicherheit achten | bei Waldarbeiten auf Sicherheit achten


être attentif à la circulation (1) | prêter attention à la circulation (2)

auf den Verkehr achten


se montrer indigne de la fonction parlementaire

sich als Mandatsträger unwürdig erweisen


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Ein Beispiel setzen: Menschenrechtsagenda für die Europäische Union für das Jahr 2000


montrer son ouverture sur le monde

sich weltoffen zeigen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons nous montrer attentifs aux questions des droits de l'homme dans notre dialogue politique avec l'ANASE et ses pays membres.

Im Politikdialog mit ASEAN und seinen Mitgliedstaaten müssen Menschenrechtsfragen Berücksichtigung finden.


Pour contribuer au dynamisme et au bon fonctionnement de l'UEM , les États membres de la zone euro doivent se montrer particulièrement attentifs à la discipline budgétaire, et, dans ce cadre, les États qui n'ont pas encore atteint leur objectif budgétaire à moyen terme devraient réduire leur déficit structurel, hors mesures ponctuelles et temporaires, d'au moins 0,5% du PIB par an en moyenne et davantage en période favorable. Ils devraient poursuivre les réformes structurelles qui amélioreront la compétitivité de la zone euro et l'adaptation économique aux chocs asymétriques. Enfin, ils devraient veiller à ce que l'influence de la zone e ...[+++]

Dynamik und Funktionieren der WWU verbessern – Die Mitgliedstaaten des Eurogebiets müssen besonders auf Fiskaldisziplin achten. Staaten, die ihr mittelfristiges haushaltspolitisches Ziel noch nicht erreicht haben, sollten sich als Benchmark vorgeben, ihr konjunkturbereinigtes Haushaltsdefizit – ohne Einmalposten und andere vorübergehende Maßnahmen – jährlich um 0,5% des BIP abzusenken, und bei günstiger Wirtschaftslage eine entschlossenere Konsolidierung vornehmen; sie sollten Strukturreformen weiter vorantreiben, die der Wettbewerbsfähigkeit des Eurogebiets zuträglich sind, und die Fähigkeit der Anpassung bei asymmetrischen Schocks ver ...[+++]


88. invite la Commission et les États membres à proposer des mesures d'incitation pour débloquer les débouchés non exploités de la microproduction et à se montrer attentifs au besoin de développer la cogénération, qui est une des méthodes les plus efficaces de production d'électricité et de chaleur, et à baser cette possibilité sur la mise en place à grande échelle de chauffage et de refroidissement de quartiers urbains entiers;

88. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Anreize für die Erschließung des ungenutzten Potenzials der Kleinsterzeugung zu fördern, der Notwendigkeit Rechnung zu tragen, die Kraft-Wärme-Kopplung als eine der effizientesten Arten der Strom- und Wärmeerzeugung weiterzuentwickeln und diese Option mit der umfassenden Einführung von effizienter Fernwärme und ‑kühlung zu unterstützen;


Le Parlement continuera de se montrer attentif et uni sur cette question, et j’espère que la Commission et les États membres continueront également à adopter cette approche.

Das Parlament wird weiterhin fokussiert und vereint in dieser Frage sein, und ich hoffe, dass auch die Kommission und die Mitgliedstaaten bei diesem Ansatz bleiben werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous devons nous montrer au moins aussi attentifs à la solidarité et à la responsabilité entre générations.

Wir benötigen allerdings mindestens ebenso viel Solidarität und Verantwortlichkeit zwischen der jüngeren und der älteren Generation.


Je soutiens le programme, mais parallèlement, je voudrais inviter chacun d’entre nous et nos citoyens à se montrer attentifs à la détresse des gens qui nous entourent.

Ich unterstützte dieses Programm, möchte jedoch gleichzeitig an alle von uns und unsere Bürger appellieren, sich der Not der Menschen in unserer Umgebung bewusst zu sein.


5. parallèlement, demande au gouvernement indonésien de se montrer attentif aux préoccupations des populations autochtones de Kalimantan;

5. fordert die indonesische Regierung gleichzeitig auf, auf die Anliegen der Ureinwohner von Kalimantan einzugehen;


Nous devons nous montrer attentifs aux questions des droits de l'homme dans notre dialogue politique avec l'ANASE et ses pays membres.

Im Politikdialog mit ASEAN und seinen Mitgliedstaaten müssen Menschenrechtsfragen Berücksichtigung finden.


Cela suffit à montrer combien nous avons été peu attentifs à nos ressources".

Dies zeigt, wie schlecht wir auf unsere Bestände Acht gegeben haben".


18. invite le Conseil européen – compte tenu du fait que les décisions de restructuration industrielle peuvent avoir des incidences sociales graves ‑ à se montrer attentif à la diffusion, dans l'Union européenne tout entière, des meilleures pratiques de gestion propres à atténuer les effets pervers du changement;

18. fordert den Europäischen Rat in Anbetracht der Tatsache, daß Beschlüsse zur industriellen Umstrukturierung gravierende soziale Folgen haben können, auf, der europaweiten Verbreitung bewährter Managementpraktiken zur Linderung der nachteiligen Effekte des Wandels Aufmerksamkeit zu widmen;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Se montrer attentif ->

Date index: 2022-04-21
w