Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel par appel
CW
Choix manuel du fournisseur
Choix manuel du fournisseur de services
Déviation d'appel
Déviation d'appels
Déviation des appels sans réponse
Indication d'appel en instance
Libre appel
Numéro gratuit
Numéro vert
Renvoi automatique d'appel
Renvoi automatique d'appels
Renvoi d'appel
Renvoi d'appels
Renvoi de terminal
Renvoi des appels
Renvoi des appels sans réponse
Service de déviation d'appel
Service de libre appel
Service numéro vert
Service supplémentaire d'appel en attente
Sélection manuelle du fournisseur
Sélection manuelle du fournisseur de services

Übersetzung für "Service de déviation d'appel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
déviation d'appel | renvoi des appels | service de déviation d'appel

Anrufweiterschaltung | Anrufzurückweisung | Weiterschaltung von Anrufen


indication d'appel en instance | service supplémentaire d'appel en attente | CW [Abbr.]

Dienstmerkmal Anklopfen | CW [Abbr.]


numéro gratuit | service numéro vert | service de libre appel

gebührenfreier Dienst


déviation d'appels | déviation d'appel | renvoi automatique d'appels | renvoi automatique d'appel | renvoi d'appels | renvoi d'appel

Anrufumleitung | Rufumleitung | Anrufweiterschaltung


déviation des appels sans réponse | renvoi des appels sans réponse

Anrufumleitung bei Nichtmelden | Rufumleitung bei Nichtmelden | Anrufweiterschaltung bei Nichtmelden




aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen


fournir un avis aux personnes qui appellent les services d’urgence

Notfallmelder anweisen


numéro vert | libre appel | service de libre appel

Free Call | Gebührenfreier Ruf | Grüne Nummer


choix manuel du fournisseur de services | choix manuel du fournisseur | sélection manuelle du fournisseur de services | sélection manuelle du fournisseur | appel par appel

manuelle Wahl des Dienstanbieters | manuelle Wahl des Anbieters | Call-by-Call
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le présent nouvel appel a pour but d'encore pouvoir composer un Conseil représentatif et s'adresse dès lors spécifiquement, mais non exclusivement - aux membres candidates féminines de toutes les communautés linguistiques - aux membres candidats d'organisations compétentes en matière de politique des seniors actives dans la région de langue allemande - aux membres candidats d'organisations compétentes en matière de politique des seniors actives dans la région de langue française Conformément à la loi du 8 mars 2007, le Conseil consultatif fédéral des aînés est chargé des tâches principales suivantes : - il rend, de sa propre initiative o ...[+++]

Ziel dieses neuen Bewerbungsaufrufes ist die Zusammensetzung eines repräsentativen Rates. Daher richtet sich der neue Bewerbungsaufruf ausdrücklich, aber nicht ausschließlich an - weibliche Bewerber um die Mitgliedschaft aus allen Sprachgemeinschaften; - Bewerber um die Mitgliedschaft von im deutschen Sprachraum für die Seniorenpolitik zuständigen Organisationen; - Bewerber um die Mitgliedschaft von im französischen Sprachraum für die Seniorenpolitik zuständigen Organisationen. Gemä{beta} dem Gesetz vom 8. März 2007 erfüllt der Föderale Beirat für Ältere die folgenden Kernaufgaben : - Er gibt auf eigene Initiative oder auf Anfrage der Föderalregierung oder einer Gesetzgebenden Kammer hin Stellungnahmen ab über die Angelegenheiten bezügli ...[+++]


Pour obtenir le bénéfice de l'usage d'une appellation d'origine, d'une indication géographique ou d'une spécialité traditionnelle garantie, tout opérateur s'identifie auprès d'un organisme certificateur agréé en charge de la certification des produits pour la dénomination concernée et se place sous son contrôle en vue de faire certifier la conformité de ses produits aux exigences du cahier des charges ou de la fiche technique correspondant à ladite dénomination. En outre, pour les produits vinicoles, en application de l'article 24 du Règlement (CE) n° 607/2009, tout opérateur désireux de bénéficier d'une appellation d'origine ou d'une in ...[+++]

§ 2 - Um eine Ursprungsbezeichnung, geografische Angabe oder garantiert traditionelle Spezialität verwenden zu dürfen, meldet sich jeder Betreiber bei einer zugelassenen bescheinigenden Stelle an, die mit der Zertifizierung der Erzeugnisse für die betroffene Bezeichnung beauftragt ist, und unterstellt sich ihrer Kontrolle, um die Übereinstimmung seiner Erzeugnisse mit den Anforderungen des Lastenheftes oder der technischen Unterlage, das, bzw. die der Bezeichnung entspricht, zertifizieren zu lassen. Was die Weinerzeugnisse betrifft, meldet sich außerdem jeder Betreiber, der eine Ursprungsbezeichnung oder geografische Angabe verwenden möchte, in Anwendung des Artikels 24 der Verordnung (EG) Nr. 607/2009 bei der Diensts ...[+++]


6° le cahier des charges d'un produit d'origine animale dont la dénomination est enregistrée en tant qu'appellation d'origine contient des règles détaillées relatives à l'origine et à la qualité des aliments pour animaux; 7° toute restriction de nature géographique portant sur une étape de la production susceptible d'entraver la libre circulation des marchandises ou des services est dûment justifiée au regard du maintien de la qualité du produit ou de la garantie de l'origine ou de la faisabilité du contrôle; 8° la notion de "produi ...[+++]

