Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acouphène
Alimentation ad libitum
Alimentation en libre-service
Alimentation à satiété
Comportement de recherche de sensations
Dispositif de sensation artificielle
Paresthésie
Presse à sensation
Ressort de sensation artificielle
Satiété
Saturation
Sensation auditive anormale
Sensation cutanée anormale
Sensation de satiété

Übersetzung für "Sensation de satiété " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


dispositif de sensation artificielle | dispositif de sensation artificielle d'effort musculaire

Kraftsimulationseinheit | Steuerdrucksimulator


alimentation à satiété | alimentation ad libitum | alimentation en libre-service

Ad-libitum-Fütterung




comportement de recherche de sensations

sensationssuchendes Verhalten


acouphène | sensation auditive anormale

Tinnitus (aurium) | Ohrensausen


paresthésie | sensation cutanée anormale

Parästhesie | Fehlempfindung




ressort de sensation artificielle

Steuerdrucksimulator | Fühlsimulator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sans préjudice de la directive 96/8/CE, les allégations de santé qui mentionnent «l’amaigrissement, le contrôle du poids, la réduction de la sensation de faim, l’accentuation de la sensation de satiété ou la réduction de la valeur énergétique du régime alimentaire» sont soumises aux règles prévues dans le règlement (CE) n° 1924/2006 concernant les allégations nutritionnelles et de santé portant sur les denrées alimentaires et doivent être fondées sur et étayées par des preuves scientifiques généralement acceptées.

Unbeschadet der Richtlinie 96/8/EG unterliegen gesundheitsbezogene Angaben hinsichtlich der „schlank machenden oder gewichtskontrollierenden Eigenschaften des Lebensmittels oder die Verringerung des Hungergefühls oder ein verstärktes Sättigungsgefühl oder eine verringerte Energieaufnahme durch den Verzehr des Lebensmittels“ den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 über nährwert- und gesundheitsbezogene Angaben über Lebensmittel und müssen durch allgemein anerkannte wissenschaftliche Erkenntnisse begründet und nachgewiesen sein.


L’article 13, paragraphe 1, point c), du règlement (CE) no 1924/2006 permet, dans certaines conditions précises, l’utilisation sur les denrées alimentaires d’allégations de santé qui décrivent ou mentionnent en particulier une réduction de la sensation de faim ou une accentuation de la sensation de satiété.

Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 lässt unter bestimmten Voraussetzungen gesundheitsbezogene Angaben über Lebensmittel zu, die insbesondere eine Verringerung des Hungergefühls bzw. ein verstärktes Sättigungsgefühl beschreiben oder darauf verweisen.


L’évolution de la gamme et des propriétés des produits permet d’autoriser les allégations mentionnant une réduction de la sensation de faim ou une accentuation de la sensation de satiété à la condition que ces allégations reposent sur des données scientifiques généralement admises et soient bien comprises par le consommateur moyen.

Die Zulassung gesundheitsbezogener Angaben, die auf eine Verringerung des Hungergefühls bzw. ein verstärktes Sättigungsgefühl verweisen, entspricht der Entwicklung der Angebotsbreite und der Eigenschaften der Erzeugnisse, sofern sich diese Angaben auf allgemein anerkannte wissenschaftliche Erkenntnisse stützen und vom durchschnittlichen Verbraucher richtig verstanden werden.


La directive 96/8/CE prévoit que l'étiquetage, la publicité et la présentation des produits visés par elle ne doivent pas mentionner le rythme ou l'importance de la perte de poids qui peut résulter de leur consommation, ni les pertes d'appétit ou accentuations de la sensation de satiété qui peuvent se manifester.

