Art. 19. § 1. A l'issue de la période réservée aux éventuels recours ou après épuisement des v
oies de recours, le service introduit la demande d'enregistrement européen auprès de la Commission, en application :
1° pour un produit agricole ou une denrée alimentaire, de l'article 8, § 2, du Règlement (UE) n° 1151/2012 et de l'article 12 du Règlement (UE) n° 668/2014; 2° pour un produit vinicole, de l'article 94, §§ 1 et 2, du Règlement (UE) n° 1308/2013 et de l'article 3, alinéa 2, du Règlement (CE) n° 607/2009; 3° pour un produit v
...[+++]inicole aromatisé, de l'article 13, § 5, b), du Règlement (UE) n° 251/2014; 4° pour une boisson spiritueuse, de l'article 6 du Règlement (UE) n° 716/2013.Art. 19 - § 1 - Nach Ablauf des für die eventuellen Einsprüche vorgesehenen Zeitraums oder nach
Ausschöpfung des Rechtswegs reicht die Dienststelle den Antrag auf europäische Eintragung bei der Kommission ein, und zwar in Anwendung: 1° von Artikel 8 § 2 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 und von Artikel 12 der Verordnung (EU) Nr. 668/2014 für ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel; 2° von Artikel 94 §§ 1 und 2 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 und von Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 607/2009 für ein Weinerzeugnis; 3° von Artikel 13 § 5 b) der Verordnung (EU) Nr. 251/2014 für ein aromatisiertes Weinerzeugnis; 4° von Artikel 6 d
...[+++]er Verordnung (EU) Nr. 716/2013 für Spirituosen.