Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attelage rapide à trois points
Attelage à trois points
CEINTURE DE SECURITE A TROIS POINTS
Ceinture de sécurité 3-points
Ceinture de sécurité à trois points
Ceinture de sécurité à trois points d'ancrage
Ceinture en Y
Ceinture à triple point d'appui
Ceinture à trois points
Serrure à trois points

Übersetzung für "Serrure à trois points " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




ceinture de sécurité à trois points d'ancrage

Dreipunkt-Sicherheitsgurten






ceinture à triple point d'appui | ceinture à trois points | ceinture de sécurité 3-points | ceinture de sécurité à trois points | ceinture en Y

Dreipunkt-Gurt | Dreipunktsicherheitsgurt


attelage à trois points | attelage rapide à trois points

Dreipunkt-Gerätekupplung | Dreipunkt-Schnellkuppler | Dreipunkt-Schnellkupplung


ceinture à triple point d'appui | ceinture de sécurité à trois points | ceinture en Y

Dreipunktsicherheitsgurt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre : 1° la typographie utilisée pour la dénomination enregistrée répond aux dispositions suivantes : a) la casse de la dénomination enregistrée est respectée ou la dénomination est inscrite entièrement en lettres capitales; b) la dénomination est inscrite de manière uniforme dans toutes ses composantes, tant en ce qui concerne les dimensions que la fonte ou la couleur des caractères composant la dénomination; c) par dérogation au b), le cahier technique des charges peut prévoir qu'une partie de la dénomination puisse se différencier du reste de la dénomination; 2° l'abréviation de la mention correspondant au type de protection dont la dénomination fait l'objet est inscrite dans le prolongement immédiat de la dénomination enregistré ...[+++]

Außerdem: 1° genügt die für die eingetragene Bezeichnung verwendete Typografie den folgenden Bestimmungen: a) die Groß- und Kleinschreibung der eingetragenen Bezeichnung wird beachtet oder die Bezeichnung wird nur in Großbuchstaben geschrieben; b) die Bezeichnung wird hinsichtlich aller ihrer Komponenten einheitlich geschrieben, sowohl was die Größe als auch die Schriftart oder die Farbe der Schriftzeichen betrifft. c) in Abweichung von Buchstabe b) kann im technischen Lastenheft vorgesehen werden, dass ein Teil der Bezeichnung sich von dem Rest der Bezeichnung unterscheiden kann; 2° wird die Abkürzung der Bezeichnung, die der Art des Schutzes der Bezeichnung entspricht, unmittelbar nach der eingetragenen Bezeichnung angegeben, und zwar a ...[+++]


Art. 5. Dans l'article 145 du même Code sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 2, 3°, le point a) est remplacé par ce qui suit : « a) le coût total des travaux, taxe sur la valeur ajoutée comprise, doit atteindre au moins 30.240 euros, étant entendu que lorsque la tranche de l'emprunt calculée conformément au paragraphe 3, alinéa 2, est supérieure au coût total des travaux, cette tranche n'est prise en considération qu'à concurrence du montant de ce coût; »; 2° au paragraphe 3, le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : « De plus, les intérêts, limités conformément à l'alinéa précédent, n'entrent en ligne ...[+++]

Art. 5 - Artikel 145 desselben Gesetzbuches wird wie folgt abgeändert: 1° In § 2 Ziffer 3 wird Punkt a) durch Folgendes ersetzt: "a) müssen die Gesamtkosten der Arbeiten einschließlich Mehrwertsteuer mindestens 30.240 Euro betragen; wenn der gemäß § 3 Absatz 2 berechnete Teilbetrag der Anleihe höher als die Gesamtkosten der Arbeiten ist, wird dieser Teilbetrag jedoch nur in Höhe des Betrags dieser Kosten berücksichtigt,"; 2° in § 3 wird Absatz 2 durch Folgendes ersetzt: "Darüber hinaus kommen die gemäß vorhergehendem Absatz begrenzten Zinsen für die Steuerermäßigung nur in Betracht in dem Maße, wie sie sich bei einer zu bauenden oder in Neustand ...[+++]


