Enfin, en réponse à la dernière question pour savoir comment l'harmonisation de l'âge de départ à la retraite pourrait être atteinte, dans l'arrêt Smith (C-408/92, point 22), la Cour a jugé que le droit communautaire exclut les mesures nationales d'égalisation qui élèvent «l'âge de la retraite pour les femmes à celui des hommes par rapport aux périodes de service accompli entre le 17 mai 1990, la date de cet arrêt (c'est-à-dire affaire Barber, C-262/88) et la date à laquelle ces mesures entrent en vigueur.
Schließlich sei noch als Antwort auf die letzte Frage, wie die Angleichung des Rentenalters erreicht werden sollte, gesagt, dass der Gerichtshof in seinem Urteil in der Rechtssache Smith (C-408/92, Ziffer 22) für Recht befunden hat, dass das Gemeinschaftsrecht nationale Ausgleichsmaßnahmen ausschließt, die dazu dienen sollen, „das Rentenalter der Frauen in Bezug auf Beschäftigungszeiten zwischen dem 17. Mai 1990, dem Tag des Erlasses dieses Urteils (d. h. zur Rechtssache Barber, C-262/88) und dem Zeitpunkt des Inkrafttretens der genannten Maßnahmen auf das der Männer anzuheben.