6° das Lastenheft eines Erzeugnisses tierischen Ursprungs, dessen Bezeichnung als Ursprungsbezeichnung eingetragen ist, enthält ausführliche Regeln bezüglich der Herkunft und Qualität der Futtermittel; 7° jede Einschränkung geografischer Art betreffend eine Erzeugungsstufe, die den freien Warenverkehr oder den Verkehr von Dienstleistungen behindern könnte, muss im Hinblick auf die Erhaltung der Qualität des Erzeugnisses oder der Ursprungsgarantie oder der Prüfbarkeit gebührend begründet werden; 8° die in Artikel 13 § 1 Absatz 1 a) der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 erwähnte Angabe "vergleichbares Erzeugnis" wird festgelegt, um jegliche Verwechslung hinsic ...[+++]


Le Service gère la base de données et peut, pour une partie ou la totalité de cette tâche, faire appel à une entreprise de prestation de service.

Die Dienststelle verwaltet die Datenbank und kann für einen Teil oder die Gesamtheit dieser Aufgabe ein Dienstleistungsunternehmen heranziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 30 juin 2014 portant sur la composition et le fonctionnement des cabinets des membres du Gouvernement ainsi que sur les membres du personnel des services du Gouvernement appelés à collaborer dans le cabinet d'un membre du Gouvernement fédéral Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, l'article 51, modifié par les lois des 16 juillet 1993 et 6 janvier 2014; Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 juin 2014 portant sur la composition et le fonctionnement des cabinets ...[+++]

17. DEZEMBER 2015. - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 30. Juni 2014 bezüglich der Zusammensetzung und der Funktionsweise der Kabinette der Mitglieder der Regierung sowie bezüglich der Personalmitglieder der Dienste der Regierung, die zur Mitarbeit im Kabinett eines Mitglieds der Föderalregierung berufen werden Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 51, abgeändert durch die Gesetze vom 16. Juli 1993 und 6. Januar 2014; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 30. Juni 20 ...[+++]


le maintien des plafonds applicables aux prix de gros entre les opérateurs jusqu'en 2022 pour tous les services d'itinérance (appels, SMS et données) afin de créer un climat d’investissement prévisible pour les nouveaux opérateurs du marché.

die Preisobergrenzen auf der Vorleistungsebene zwischen den Betreibern für alle Roamingdienste (Sprache, SMS und Daten) würden bis 2022 bestehen bleiben, um ein berechenbares Investitionsumfeld für alternative Betreiber zu schaffen.


Les services mobiles par satellite utilisent le spectre radioélectrique pour fournir à tous les Européens des services de communication, tels que l’accès à l’internet, des services mobiles de radio ou multimédias, ou encore des services mobiles d’appels d’urgence, quel que soit l’isolement de la région où ils vivent.

Satellitenmobilfunkdienste belegen Funkfrequenzen, die allen Europäern, auch wenn sie in noch so abgelegenen Gebieten wohnen, den Zugang zu Kommunikationsdiensten – wie Internet, mobile Multimedia-/Fernseh-/Radiodienste und Notrufe – ermöglichen.


“La contribution économique directe des secteurs utilisateurs du spectre radioélectrique, qui se situe entre 1 et 2 % du PIB national dans l’UE, est déjà considérable, mais elle pourrait augmenter fortement si les régulateurs nationaux et toutes les parties concernées pouvaient définir des approches communes à l’échelon de l’UE en vue de créer un marché unique des équipements et des services qui font appel au spectre radioélectrique”.

„Wirtschaftszweige, die Funkfrequenzen nutzen, leisten bereits heute einen beträchtlichen unmittelbaren wirtschaftlichen Beitrag, zwischen 1 und 2 % des nationalen BIP in der EU, doch dieser Beitrag könnte noch enorm steigen, wenn sich die nationalen Regulierungsbehörden und alle Interessengruppen auf ein gemeinsames EU-Konzept zur Schaffung eines Binnenmarktes für Geräte und Dienste unter Nutzung des Funkspektrums stützen könnten.“


Comme les services électroniques sont appelés à devenir l'un des principaux modes de contact entre les entreprises et les citoyens, d'une part, et les pouvoirs publics, d'autre part, la Commission souhaite connaître l'avis et les recommandations de toutes les parties concernées (entreprises et citoyens) afin d'évaluer ses possibilités d'action en ce qui concerne l'accès transfrontalier aux services administratifs électroniques.

Da die elektronischen Dienste zu einem wichtigen Kommunikationsmittel zwischen Unternehmen und Bürgern auf der einen und den Behörden auf der anderen Seite werden sollen, möchte die Kommission nun die Standpunkte und Empfehlungen aller beteiligten Parteien (sowohl Unternehmen als auch Bürger) erfahren, damit sie ihre politischen Möglichkeiten in Bezug auf den grenzüberschreitenden Zugang zu elektronischen Behördendienste bewerten kann.


- Le bon fonctionnement du marché intérieur des services de transport appelle également d'autres actions concernant les conditions de vie et de travail des intéressés et la durée de travail.

- Das ordnungsgemäße Funktionieren des Verkehrsbinnenmarktes verlangt weitere Maßnahmen hinsichtlich der Lebens- und Arbeitsbedingungen sowie der Arbeitszeiten der im Verkehr tätigen Arbeitnehmer.


w