La demande motivée de révision de la proposition tarifaire est introduite par le gestionnaire de réseau de distribution et traitée par la CWaPE suivant la procédure applicable visée aux points 1° à 6°, étant entendu que les délais visés sont réduits de moitié; 9° la CWaPE adapte, sans préjudice de sa possibilité de contrôler les coûts sur la base des dispositions légales et réglementaires applicables, les tarifs des gestionnaires de réseau de distribution à toutes modifications des obligations de service public, notamment régionales, ...[+++]

Der mit Gründen versehene Antrag auf Revision des Tarifvorschlags wird gemäß dem anwendbaren Verfahren, das in den Nummern 1 bis 6 erwähnt ist, vom Verteilernetzbetreiber eingereicht und von der CWaPE bearbeitet, wobei die erwähnten Fristen um die Hälfte verringert werden. 9. Die CWaPE passt - unbeschadet ihrer Möglichkeit, die Kosten auf der Grundlage der anwendbaren Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen zu kontrollieren, - die Tarife der Verteilernetzbetreiber an alle Änderungen der - insbesondere regionalen - gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen an, die auf sie anwendbar sind, und zwar binnen drei Monaten ab Übermittlung solcher Änd ...[+++]


Les mesures ainsi énumérées au point 1, sous a) à c), de ladite clause, au nombre de trois, ont trait, respectivement, à des raisons objectives justifiant le renouvellement de tels contrats ou de telles relations de travail, à la durée maximale totale de ces contrats ou de ces relations de travail successifs, et au nombre de renouvellements de ceux-ci (voir arrêts précités Angelidaki e.a., point 74, ainsi que Kücük, point 26).

Die hierfür in Paragraf 5 Nr. 1 Buchst. a bis c aufgeführten drei Maßnahmen betreffen sachliche Gründe, die die Verlängerung solcher Arbeitsverträge oder -verhältnisse rechtfertigen, die insgesamt maximal zulässige Dauer aufeinander folgender Arbeitsverträge oder -verhältnisse und die zulässige Zahl ihrer Verlängerungen (vgl. Urteile Angelidaki u.a., Rn. 74, und Kücük, Rn. 26).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'opinion publique a exprimé son soutien le plus fort à la politique d'«aide en faveur des personnes démunies et/ou en situation d'exclusion sociale, qui vise à leur permettre de jouer un rôle actif dans la société» (79 %, plus trois points), aux mesures de «modernisation des marchés du travail, destinées à relever les niveaux d'emploi» (76 %, plus trois points) et à «la promotion d'une économie moins consommatrice de ressources naturelles et moins génératrice de gaz à effet de serre» (70 %, plus trois p ...[+++]

Die größte Zustimmung fanden: „Unterstützung armer und sozial ausgegrenzter Menschen, um sie in die Lage zu versetzen, sich aktiv in die Gesellschaft einzubringen“ (79 %, +3), „Modernisierung der Arbeitsmärkte, um das Beschäftigungsniveau anzuheben“ (79 %, +3) und „Förderung einer Wirtschaft, die weniger Rohstoffe verbraucht und weniger Treibhausgase verursacht“ (76 %, +3).


Les Européens continuent de soutenir massivement l'idée que l'union fait la force (voir annexe): 79 % (soit 2 points de pourcentage supplémentaires par rapport à l'automne 2010) sont partisans d'«une plus grande coordination de la politique économique de tous les États membres de l'Union», 78 % (plus 3 points) plaident pour «l'exercice d'un contrôle plus strict par l'Union lorsque des fonds publics sont affectés au sauvetage de banques et d'institutions financières», 78 % (plus trois points) pensent qu'«une coordination accrue des pol ...[+++]

