Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les patients à développer une lucidité sociale
Coefficient de sensibilité moyenne
DS
Degré de sensibilité
Degré de sensibilité au bruit
Ne portant pas atteinte au climat
Qui n'affecte pas le climat
Respectueux du climat
Sans effet sur le climat
Sans incidence sur le climat
Sensibilité
Sensibilité
Sensibilité au grattage
Sensibilité aux rayures
Sensibilité aux éraflures
Sensibilité climatique
Sensibilité climatique à l'équilibre
Sensibilité du climat
Sensibilité du climat à l'équilibre
Sensibilité moyenne
Surveiller le climat d'une organisation
Susceptibilité aux eraflures

Übersetzung für "Sensibilité du climat " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sensibilité du climat | sensibilité du climat à l'équilibre (1) | sensibilité climatique | sensibilité climatique à l'équilibre (2)

Klimasensitivität (1) | Gleichgewichts-Klimasensitivität (2)




ne portant pas atteinte au climat | qui n'affecte pas le climat | respectueux du climat | sans effet sur le climat | sans incidence sur le climat

klimafreundlich | klimaschonend


sensibilité au grattage | sensibilité aux éraflures | sensibilité aux rayures | susceptibilité aux eraflures

Kratzempfindlichkeit


coefficient de sensibilité moyenne (1) | sensibilité moyenne (2) | sensibilité (3)

mittlere Sensitivität


degré de sensibilité (1) | degré de sensibilité au bruit (2) [ DS ]

Empfindlichkeitsstufe (1) | Lärmempfindlichkeitsstufe (2) [ ES ]


aider les patients à développer une lucidité sociale | aider les patients à développer une sensibilité sociale

Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems bei der Entwicklung sozialer Wahrnehmungsfähigkeit helfen




contribution des plantes au climat intérieur et aux conditions sanitaires

Beitrag von Pflanzen zum Raumklima und der Gesundheit


surveiller le climat d'une organisation

Klima in Organisationen überwachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur le climat-énergie, je voudrais juste remercier la Présidence française pour son empathie et sa compréhension par rapport aux sensibilités des nouveaux pays membres.

Was die Klima- und Energieproblematik angeht, so möchte ich der französischen Präsidentschaft für ihr Einfühlungsvermögen und ihr Verständnis hinsichtlich der Befindlichkeiten der neuen Mitgliedstaaten danken.


Cet attentat vise l’ensemble des libanais, toutes confessions et sensibilités politiques confondues, dans le but d’instaurer un climat de terreur parmi la population.

Ziel dieses gegen alle Libanesen jeglicher Konfession und politischer Ausrichtung gerichteten Anschlags ist es, in der Bevölkerung ein Klima des Schreckens zu erzeugen.


Dans un climat où, comme cela est compréhensible, méfiance, voire crainte, persistent dans de nombreux quartiers, le processus de paix en cours exige subtilité et sensibilité.

In einem Klima, das – verständlicherweise – vielerorts noch immer von Misstrauen und Angst geprägt ist, erfordert der derzeitige Friedensprozess eine kluge und umsichtige Handhabung.


La vulnérabilité face au climat est fonction à la fois du degré de sensibilité des populations et des systèmes [25] aux effets néfastes des changements climatiques (comprenant les changements progressifs des conditions climatiques et les changements extrêmes) et de leur adaptabilité à ces changements ou de leur aptitude à y faire face.

Die Klimaanfälligkeit hängt davon ab, wie empfindlich eine Bevölkerung oder ein System [25] auf die nachteiligen Auswirkungen von Klimaänderungen reagiert, wobei es sowohl um allmähliche Veränderungen der klimatischen Durchschnittswerte und Klimaextreme, als auch um die Fähigkeit geht, sich diesen anzupassen oder mit ihnen fertig zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les indications du Vice-Président, cet accord viserait notamment - le renforcement de la coopération, - l'établissement d'une coopération commerciale en vue de préparer la libéralisation progressive et réciproque des échanges, compte tenu de la sensibilité de certains produits et conformément aux règles pertinentes de l'OMC, - la promotion d'un climat attractif et stable pour les investissements réciproques.

Laut diesen Ausführungen würden mit diesem Abkommen insbesondere folgende Ziele verfolgt: - Stärkung der Zusammenarbeit, - Schaffung einer handelspolitischen Zusammenarbeit im Hinblick auf die schrittweise und wechselseitige Liberalisierung des Handels unter Berücksichtigung der Sensibilität bestimmter Erzeugnisse sowie im Einklang mit den einschlägigen WTO-Regeln, - Förderung eines Umfelds für attraktive und stabile beiderseitige Investitionen.


Le nouvel accord viserait : - le renforcement de la coopération couverte par l'accord actuellement en vigueur ainsi que son extension à des nouveaux secteurs; - l'établissement d'une coopération commerciale destinée à préparer la libéralisation progressive et réciproque des échanges, compte tenu de la sensibilité de certains produits et conformément aux règles pertinentes de l'OMC; - le renforcement des relations dans le domaine des facilitations des échanges (marchés publics, propriété intellectuelle, standardisation, accords de reconnaissance mutuelle, ...); - l'élargissement de la coopération dans le domaine des services; - la pro ...[+++]

Das neue Abkommen sollte betreffen: - die Stärkung der unter das zur Zeit geltende Abkommen fallenden Zusammenarbeit sowie ihre Ausdehnung auf neue Sektoren; - die Einführung einer handelspolitischen Zusammenarbeit zur Vorbereitung der schrittweisen und gegenseitigen Liberalisierung des Handels unter Berücksichtigung der Empfindlichkeit bestimmter Erzeugnisse und der einschlägigen Regeln der WHO; - die Verstärkung der Beziehungen auf dem Gebiet der Handelserleichterungen (öffentliches Auftragswesen, geistiges Eigentum, Standardisierung, Abkommen über die gegenseitige Anerkennung, ...); - die Erweiterung der Zusammenarbeit im Dienstleistungssektor; - die Förderung eines günstigen und stabilen Klimas ...[+++]


w