28. accepte de continuer à honorer le gentlemen's agreement en ce qui concerne les dépenses administratives traditionnelles étant donné que cela est de nature à faciliter le bon déroulement de la procédure budgétaire; souligne toutefois que l'évolution qui s'opère dans le contexte des deuxième et troisième piliers ne représente pas des dépenses administratives traditionnelles et reste exclue du champ d'application de l'accord; fait observer que le Parlement n'hésitera pas à adopter d
es amendements à la section Conseil du budget, en particulier au titre II, si cela contribue à apporter une solution globale au problème de la rubrique 5;
...[+++] souligne que le développement de la politique européenne de sécurité et de défense ne saurait s'opérer aux dépens des autres institutions ni compromettre leurs préparatifs de l'élargissement; 28. erklärt sich bereit, das Gentlemen’s Agreement weiter zu respektieren, was die traditionellen Verwaltungsausgaben anbelangt, da dies ein reibungsloseres Haushaltsverfahren erleichtern kann; unterstreicht jedoch, dass es sich bei den Entwicklungen unter dem zweiten und dritten Pfeiler nicht um traditionelle Verwaltungsausgaben handelt und sie nicht unter den Geltungsbereich des Gentlemen’s Agreement fallen; weist darauf hin, dass d
as Parlament nicht zögern wird, Abänderungen zum Einzelplan Rat anzunehmen, insbesondere zu Titel II, wenn dies zu einer globalen Lösung in Rubrik 5 beiträgt; unterstreicht, dass die Entwicklung der ESVP
...[+++]nicht zu Lasten anderer Organe erfolgen sollte und ihre Erweiterungsvorbereitungen nicht beeinträchtigen darf;