Die Vorstellung, dass man „gemeinsam stärker ist“, findet bei dem Europäern breite Zustimmung (siehe Anhang): 79 % (+2 Prozentpunkte gegenüber Herbst 2010) befürworten eine stärkere wirtschaftspolitische Koordinierung zwischen allen EU-Mitgliedsstaaten, 78 % (+3) sind für „eine strengere Kontrolle durch die EU, wenn öffentliche Mittel zur Rettung von Banken und Finanzinstituten eingesetzt werden,“ 78% (+3) halten „eine bessere Abstimmung der Wirtschafts- und Finanzpolitik der Länder des Euro-Raums“ für wünschenswert, 77 % (+2) sprechen sich für eine „strengere EU-Kontrolle der Aktivitäten großer Finanzgruppen“ aus und 73 % (+2) würden „eine wichtigere Rolle der EU bei der Regulierung von Finanzdienstlei ...[+++]


Si, après les trois opérations de mesure définies au paragraphe 3.2.4 ci-dessus, deux résultats au moins ne correspondent pas aux prescriptions du paragraphe 3.2.2 ci-dessus, ou si la vérification ne peut avoir lieu parce que le constructeur du véhicule n’a pas fourni les informations concernant la position du point R ou l’angle prévu de torse, le barycentre des trois points obtenus ou la moyenne des trois angles mesurés doit être utilisé à titre de référence chaque fois qu’il est fait appel, dans le présent règle ...[+++]

Wenn mindestens zwei der drei nach Absatz 3.2.4 erzielten Ergebnisse den Vorschriften des Absatzes 3.2.2 nicht entsprechen oder die Überprüfung bei Fehlen der vom Hersteller zu liefernden Angaben über die Lage des „R“-Punktes oder des konstruktiv festgelegten Rumpfwinkels nicht durchgeführt werden kann, ist der Schwerpunkt der drei gemessenen Punkte oder der Mittelwert der drei gemessenen Winkel anstelle des „R“-Punktes oder des konstruktiv festgelegten Rumpfwinkels in allen Fällen zu verwenden, in denen diese in der Regelung genannt werden.


J'aborderai successivement ces trois points, en espérant que.vous ne considérerez pas comme une provocation de faire, à Sciences-Po, une intervention en trois parties.

Auf diese drei Punkte möchte ich näher eingehen und hoffe, dass ich hier, an "Sciences-Po", mit dieser Gliederung nicht allzu sehr aus dem Rahmen falle.


Et, à mon tour, je voudrais partager avec vous trois réflexions sur l'après-Nice et l'avenir de l'Union, qui m'apparaissent comme trois points sur lesquels appuyer la réflexion commune.

Ich möchte hier und heute drei Aspekte des Post-Nizza-Prozesses und der Zukunft der Union beleuchten, die mir eine gute Ausgangsbasis für unsere gemeinsamen Überlegungen zu sein scheinen.


Le programme est établi pour la période allant du 1er janvier 1996 au 31 décembre 1998, avec une enveloppe financière de 26,5 millions d'écus. [1] La Commission a présenté au Conseil, en avril 1995, deux propositions de règlements : - l'une vise à modifier le régime sur trois points précis (compensation de préjudice graves pour les producteurs en cas de circonstances exceptionnelles; en cas de force majeure, flexibilité accrue pour les Etats ACP producteurs de bananes; simplification du système d'attribution des droits d'importation entre les opérateurs ; - l'autre vise à augmenter le contingent tarifaire global à ...[+++]

Das Programm hat eine Laufzeit von drei Jahren (1. Januar 1996 bis 31. Dezember 1998) und wird mit Mitteln in Höhe von 26,5 Millionen ECU ausgestattet. [1] Die Kommission hat dem Rat im April 1995 zwei Verordnungsvorschläge vorgelegt: - Mit dem einen Vorschlag sollen drei Punkte der Regelung geändert werden (Ausgleichszahlungen für schwere Schäden, die den Erzeugern infolge außergewöhnlicher Umstände entstehen; größere Flexibilität für die bananenerzeugenden AKP-Staaten in Fällen höherer Gewalt; Vereinfachung des Systems der Zuteilung der Einfuhrrechte auf die Marktbeteiligten; - der andere Vorschlag zielt darauf ab, das Gesamtzollkon ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Serrure à trois points ->

Date index: 2021-11-10
w