P
our pallier à cet état de choses, la Commission a proposé aux autorités allemandes de remplacer le système de limitation des fréquences par un régime en vertu du
quel le principe du secret des communications serait repris dans la loi de façon claire et précise, de même que des mesures tendant, d'une part, à garantir le secret de certaines communications particulièrement sensibles (police, pompiers, ambulances, etc.) à travers un système de cryptage et, d'autre part, à fixer des sanctions pénales ou administratives en cas de violation
...[+++]du secret des communications privées.
Als Ausweg schlug die Kommission den deutschen Behörden vor, anstelle einer Begrenzung der Frequenzen den Grundsatz der Vertraulichkeit von Funkmeldungen klar und präzise im Gesetz festzuschreiben und Maßnahmen zu treffen, um einerseits die Vertraulichkeit bestimmter besonders sensibler Meldungen (Polizei, Feuerwehr, Krankenwagen usw.) mit Hilfe eines Geheimkodes zu wahren und andererseits straf- oder verwaltungsrechtliche Sanktionen im Falle eines Verstoßes gegen die Vertraulichkeit privater Mitteilungen vorzusehen.