Gemäß der Richtlinie 96/8/EG dürfen die Etikettierung und die Verpackung der unter die Richtlinie fallenden Erzeugnisse sowie die Werbung hierfür keine Angaben über das Zeitmaß bzw. die Höhe der aufgrund ihrer Verwendung möglichen Gewichtsabnahme oder über eine Verringerung des Hungergefühls bzw. ein verstärktes Sättigungsgefühl enthalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sans préjudice de la directive 96/8/CE, l'amaigrissement, le contrôle du poids, la réduction de la sensation de faim, l'accentuation de la sensation de satiété ou la réduction de la valeur énergétique du régime alimentaire,

unbeschadet der Richtlinie 96/8/EG die schlank machenden oder gewichtskontrollierenden Eigenschaften des Lebensmittels oder die Verringerung des Hungergefühls oder ein verstärktes Sättigungsgefühl oder eine verringerte Energieaufnahme durch den Verzehr des Lebensmittels


sans préjudice de la directive 96/8/CE, l'amaigrissement, le contrôle du poids, la réduction de la sensation de faim, l'accentuation de la sensation de satiété ou la réduction de la valeur énergétique du régime alimentaire,

unbeschadet der Richtlinie 96/8/EG die schlank machenden oder gewichtskontrollierenden Eigenschaften des Lebensmittels oder die Verringerung des Hungergefühls oder ein verstärktes Sättigungsgefühl oder eine verringerte Energieaufnahme durch den Verzehr des Lebensmittels


sans préjudice de la directive 96/8/CE, l'amaigrissement, le contrôle du poids, la réduction de la sensation de faim, l'accentuation de la sensation de satiété ou la réduction de la valeur énergétique du régime alimentaire; et qui sont indiquées dans la liste prévue au paragraphe 3 peuvent être faites sans être soumises aux procédures établies par les articles 15 à 19 , si elles:

unbeschadet der Richtlinie 96/8/EG die schlank machenden oder gewichtskontrollierenden Eigenschaften des Lebensmittels oder die Verringerung des Hungergefühls oder ein verstärktes Sättigungsgefühl oder eine verringerte Energieaufnahme durch den Verzehr des Lebensmittels beschreiben oder darauf verweisen, dürfen gemacht werden, ohne den in den Artikeln 15 bis 19 genannten Verfahren zu unterliegen, wenn sie


sans préjudice de la directive 96/8/CE, l'amaigrissement, le contrôle du poids, la réduction de la sensation de faim, l'accentuation de la sensation de satiété ou la réduction de la valeur énergétique du régime alimentaire; et qui sont indiquées dans la liste prévue au paragraphe 3 peuvent être faites sans être soumises aux procédures établies par les articles 15 à 19 , si elles:

unbeschadet der Richtlinie 96/8/EG die schlank machenden oder gewichtskontrollierenden Eigenschaften des Lebensmittels oder die Verringerung des Hungergefühls oder ein verstärktes Sättigungsgefühl oder eine verringerte Energieaufnahme durch den Verzehr des Lebensmittels beschreiben oder darauf verweisen, dürfen gemacht werden, ohne den in den Artikeln 15 bis 19 genannten Verfahren zu unterliegen, wenn sie


(c) sans préjudice de la directive 96/8/CE, l'amaigrissement, le contrôle du poids, la réduction de la sensation de faim, l'accentuation de la sensation de satiété ou la réduction de la valeur énergétique du régime alimentaire;

(c) unbeschadet der Richtlinie 96/8/EG die schlank machenden oder gewichtskontrollierenden Eigenschaften des Lebensmittels oder die Verringerung des Hungergefühls oder ein verstärktes Sättigungsgefühl oder eine verringerte Energieaufnahme durch den Verzehr des Lebensmittels


Lors de la commercialisation de denrées alimentaires non spécialement destinées au contrôle du poids, il convient que toute référence à une perte d'appétit ou à l'accentuation de la sensation de satiété ait une justification scientifique.

Lebensmittel, die nicht spezifisch für die Gewichtskontrolle konzipiert sind, sollten nur dann mit dem Hinweis auf die Verminderung des Hungergefühls oder ein größeres Sättigungsgefühl vermarktet werden, wenn diese Aussage auf wissenschaftlich abgesicherten Erkenntnissen beruht.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Sensation de satiété ->

Date index: 2021-08-31
w